Le nahuatl (ˈnaːwatɬ Écouter la prononciation en nahuatl), dont le nom dérive probablement du mot « nāhuatlahtōlli », est une macro-langue (groupe de langues apparentées) de la famille uto-aztèque. Les différentes variétés de nahuatl sont parlées dans plusieurs pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale, principalement dans certains États du centre et du sud du Mexique : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le nahuatl (ˈnaːwatɬ Écouter la prononciation en nahuatl), dont le nom dérive probablement du mot « nāhuatlahtōlli », est une macro-langue (groupe de langues apparentées) de la famille uto-aztèque. Les différentes variétés de nahuatl sont parlées dans plusieurs pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale, principalement dans certains États du centre et du sud du Mexique : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero. On recense actuellement plus de 1,5 million de locuteurs nahuatl, dont la majorité sont des Nahuas mexicains. Elle est la langue indigène la plus parlée au Mexique.Probablement parlé à l'origine dans les déserts du nord du Mexique avant que les peuples nahuas n'émigrent vers le sud en plusieurs vagues, le nahuatl a été parlé dans le centre du Mexique au moins depuis le VIIe siècle. Au cours des siècles précédant la conquête espagnole du Mexique, le nahuatl a évolué sous l'influence des langues voisines et est devenu à partir du XIIe siècle une langue véhiculaire dans une grande partie de la Mésoamérique ; au XVe et au XVIe siècle, avec l'émergence de l'Empire aztèque, c'est l'usage du nahuatl utilisé par les habitants de la capitale aztèque Mexico-Tenochtitlan qui s'est étendu. Pendant la conquête espagnole, au XVIe siècle, avec l'introduction de l'alphabet latin, le nahuatl classique (en) accéda au statut de langue littéraire, et de nombreuses chroniques, des grammaires, des œuvres poétiques, des documents administratifs et autres manuscrits ont été rédigés en nahuatl romanisé après la chute de l'Empire aztèque entre le XVIe et XVIIe siècle.Le nahuatl appartient au groupe nahua de la branche méridionale de la famille des langues uto-aztèques. Il s'agit d'une langue agglutinante polysynthétique incorporante. C'est aussi une des très rares langues du monde à ne pas distinguer clairement les verbes des noms ; n'importe quel mot, en effet, peut jouer le rôle du prédicat : on dit de cette langue qu'elle est omni-prédicative.
  • Nahuatl (sprich: ‚NA-watl‘, Klassisches Nahuatl, auch bekannt als Aztekisch oder Mexicahtlahtolli, daher veraltete deutsche Bezeichnung: Mexikanisch) ist eine Variante der Nahuatl-Sprache, die in vorhispanischer Zeit im Tal von Mexiko (Anahuac-Tal – ‚Land zwischen den Wassern‘) von Azteken (Mexica) und verwandten Nahua-Völkern (Acolhua, Huexotzinca, Tepaneken, Tlaxcalteken, Tolteken u.a.) gesprochen wurde. Durch den Aufstieg des Aztekischen Dreibunds zur Hegemonialmacht im 15. und 16. Jahrhundert etablierte sich das Klassische Nahuatl als Verkehrssprache (Lingua franca) in Zentralmexiko. Heute gilt es als Ausgestorbene Sprache. In den Jahrhunderten nach der Conquista wurde das Klassische Nahua größtenteils durch das Spanische verdrängt und entwickelte sich in mehrere Dialekte des heutigen modernen Nahuatl (auch Nawatl oder Nāhuatlahtōlli). Manche moderne Nahuatl-Dialekte, die weniger dem Einfluss des Spanischen ausgesetzt waren, stehen jedoch den anderen Nahuatl-Sprachen des 16. Jahrhunderts näher. Das moderne Nahuatl (heute meist Mexicatlatolli oder Mexicano, beziehungsweise je nach Dialekt auch Nahuat, Nawat oder Nahua) wird heute von verschiedenen Nahua-Ethnien, vor allem in den mexikanischen Bundesstaaten Puebla, Veracruz, Hidalgo und Guerrero, gesprochen.Mit heute ca. 1,5 Mio. Sprechern (Nahua) ist sie die meistgesprochene indigene Sprache Nord- und Mittelamerikas und zählt zum Südlichen Zweig der uto-aztekischen Sprachfamilie (die übrigen Sprachen dieser Gruppe wie Hopi oder Huichol sind in Nordmexiko und den USA angesiedelt, was die von der aztekischen Geschichtsschreibung überlieferte Herkunft aus dem Norden somit auch durch linguistische Daten bestätigt). Die meisten Nahua sind zweisprachig mit Spanisch und Nahuatl aufgewachsen.
  • Науатъл, нахуатл или науатл (на нахуатъл: nāhuatl или mexìcatlàtōlli, [ˈnaːwatɬ], изговор изговор) е индиански език от уто-ацтекското езиково семейство, който се говори от около два процента от населението на Мексико, основно в централно Мексико.Той е официално признат заедно с още 62 езика съгласно Закона за езиковите права като национален в Мексико. Общият брой на говорещите нахуатъл е около 1,5 милиона. Говори се в щатите Мексико, Пуебла, Веракрус, Идалго, Гереро, Морелос, Оахака, Табаско, Мичоакан, Дуранго, Халиско. Повечето от тях са израснали двуезично с испански и нахуатъл.Съвременният език се разпада на няколко различни, често взаимно неразбираеми диалекти.Сред известните заемки в български от нахуатъл са шоколад (xōchiyōcacahuatl, cacahuaātl), домат (tomātl), койот (coyōtl), авокадо (āhuacatl), какао (cacahuatl), чили (chīlli), оцелот (ocēlōtl), ацтек (Aztēcatl). Мексико (Mexìco) и Гватемала (Cuauhtemallān) също са с нахуатълска етимология.
  • O náuatle (português brasileiro) ou nauatle (português europeu), também chamado de asteca ou mexicano em sua fase clássica, (pronúncia nativa: [ˈnaːwatɬ] ( ouvir)) é uma língua pertencente à família uto-asteca, usada pelos povos de mesmo nome e falada no território atualmente correspondente à região central do México desde pelo menos o século VII. No final do século XX, era falada por pouco menos de um milhão e meio de pessoas.Na época da conquista espanhola do México, no início do século XVI, era o idioma dos astecas, que dominavam o México central durante o fim do período pós-clássico da cronologia mesoamericana. A expansão e influência do Império Asteca fizeram com que o dialeto falado pelos astecas de Tenochtitlán se tornasse um dialeto de prestígio na Mesoamérica deste período. Com a introdução do alfabeto latino, o náuatle também se tornou uma língua literária e muitas crônicas, gramáticas, obras de poesia, documentos administrativos e códices foram escritos nos séculos XVI e XVII. Esta língua literária baseada no dialeto de Tenochtitlán foi chamada de náuatle clássico e está entre as línguas mais estudadas e bem-documentadas das Américas.Hoje em dia os dialetos náuatles são falados em comunidades espalhadas na sua maior parte em áreas rurais. Existem diferenças consideráveis entre cada dialeto e alguns são mutualmente ininteligíveis. Todas sofreram diferentes graus de influência do espanhol. Nenhum dialeto moderno é idêntico ao náuatle clássico, mas aqueles que são falados no vale do México e nos seus arredores são geralmente considerados como mais próximos, linguisticamente, a ele. Sob a Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas ("Lei Geral de Direitos Linguísticos dos Povos Indígenas"), promulgada no México em 2003, o náuatle, assim como outras línguas indígenas do México foram reconhecidas como lenguas nacionales ("línguas nacionais") nas regiões onde são faladas, ostentando o mesmo status que o espanhol.O náuatle é um idioma com uma morfologia complexa, caracterizado por polissínteses e aglutinações, que permitem a construção de palavras longas, com significados complexos, a partir de diversos radicais e afixos. O náuatle foi influenciado por outras línguas mesoamericanas ao longo de séculos de coexistência, tornando-se parte da área linguística mesoamericana. Muitas palavras do náuatle foram apropriadas pelos idioma espanhol e passaram para centenas de outras línguas; em sua grande maioria, são palavras que designam conceitos nativos ao México central, que os espanhóis ouviram ser mencionados pela primeira vez em seus nomes náuatles, como, por exemplo, "tomate", "abacate", e "chocolate".
  • Język nahuatl ['naːwatɬ] (również język meksykański lub aztecki; nazwa własna nāhuatlàtōlli, "prosty język") – najbardziej rozpowszechniony język z grupy uto-azteckiej. Do czasów konkwisty stanowił lingua franca na obszarze Meksyku i główny język Azteków. Obecnie posługuje się nim około 1,6 miliona mieszkańców Meksyku, głównie w stanach Puebla, Guerrero, Hidalgo, Veracruz i Meksyk), ponad 200 000 mieszkańców Stanów Zjednoczonych, 20 000 mieszkańców Salwadoru a także kilkuset mieszkańców Gwatemali i Nikaragui.Historycznie Aztekowie do zapisu swojego języka używali pisma piktograficznego z elementami logograficznymi. Obecnie stosowany jest alfabet łaciński w dwóch wersjach transkrypcyjnych.Nahuatl jest językiem aglutynacyjnym i polisyntetycznym. Posiada liczne formy grzecznościowe.Zapożyczenia w polszczyźnie to wyrazy takie jak awokado, kakao, chilli, czekolada, kopal,kojot, guacamole, mezcal, ocelot, pulque,quetzal oraz niezliczone toponimy, m.in. Meksyk.
  • Nahuatl [ˈnaːwatɬ], psáno též „náhuatl“, nebo také aztéčtina, je označení pro jazyk, respektive soubor 28 nářečí aztécké jazykové skupiny, rozšířený v horských částech centrálního Mexika v okolí hlavního města Ciudad de México. Podle oficiálních zdrojů jím hovoří na 1,5 milionu obyvatel (sčítání lidu z roku 2000 udává 1 448 936 mluvčích [1]), tento údaj je však pravděpodobně podhodnocený. Velká část mluvčích, 86 %, je bilingvních a hovoří tedy i španělsky. Nahuatl patří spolu s mayskými jazyky k nejpočetnějším představitelům domorodých řečí Severní Ameriky.
  • Nahuatla (jatorrizko izena: nāhuatlahtōlli, hau da, nāhua-tl "soinu garbia edo atsegina" gehi tlahtōl-li "hizkuntza") Mexikon hitz egiten den hizkuntza uto-azteka da. Azteka Inperioaren hizkuntza ofiziala izan zen XIII. mendetik, inperioa 1521eko abuztuaren 13an erori arte.
  • El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje») es una macrolengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana.De hecho los hablantes de la lengua náhuatl llaman a este idioma mexicatlahtolli o lengua mexicana y los hablantes bilingües (los que hablan español y náhuatl) llaman a este idioma mexicano. Otras fuentes señalan que la lengua náhuatl originalmente se conocía como tzemanauacatlahtolli, y que por la dificultad de pronunciación, fue reducida simplemente a náhuatl, aunque también recibe el nombre de mexicano o lengua mexicana.El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México, y es uno de los idiomas que rápidamente ha sido asimilado por la tecnología a nivel nacional e internacional.
  • 나우아틀어(nāhuatl ['naː.watɬ])는 유토아즈텍어족에 속하는 여러 방언군들을 총칭하여 나타내는 명칭이다. 중앙 아메리카의 토착어로 나우아인들에 의해 사용되었으며, 멕시코 중부지방이 핵심지역이다. 약 150만 명 정도가 사용한다.적어도 7세기부터 현재의 멕시코 중부에서 사용되었으며, 스페인의 멕시코 정복시기인 16세기에는 아즈텍 제국의 공용어로 쓰이고 있었다. 아즈텍 제국의 확장에 의해 나우아틀어는 이 지역의 군소방언을 몰아내고 지배적인 언어로 군림하였다. 스페인 침입에 의해 로마자가 도입되어 문자로 기록되면서 나우아틀어는 문어를 보유하게 되었으며, 이후 많은 연대기, 문법서, 시집, 행정문서 등의 문서류가 16~17세기에 쓰였다. 초기의 나우아틀어 문어들은 고전 나우아틀어의 기반이 되는 테노치티틀란 방언으로 쓰였으며, 문서의 양이나 연구실적 등이 가장 많은 방언이다.오늘날, 나우아틀어는 통일되지 않은 여러 방언으로 흩어졌으며, 각각 지방의 군소 공동체에서 쓰이고 있다. 이들 방언간에는 상호의사소통이 되지 않을 정도로 변형된 것도 있다. 또한, 모두 국가의 지배적인 언어인 스페인어로부터 영향을 받고 있다. 2003년 추진된 토착민들의 언어권리에 대한 법률 에 의하여 나우아틀어는 다른 토착어들과 함께 멕시코의 국어중 하나로 채택되었다. 나우아틀어 사용지역에서는 법률상 나우아틀어가 스페인어와 동등한 법적 권리를 보장받는다.나우아틀어는 수개의 어근과 접사가 통합하여 복잡다단한 의미를 나타내는 포합적 특징과 교착적 특징을 보이고 있다. 주변의 다른 토착어들로부터 많은 영향을 받았으며, 동시에 스페인어와 토착어들에게 영향을 주었다. 스페인어에 들어온 나우아틀어 어휘는 대부분 아메리카 토착의 사물이나 개념 등을 나타내는 말이다. 잘 알려진 것 중 하나는 토마토, 초콜릿 등이다.
  • ナワトル語(ナワトルご、nāhuatl['naː.watɬ])は、ユト・アステカ語族に属する言語で、今はメキシコなどで推定150万人のナワ族に話されている。メキシコの「言語の権利に関する法律」(Ley de los Derechos Lingüísticos del 2001)によって、スペイン語や他62の言語と同等に、「国語」とみなされている。かつてアステカ人や周辺のインディオが使っていた古典ナワトル語を指してナワトル語と呼ぶ場合がある。
  • El nàhuatl és una llengua indígena de Mèxic. És parlada per l'1,5% de la població d'aquest país, és a dir, un milió i mig de persones, la majoria bilingües, ja que l'educació pública primària a Mèxic és bilingüe a les comunitats indígenes. A Mèxic el nàhuatl (en totes les seves variants) té reconeixement sota la llei com a "llengua nacional", amb la "mateixa validesa" que el castellà. A més del nàhuatl, altres 61 llengües indígenes gaudeixen del reconeixement.Cal esmentar, però, que el nàhuatl està dividit en 28 variants o dialectes (cadascun amb un codi ISO/DIS 639-3 o SIL diferenciat, encara que agrupats dintre del codi ISO 639-2 nah), alguns dels quals són mútuament inintel·ligibles. El dialecte amb major nombre de parlants, és el nàhuatl de la serralada de Puebla (SIL=azz). Algunes variants de la pronunciació del nom de la llengua són: nahuan, nahual i nàhuatl.Era la llengua parlada pel poble anomenat asteca, que volia dir "els que vénen d'Aztlán" ("Lloc entre garses", indret originari del poble) o mexica. Asteca designa l'imperi creat pels mexiques de Tenochtitlán. Però ells s'anomenaven mexica, colhua mexica o tenochca.
  • Nahuatl dili Meksika'da ve Salvador'da Nahualar (Aztekler’in ve Pipiller’in dahil olduğu etnik grup) tarafından konuşulan bir sözlü dildir. Bu dilin adı muhtemelen , « iyi bir ses kılan ahenkli ve açık söz » anlamına gelen nahuatlahtolli sözcüğünden türetilmiştir.Halen Meksika’da en çok konuşulan (1,5 milyon kişi tarafından kullanılan) yerli dilidir. Türkçe gibi eklemlemeli (agglutinant) bir dildir. Uto-aztek dil ailesinin güney koluna mensuptur.Nahuatl dilinin yazı sistemi ise piktogramlar ve bazı ideogramlar kullanan bir sistemdir.Türkçedeki çikolata (Nahuatl: xocolatl), domates (Nahuatl: tomatl), avokado (Nahuatl: ahuacatl) ve kayote (Nahuatl: coyotl) kelimelerinin kökeni Nahuatl dilidir. Bu kelimeler Avrupa dilleri üzerinden Türkçeye geçmiştir.
  • Nahuatl (nāhuatl ['naː.watɬ]) adalah suatu istilah berlaku untuk suatu kelompok berbagai dialek dan bahasa terkait dari bangsa Aztek keluarga bahasa cabang Uto-Aztecan, berasal dari pusat Meksiko. Dituturkan oleh lebih dari 1,5 juta orang-orang di Meksiko, dan di bawah "Hukum hak Ilmu bahasa" Nahuatl dikenali sebagai "bahasa nasional" yang mempunyai "status" yang sama di Meksiko seperti Bahasa Spanyol dan bahasa lainnya berasal dari pribumi Meksiko [1]. Nahuatl dikenal di luar Meksiko terutama sekali karena bangsa Aztec berbicara Nahuatl, suatu varian sekarang dikenal sebagai Nahuatl klasik.
  • Nahuatl (['naː.watɬ]?; Nahuatl: Nahuatlahtolli, letterlijk 'heldere taal') is een taal die gesproken wordt door de Nahua, oorspronkelijke bewoners van het huidige Mexico. Het was ook de taal die gesproken werd door de Tolteken en Azteken. Het wordt gesproken door anderhalf miljoen mensen, die hoofdzakelijk in de staten Puebla, Veracruz, Hidalgo, Mexico en Guerrero leven. Nagenoeg alle Nahuatlsprekenden, behalve de alleroudsten, zijn tweetalig; naast Nahuatl heeft men een actieve kennis van het Spaans. Over het algemeen vertoont het moderne Nahuatl een sterke invloed van het Spaans.
  • Il nāhuatl è una lingua uto-azteca parlata in Messico.
  • Nahuatl (/ˈnɑːwɑːtəl/; Nahuatl pronunciation: [ˈnaːwatɬ] ), known informally as Aztec, is a language or group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by an estimated 1.5 million Nahua people, most of whom live in Central Mexico. All Nahuan languages are indigenous to Mesoamerica.Nahuatl has been spoken in Central Mexico since at least the 7th century AD. It was the language of the Aztecs who dominated what is now central Mexico during the Late Postclassic period of Mesoamerican history. During the centuries preceding the Spanish conquest of Mexico, the Aztec Empire had expanded to incorporate a large part of central Mexico, and its influence caused the variety of Nahuatl spoken by the residents of Tenochtitlan to become a prestige language in Mesoamerica. At the conquest, with the introduction of the Latin alphabet, Nahuatl also became a literary language, and many chronicles, grammars, works of poetry, administrative documents and codices were written in it during the 16th and 17th centuries. This early literary language based on the Tenochtitlan variety has been labeled Classical Nahuatl and is among the most studied and best-documented languages of the Americas.Today Nahuatl varieties are spoken in scattered communities, mostly in rural areas throughout central Mexico and along the coastline. There are considerable differences among varieties, and some are mutually unintelligible. Huasteca Nahuatl, with over 1 million speakers, is the most-spoken variety. They have all been subject to varying degrees of influence from Spanish. No modern Nahuatl languages are identical to Classical Nahuatl, but those spoken in and around the Valley of Mexico are generally more closely related to it than those on the periphery. Under Mexico's Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas ("General Law on the Linguistic Rights of Indigenous Peoples") promulgated in 2003, Nahuatl and the other 63 indigenous languages of Mexico are recognized as lenguas nacionales ("national languages") in the regions where they are spoken, enjoying the same status as Spanish within their region.Nahuatl languages exhibit a complex morphology characterized by polysynthesis and agglutination. Through centuries of coexistence with the other indigenous Mesoamerican languages, Nahuatl has absorbed many influences, coming to form part of the Mesoamerican Linguistic Area. Many words from Nahuatl have been borrowed into Spanish, and since diffused into hundreds of other languages. Most of these loanwords denote things indigenous to central Mexico which the Spanish heard mentioned for the first time by their Nahuatl names. English words of Nahuatl origin include "avocado", "chayote", "chili", "chocolate", "atlatl", "coyote", "axolotl" and "tomato".
  • Асте́кские языки (ацтекские, науаские, науа, науатль, нахуатль, нагуатл) — группа индейских языков в Мексике и Сальвадоре, одна из основных групп южных юто-ацтекских языков. Общее число говорящих около 1,5 млн чел. (оценка, кон. 1990-х гг.). Оценки числа языков разнятся от 2—3 до 30, по данным лексикостатистики уверенно выделяются 5 основных живых языков и несколько вымерших. Ацтекские языки часто называют диалектами, что неверно. Социальный статус ацтекских языков невысок, многие находятся на грани вымирания, другие преподаются в школе.
  • A navatl nyelv (további elnevezései: náhuatl, náhua vagy náhoa, mexikói nyelv; saját neve nāhuatl, nāhuatlahtōlli, IPA: [naːwatɬaʔˈtoːlːi]) a uto-azték nyelvcsalád déli ágába tartozó, Közép-Amerikában – főleg Mexikó területén – elszórtan beszélt, több változatban élő bekebelező indián nyelv. Több mint 20 változata ismeretes (→makronyelv), amelyeket összesen körülbelül másfél millióan használnak, túlnyomórészt kétnyelvűségben a spanyollal, bár van köztük néhány ezer egynyelvű beszélő is. A köznyelvi azték nyelv elnevezés erre a nyelvre utal; ez természetesen nem tévesztendő össze a középkori (klasszikus) azték nyelvvel, amely a mai dialektusok őse.
dbpedia-owl:iso6392Code
  • nah
dbpedia-owl:iso6393Code
  • nci
dbpedia-owl:languageCode
  • nah
dbpedia-owl:spokenIn
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5292 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 82593 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 226 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110676831 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1645 (xsd:integer)
  • 1885 (xsd:integer)
  • 1917 (xsd:integer)
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1977 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1979 (xsd:integer)
  • 1980 (xsd:integer)
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1983 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 1986 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Adams, K. R.
  • Amith, Jonathan D
  • Andrews, J. Richard
  • Anne Jensen
  • Baker, Mark C.
  • Beller, Richard
  • Boas, Franz
  • Bright, William
  • Bábara Cifuentes
  • Campbell, Lyle
  • Canger, Una
  • Carmack, Robert M.
  • Carmen Herrera
  • Carochi, Horacio
  • Cowgill, George L.
  • Curl, John
  • Dakin, Karen
  • Florence M. Voegelin
  • Flores Farfán
  • Fowler, William R., Jr.
  • Frances Karttunen
  • Fritz, G. J.
  • Hard, R. J.
  • Hill, Jane H.
  • Jackson, Robert H.
  • James Lockhart
  • José Antonio
  • Justeson, John
  • Justeson, John S.
  • Kaufman, Terrence
  • Kaufman, Terrence1
  • Kenneth C. Hill
  • Kenneth L. Hale
  • Knab, Tim
  • Langacker, Ronald W.
  • Launey, Miche
  • Launey, Michel
  • León-Portilla, Miguel
  • Lockhart, James
  • Lyle Campbell
  • Mabry, J. B.
  • Macri, Martha J.
  • Macwilliams, A. C.
  • Matthew G. Looper
  • Merrill, W. L.
  • Pasztory, Esther
  • Patricia Beller
  • Pellicer, Dora
  • Pharao Hansen, Magnus
  • Rincón, Antonio del
  • Rolstad, Kellie
  • Ronald Langacker
  • Roney, J. R.
  • Sischo, William R.
  • Sullivan, Thelma D.
  • Suárez, Jorge A.
  • Søren Wichmann
  • Terrence Kaufman
  • Tuggy, David H.
  • Voegelin, Charles F.
  • Whorf, Benjamin Lee
  • Wichmann, Søren
  • William M. Norman
  • Wimmer, Alexis
  • Wolgemuth, Carl
prop-fr:collection
  • Washington, DC: Dumbarton Oaks Research Library and Collection.
prop-fr:commons
  • Category:Nahuatl language
prop-fr:commonsTitre
  • Langue nahuatl
prop-fr:couleurfamille
  • skyblue
prop-fr:fr
  • nahuatl classique
  • pochutèque
prop-fr:ietf
  • nah
prop-fr:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 87 (xsd:integer)
prop-fr:iso
  • nah
  • nci
prop-fr:issn
  • 94 (xsd:integer)
  • 185 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • en
  • es
prop-fr:langue
  • en
prop-fr:lienAuteur
  • Benjamin Lee Whorf
prop-fr:locuteurs
  • entre et
prop-fr:nom
  • Nahuatl
  • Canger
  • Suárez
prop-fr:nomnatif
  • Nāhuatlahtōlli, Mācēhuallahtōlli, Mexihcatlahtōlli
prop-fr:parlée
  • en
prop-fr:passage
  • 3 (xsd:integer)
  • p.113–146
  • p.127–168
  • p.193–237
  • p.195–218
  • p.199–306
  • p.1–140.
  • p.1–15
  • p.221–231
  • p.225–236
  • p.231–246
  • p.243–258
  • p.274–299
  • p.285–297
  • p.301–324
  • p.307–380.
  • p.315–336
  • p.373–386
  • p.3–86
  • p.403–418
  • p.55–75
  • p.7–43
  • p.913–934
prop-fr:pays
prop-fr:prénom
  • Jorge A.
  • Una
prop-fr:région
  • Au Mexique : État de Mexico, District Fédéral, Puebla, Veracruz, Hidalgo, Guerrero, Morelos, Oaxaca, Michoacán et Durango.
  • Aux États-Unis : Arizona, Californie, Nouveau-Mexique et Texas
prop-fr:titre
  • Writing the history of the word for cacao in ancient Mesoamerica
  • Reply to Hill and Brown: Maize and Uto-Aztecan cultural
  • The Nahuas After the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth Through Eighteenth Centuries.
  • An Image Is Worth a Thousand Words: Teotihuacan and the Meanings of Style in Classic Mesoamerica
  • Nahuatl dialectology: A survey and some suggestions
  • The Use of Multimedia and the Arts in Language Revitalization, Maintenance, and Development: The Case of the Balsas Nahuas of Guerrero, Mexico
  • American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America
  • Gramática Náhuatl : de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz
  • Polysynthesis in Hueyapan Nahuatl: The Status of Noun Phrases, Basic Word Order, and Other Concerns
  • Proto-Uto-Aztecan: A Community of Cultivators in Central Mexico?
  • Une grammaire omniprédicative: Essai sur la morphosyntaxe du nahuatl classique.
  • El nauatl urbano de Tlatelolco/Tenochtitlan, resultado de convergencia entre dialectos, con un esbozo brevísimo de la historia de los dialectos
  • Language death in Central Mexico: The decline of Spanish-Nahuatl bilingualism and the new bilingual maintenance programs
  • A conservative look at diffusion involving Mixe–Zoquean languages
  • Nahua loan words from the early classic period: Words for cacao preparation on a Río Azul ceramic vessel
  • Acento en el nahuatl de Oapan
  • An Introduction to Classical Nahuatl.
  • An interactive dictionary and text corpus
  • Cacao and Chocolate: A Uto-Aztecan Perspective
  • Compendium of Náhuatl Grammar.
  • Dictionnaire de la langue nahuatl classique
  • El dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca
  • Estudios sobre el náhuatl
  • Five Studies Inspired by Náhuatl Verbs in -oa
  • Grammatical borrowing in Nahuatl
  • Huasteca Nahuatl
  • Introduction to Classical Nahuatl
  • Is there a passive in nahuatl
  • Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico.
  • Intervention in indigenous education. Culturally-sensitive materials for bilingual Nahuatl speakers
  • La evolución fonológica del Protonáhuatl
  • Los manifiestos en náhuatl de Emiliano Zapata.
  • Mexicanero de la Sierra Madre Occidental.
  • Michoacán Nahual
  • Nahuatl literature
  • Proto-Aztecan vowels: Part I
  • Stress in Nahuatl of Durango: whose stress?
  • Tetelcingo Náhuatl
  • The Flower Songs of Nezahualcoyotl
  • The Mesoamerian Indian Languages.
  • The Pipil Language of El Salvador
  • The Polysynthesis Parameter
  • La influencia del español en la estructura gramatical del náhuatl
  • Teotihuacan Glyphs and Imagery in the Light of Some Early Colonial Texts
  • Introduction à la langue et à la littérature aztèques, vol. 2: Littérature. Série ethnolinguistique amérindienne.
  • Introducción a la lengua y a la literatura náhuatl.
  • The Foreign Impact on Lowland Mayan Language and Script
  • Historical linguistics and pre-columbian MesoamericaAncient Mesoamerica
  • Arte de la lengua mexicana con la declaracion de los adverbios della.
  • El náhuatl en el yutoazteca sureño: algunas isoglosas gramaticales y fonológicas
  • The Quiché Mayas of Utatlán: The Evolution of a Highland Guatemala Kingdom.
  • Legislating diversity in twenty-first century Mexico
  • When Is a Language Really Dead: The Case of Pochutec
  • Arte mexicana compuesta por el padre Antonio Del Rincón de la compañia de Jesus: Dirigido al illustrissimo y reverendissimos.
  • Introduction à la langue et à la littérature aztèques, vol. 1: Grammaire. Série ethnolinguistique amérindienne
  • Typological and Comparative Grammar of Uto-Aztecan I: Phonology
  • Pitch Tone and the "Saltillo" in Modern and Ancient Nahuatl
  • Teotihuacan and Early Classic Interaction: A Perspective from Outside the Maya Region
  • Cuatreros Somos y Toindioma Hablamos. Contactos y Conflictos entre el Náhuatl y el Español en el Sur de México.
  • Studies in Uto-Aztecan Grammar 1: An Overview of Uto-Aztecan Grammar
  • Grammar of the Mexican Language: With an Explanation of Its Adverbs , by Horacio Carochi.
  • Ethnohistoric Sources on the Pipil Nicarao: A Critical Analysis
  • The history of the Nawa language group from the earliest times to the sixteenth century: some initial results
  • With One Lip, with Two Lips': Parallelism in Nahuatl
  • From Savages to Subjects: Missions in the History of the American Southwest
  • Nahua in ancient Mesoamerica: Evidence from Maya inscriptions
  • Nahuas and Spaniards: Postconquest Mexican History and Philology.
prop-fr:trad
  • Classical Nahuatl language
  • Idioma pochuteco
prop-fr:typologie
  • , ,
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Cambridge and New York: Cambridge University Press.
  • Amsterdam: John Benjamin's Publishing Co.
  • Barbara Jane Burnaby and John Allan Reyhner
  • Berlin, Mouton de Gruyter.
  • C.A. Reitzels Boghandel
  • Cambridge: Cambridge University Press.
  • Carolyn MacKay and Verónica Vázquez
  • Chicago: University of Chicago Press
  • Don Stephen Rice
  • Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, no. 56. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  • Geoffrey E. Braswell
  • In Ronald Langacker .
  • James Lockhart
  • Janet Catherine Berlo
  • London and New York: Oxford University Press.
  • Margarita G. Hidalgo
  • Mexico: Juan Ruyz
  • Munro S. Edmonson with Patricia A. Andrews.
  • México D.F.: El Colegio de México
  • New York: Douglas C. McMurtrie
  • New York: Oxford University Press.
  • Norman: University of Oklahoma Press.
  • Paris: L'Harmattan
  • Roger Blench and Matthew Spriggs
  • Ronald Langacker
  • Ronald W. Langacker
  • Sharon Stark and Albert Bickford .
  • Stanford, CA: Stanford University Press
  • Universidad Nacional Autónoma de México
  • Washington DC, Linguistic Society of America
  • William Frawley, Pamela Munro and Kenneth C. Hill
  • Yaron Matras & J Sakel
  • Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington
  • Wick R. Miller and Karen Dakin Salt Lake City: University of Utah Press.
  • Indiana University publications in anthropology and linguistics, Memoir 17. Baltimore MD: Waverly Press.
  • Hermosillo, Sonora: Universidad de Sonora División de Humanidades y Bellas Artes, Editorial UniSon.
  • Chicago: University of Chicago Press, in cooperation with the Conference on American Indian Languages
  • Mexico: Instituto Nacional de Antropología e Historia
  • Ciudad Universitaria, México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Linguística Hispánica
  • México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas
prop-fr:édition
  • Art, Ideology, and the City of Teotihuacan: A Symposium at Dumbarton Oaks, 8th and 9th October 1988.
  • Cuernavaca, Mex.: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas.
  • The Maya and Teotihuacan: Reinterpreting Early Classic Interaction. Austin: University of Texas Press.
  • Civilization of the American Indian series, no. 155.
  • Investigaciones lingüísticas en Mesoamérica. Estudios sobre Lenguas Americanas, no. 1. México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Seminario de Lenguas Indígenas.
  • Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Vol. 3: Literatures. Victoria Reifler Bricker. Austin: University of Texas Press.
  • Stanford and Los Angeles: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications
  • Latin American horizons: a symposium at Dumbarton Oaks, 11th and 12th October 1986. Washington DC: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, Trustees for Harvard University.
  • Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
  • American Anthropologist
  • Ancient Mesoamerica
  • Anthropological Linguistics
  • Archivo de Lenguas Indígenas de México, #24.
  • Avances y balances de lenguas yutoaztecas.
  • Cambridge Language Surveys.
  • Estudios de Cultura Náhuatl
  • Ethnohistory
  • Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, no. 56. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  • International Journal of American Linguistics
  • Ancient American Poets. Tempe, AZ: Bilingual Press.
  • Language
  • Latin American Realities hardcover series.
  • Mouton Grammar Library, no. 1.
  • México D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Oxford Studies in Anthropological Linguistics, 4.
  • Oxford Studies in Comparative Syntax.
  • Paris: CNRS Editions
  • The Bilingual Review/La revista bilingüe
  • Thelma D. Sullivan and Neville Stiles
  • Tucson: University of Arizona Press
  • Anuario de Letras. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras
  • Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, Vol. XIX.
  • Supplement to International Journal of American linguistics, vol. 28, no. 1
  • Engberg-Pedersen, Elisabeth, et al. Content, expression and structure: studies in Danish functional grammar
  • Summer Institute of Linguistics publications in linguistics, publication no. 56. Dallas
  • Presentation to the Seminario de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Filológicas-UNAM. México D.F
  • Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-first Century. Contributions to the sociology of language, no. 91. Berlin, Mouton de Gruyter.
  • Eugene H. Casad and Thomas L. Willett Uto-Aztecan: Structural, Temporal, and Geographic Perspectives: Papers in Memory of Wick R. Miller by the Friends of Uto-Aztecan.
  • Indigenous Languages across the Community. Proceedings of the Annual Conference on Stabilizing Indigenous Languages . Flagstaff, AZ: Center for Excellence in Education, Northern Arizona University.
  • Don Diego Romano obispo de Tlaxcallan, y del consejo de su magestad, &c. En Mexico en casa de Pedro, Balli. 1595
  • Archaeology and Language, vol. II: Correlating archaeological and linguistic hypotheses. One World Archaeology series, no. 29. London and New York: Routledge.
  • Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 56. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  • UCLA Latin American studies vol. 76, Nahuatl studies series no. 3. Stanford and Los Angeles, CA: Stanford University Press and UCLA Latin American Center Publications
  • México D.F.: National Autonomous University of Mexico, Instituto de Investigaciones Antropológicas
  • Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-first Century. Contributions to the Sociology of Language, no. 91. Berlin, Mouton de Gruyter.
  • Middle American Research Institute Publications, no. 53. New Orleans, LA: Middle American Research Institute, Tulane University
  • Making dictionaries: Preserving Indigenous Languages of the Americas. Berkeley, CA: University of California Press.
  • Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective Empirical Approaches to Language Typology 38. Berlin, Mouton de Gruyter.
prop-fr:étendue
  • groupe
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le nahuatl (ˈnaːwatɬ Écouter la prononciation en nahuatl), dont le nom dérive probablement du mot « nāhuatlahtōlli », est une macro-langue (groupe de langues apparentées) de la famille uto-aztèque. Les différentes variétés de nahuatl sont parlées dans plusieurs pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale, principalement dans certains États du centre et du sud du Mexique : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero.
  • Nahuatla (jatorrizko izena: nāhuatlahtōlli, hau da, nāhua-tl "soinu garbia edo atsegina" gehi tlahtōl-li "hizkuntza") Mexikon hitz egiten den hizkuntza uto-azteka da. Azteka Inperioaren hizkuntza ofiziala izan zen XIII. mendetik, inperioa 1521eko abuztuaren 13an erori arte.
  • ナワトル語(ナワトルご、nāhuatl['naː.watɬ])は、ユト・アステカ語族に属する言語で、今はメキシコなどで推定150万人のナワ族に話されている。メキシコの「言語の権利に関する法律」(Ley de los Derechos Lingüísticos del 2001)によって、スペイン語や他62の言語と同等に、「国語」とみなされている。かつてアステカ人や周辺のインディオが使っていた古典ナワトル語を指してナワトル語と呼ぶ場合がある。
  • Il nāhuatl è una lingua uto-azteca parlata in Messico.
  • O náuatle (português brasileiro) ou nauatle (português europeu), também chamado de asteca ou mexicano em sua fase clássica, (pronúncia nativa: [ˈnaːwatɬ] ( ouvir)) é uma língua pertencente à família uto-asteca, usada pelos povos de mesmo nome e falada no território atualmente correspondente à região central do México desde pelo menos o século VII.
  • Nahuatl (nāhuatl ['naː.watɬ]) adalah suatu istilah berlaku untuk suatu kelompok berbagai dialek dan bahasa terkait dari bangsa Aztek keluarga bahasa cabang Uto-Aztecan, berasal dari pusat Meksiko. Dituturkan oleh lebih dari 1,5 juta orang-orang di Meksiko, dan di bawah "Hukum hak Ilmu bahasa" Nahuatl dikenali sebagai "bahasa nasional" yang mempunyai "status" yang sama di Meksiko seperti Bahasa Spanyol dan bahasa lainnya berasal dari pribumi Meksiko [1].
  • Асте́кские языки (ацтекские, науаские, науа, науатль, нахуатль, нагуатл) — группа индейских языков в Мексике и Сальвадоре, одна из основных групп южных юто-ацтекских языков. Общее число говорящих около 1,5 млн чел. (оценка, кон. 1990-х гг.). Оценки числа языков разнятся от 2—3 до 30, по данным лексикостатистики уверенно выделяются 5 основных живых языков и несколько вымерших. Ацтекские языки часто называют диалектами, что неверно.
  • El nàhuatl és una llengua indígena de Mèxic. És parlada per l'1,5% de la població d'aquest país, és a dir, un milió i mig de persones, la majoria bilingües, ja que l'educació pública primària a Mèxic és bilingüe a les comunitats indígenes. A Mèxic el nàhuatl (en totes les seves variants) té reconeixement sota la llei com a "llengua nacional", amb la "mateixa validesa" que el castellà.
  • Nahuatl [ˈnaːwatɬ], psáno též „náhuatl“, nebo také aztéčtina, je označení pro jazyk, respektive soubor 28 nářečí aztécké jazykové skupiny, rozšířený v horských částech centrálního Mexika v okolí hlavního města Ciudad de México. Podle oficiálních zdrojů jím hovoří na 1,5 milionu obyvatel (sčítání lidu z roku 2000 udává 1 448 936 mluvčích [1]), tento údaj je však pravděpodobně podhodnocený. Velká část mluvčích, 86 %, je bilingvních a hovoří tedy i španělsky.
  • Nahuatl (/ˈnɑːwɑːtəl/; Nahuatl pronunciation: [ˈnaːwatɬ] ), known informally as Aztec, is a language or group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by an estimated 1.5 million Nahua people, most of whom live in Central Mexico. All Nahuan languages are indigenous to Mesoamerica.Nahuatl has been spoken in Central Mexico since at least the 7th century AD.
  • Науатъл, нахуатл или науатл (на нахуатъл: nāhuatl или mexìcatlàtōlli, [ˈnaːwatɬ], изговор изговор) е индиански език от уто-ацтекското езиково семейство, който се говори от около два процента от населението на Мексико, основно в централно Мексико.Той е официално признат заедно с още 62 езика съгласно Закона за езиковите права като национален в Мексико. Общият брой на говорещите нахуатъл е около 1,5 милиона.
  • Język nahuatl ['naːwatɬ] (również język meksykański lub aztecki; nazwa własna nāhuatlàtōlli, "prosty język") – najbardziej rozpowszechniony język z grupy uto-azteckiej. Do czasów konkwisty stanowił lingua franca na obszarze Meksyku i główny język Azteków.
  • El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje») es una macrolengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México. Surgió por lo menos desde el siglo VII.
  • Nahuatl (['naː.watɬ]?; Nahuatl: Nahuatlahtolli, letterlijk 'heldere taal') is een taal die gesproken wordt door de Nahua, oorspronkelijke bewoners van het huidige Mexico. Het was ook de taal die gesproken werd door de Tolteken en Azteken. Het wordt gesproken door anderhalf miljoen mensen, die hoofdzakelijk in de staten Puebla, Veracruz, Hidalgo, Mexico en Guerrero leven.
  • A navatl nyelv (további elnevezései: náhuatl, náhua vagy náhoa, mexikói nyelv; saját neve nāhuatl, nāhuatlahtōlli, IPA: [naːwatɬaʔˈtoːlːi]) a uto-azték nyelvcsalád déli ágába tartozó, Közép-Amerikában – főleg Mexikó területén – elszórtan beszélt, több változatban élő bekebelező indián nyelv. Több mint 20 változata ismeretes (→makronyelv), amelyeket összesen körülbelül másfél millióan használnak, túlnyomórészt kétnyelvűségben a spanyollal, bár van köztük néhány ezer egynyelvű beszélő is.
  • Nahuatl (sprich: ‚NA-watl‘, Klassisches Nahuatl, auch bekannt als Aztekisch oder Mexicahtlahtolli, daher veraltete deutsche Bezeichnung: Mexikanisch) ist eine Variante der Nahuatl-Sprache, die in vorhispanischer Zeit im Tal von Mexiko (Anahuac-Tal – ‚Land zwischen den Wassern‘) von Azteken (Mexica) und verwandten Nahua-Völkern (Acolhua, Huexotzinca, Tepaneken, Tlaxcalteken, Tolteken u.a.) gesprochen wurde. Durch den Aufstieg des Aztekischen Dreibunds zur Hegemonialmacht im 15. und 16.
  • Nahuatl dili Meksika'da ve Salvador'da Nahualar (Aztekler’in ve Pipiller’in dahil olduğu etnik grup) tarafından konuşulan bir sözlü dildir. Bu dilin adı muhtemelen , « iyi bir ses kılan ahenkli ve açık söz » anlamına gelen nahuatlahtolli sözcüğünden türetilmiştir.Halen Meksika’da en çok konuşulan (1,5 milyon kişi tarafından kullanılan) yerli dilidir. Türkçe gibi eklemlemeli (agglutinant) bir dildir.
  • 나우아틀어(nāhuatl ['naː.watɬ])는 유토아즈텍어족에 속하는 여러 방언군들을 총칭하여 나타내는 명칭이다. 중앙 아메리카의 토착어로 나우아인들에 의해 사용되었으며, 멕시코 중부지방이 핵심지역이다. 약 150만 명 정도가 사용한다.적어도 7세기부터 현재의 멕시코 중부에서 사용되었으며, 스페인의 멕시코 정복시기인 16세기에는 아즈텍 제국의 공용어로 쓰이고 있었다. 아즈텍 제국의 확장에 의해 나우아틀어는 이 지역의 군소방언을 몰아내고 지배적인 언어로 군림하였다. 스페인 침입에 의해 로마자가 도입되어 문자로 기록되면서 나우아틀어는 문어를 보유하게 되었으며, 이후 많은 연대기, 문법서, 시집, 행정문서 등의 문서류가 16~17세기에 쓰였다. 초기의 나우아틀어 문어들은 고전 나우아틀어의 기반이 되는 테노치티틀란 방언으로 쓰였으며, 문서의 양이나 연구실적 등이 가장 많은 방언이다.오늘날, 나우아틀어는 통일되지 않은 여러 방언으로 흩어졌으며, 각각 지방의 군소 공동체에서 쓰이고 있다.
rdfs:label
  • Nahuatl
  • Bahasa Nahuatl
  • Język nahuatl
  • Lingua nahuatl
  • Língua náuatle
  • Nahuatl
  • Nahuatl
  • Nahuatl
  • Nahuatl
  • Nahuatl
  • Nahuatl dili
  • Navatl nyelv
  • Nàhuatl
  • Náhuatl
  • Астекские языки
  • Науатъл
  • ナワトル語
  • 나우아틀어
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Nahuatl
  • Nāhuatlahtōlli, Mācēhuallahtōlli, Mexihcatlahtōlli
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:alphabet of
is prop-fr:langue of
is prop-fr:langueDeFacto of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of