Le français québécois, aussi appelé français du Québec, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec. Le français écrit du Québec est syntaxiquement identique au français européen et international, et ne s'en distingue que marginalement sur le plan lexical. Au contraire, le français oral du Québec comporte des écarts syntaxiques, phonétiques et lexicaux parfois prononcés par rapport à la norme écrite. Le français québécois connaît des variétés régionales, dont le joual, parler populaire de Montréal, et le magoua, parler populaire de la région de Trois-Rivières (voir ). Les Québécois utilisent des mots français (arrêt, magasinage, stationnement, fin de semaine, etc.) là où les Français, Belges et Suisses francophones ont adopté des mots anglais

Property Value
dbo:abstract
  • Le français québécois, aussi appelé français du Québec, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec. Le français écrit du Québec est syntaxiquement identique au français européen et international, et ne s'en distingue que marginalement sur le plan lexical. Au contraire, le français oral du Québec comporte des écarts syntaxiques, phonétiques et lexicaux parfois prononcés par rapport à la norme écrite. Le français québécois connaît des variétés régionales, dont le joual, parler populaire de Montréal, et le magoua, parler populaire de la région de Trois-Rivières (voir ). Les Québécois utilisent des mots français (arrêt, magasinage, stationnement, fin de semaine, etc.) là où les Français, Belges et Suisses francophones ont adopté des mots anglais (stop, shopping, parking, week-end, etc.), mais l'inverse est également vrai, plongeant plus profondément dans la syntaxe. L'Office québécois de la langue française travaille au développement de la langue française et appuie certaines particularités qui peuvent diverger parfois de l'usage européen mais sans écarter ce dernier. (fr)
  • Le français québécois, aussi appelé français du Québec, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec. Le français écrit du Québec est syntaxiquement identique au français européen et international, et ne s'en distingue que marginalement sur le plan lexical. Au contraire, le français oral du Québec comporte des écarts syntaxiques, phonétiques et lexicaux parfois prononcés par rapport à la norme écrite. Le français québécois connaît des variétés régionales, dont le joual, parler populaire de Montréal, et le magoua, parler populaire de la région de Trois-Rivières (voir ). Les Québécois utilisent des mots français (arrêt, magasinage, stationnement, fin de semaine, etc.) là où les Français, Belges et Suisses francophones ont adopté des mots anglais (stop, shopping, parking, week-end, etc.), mais l'inverse est également vrai, plongeant plus profondément dans la syntaxe. L'Office québécois de la langue française travaille au développement de la langue française et appuie certaines particularités qui peuvent diverger parfois de l'usage européen mais sans écarter ce dernier. (fr)
dbo:country
dbo:languageCode
  • fr-ca
dbo:languageRegulator
dbo:numberOfSpeakers
  • 7303740 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 34656 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 100437 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190816977 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:académie
prop-fr:année
  • 1930 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • collectif (fr)
  • Hubert Mansion (fr)
  • Claude Poirier (fr)
  • Gaston Dulong (fr)
  • Claude Tousignant (fr)
  • Denis Dumas (fr)
  • Françoise Labelle (fr)
  • Jean-Luc Gouin (fr)
  • Jean-Marcel Léard (fr)
  • Luc Ostiguy (fr)
  • Noël Corbett (fr)
  • Robert Fournier et Henri Wittmann (fr)
  • collectif (fr)
  • Hubert Mansion (fr)
  • Claude Poirier (fr)
  • Gaston Dulong (fr)
  • Claude Tousignant (fr)
  • Denis Dumas (fr)
  • Françoise Labelle (fr)
  • Jean-Luc Gouin (fr)
  • Jean-Marcel Léard (fr)
  • Luc Ostiguy (fr)
  • Noël Corbett (fr)
  • Robert Fournier et Henri Wittmann (fr)
prop-fr:auteurInstitutionnel
  • Conseil supérieur de la langue française (fr)
  • Office québécois de la langue française (fr)
  • Société du parler français au Canada (fr)
  • Conseil supérieur de la langue française (fr)
  • Office québécois de la langue française (fr)
  • Société du parler français au Canada (fr)
prop-fr:champLibre
  • rédaction : Steve Canac-Marquis (fr)
  • rédaction : Steve Canac-Marquis (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2008-10-06 (xsd:date)
  • 2013-05-22 (xsd:date)
prop-fr:couleurfamille
  • mediumseagreen (fr)
  • mediumseagreen (fr)
prop-fr:date
  • 2004 (xsd:integer)
prop-fr:directeur
  • dir (fr)
  • dir (fr)
prop-fr:etAl.
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:glottolog
  • queb1247 (fr)
  • queb1247 (fr)
prop-fr:ietf
  • fr-ca (fr)
  • fr-ca (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:issn
  • 835 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lienAuteur
  • Lionel Meney (fr)
  • Henri Wittmann (fr)
  • Lionel Meney (fr)
  • Henri Wittmann (fr)
prop-fr:lieu
  • Montréal (fr)
  • Québec (fr)
  • Trois-Rivières (fr)
  • Sillery (fr)
  • Sainte-Foy (fr)
  • Montréal (fr)
  • Québec (fr)
  • Trois-Rivières (fr)
  • Sillery (fr)
  • Sainte-Foy (fr)
prop-fr:lingua
  • 51 (xsd:integer)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:locuteurs
  • 7303740 (xsd:integer)
prop-fr:nom
  • Fournier (fr)
  • Wittmann (fr)
  • Français québécois (fr)
  • Meney (fr)
  • Fournier (fr)
  • Wittmann (fr)
  • Français québécois (fr)
  • Meney (fr)
prop-fr:pages
  • 1 (xsd:integer)
  • 192 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 156 (xsd:integer)
  • 181 (xsd:integer)
  • 237 (xsd:integer)
  • 247 (xsd:integer)
  • 334 (xsd:integer)
  • 398 (xsd:integer)
  • 461 (xsd:integer)
  • 640 (xsd:integer)
  • 679 (xsd:integer)
  • 709 (xsd:integer)
  • 754 (xsd:integer)
  • 1884 (xsd:integer)
prop-fr:parlée
  • au (fr)
  • au (fr)
prop-fr:pays
prop-fr:prénom
  • Henri (fr)
  • Robert (fr)
  • Lionel (fr)
  • Henri (fr)
  • Robert (fr)
  • Lionel (fr)
prop-fr:périodique
prop-fr:région
  • Canada * Québec * Ontario * Provinces de l'Atlantique * Maine * Floride * Louisiane (fr)
  • Canada * Québec * Ontario * Provinces de l'Atlantique * Maine * Floride * Louisiane (fr)
prop-fr:site
  • www.uqac.ca (fr)
  • www.uqac.ca (fr)
prop-fr:sousTitre
  • 1.262304E10
  • comprendre les québécismes (fr)
  • normes et usages (fr)
prop-fr:titre
  • 101 (xsd:integer)
  • dbpedia-fr:Dictionnaire_québécois-français_:_pour_mieux_se_comprendre_entre_francophones
  • Dictionnaire des canadianismes (fr)
  • Glossaire du parler français au Canada (fr)
  • Grammaire québécoise d'aujourd’hui (fr)
  • Le français au Québec (fr)
  • Le français au bureau (fr)
  • Le français des Amériques (fr)
  • Le français québécois (fr)
  • Le québécois pour mieux voyager (fr)
  • Les prononciations en français québécois (fr)
  • Dictionnaire historique du français québécois : monographies lexicographiques de québécismes (fr)
  • Langue et identité. Le français et les francophones d’Amérique du Nord (fr)
prop-fr:typologie
  • , , , , (fr)
  • , , , , (fr)
prop-fr:url
  • https://www.soreltracy.com/liter/2014/avril/29a.htm|titre=Mots sur Maux. Réflexions sur la langue française par un intellectuel québécois (fr)
  • http://wwwens.uqac.ca/~flabelle/socio/fqcop.htm|titre=Les aspects phonétiques les plus répandus du français québécois (fr)
  • http://www.guidesulysse.com/catalogue/Le-Quebecois-pour-mieux-voyager-Guide-de-Conversation-Ulysse,9782894649268,produit.html|ouvrage|éditeur=Guides de voyage Ulysse (fr)
  • https://www.soreltracy.com/liter/2014/avril/29a.htm|titre=Mots sur Maux. Réflexions sur la langue française par un intellectuel québécois (fr)
  • http://wwwens.uqac.ca/~flabelle/socio/fqcop.htm|titre=Les aspects phonétiques les plus répandus du français québécois (fr)
  • http://www.guidesulysse.com/catalogue/Le-Quebecois-pour-mieux-voyager-Guide-de-Conversation-Ulysse,9782894649268,produit.html|ouvrage|éditeur=Guides de voyage Ulysse (fr)
prop-fr:volume
  • 12 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • Annexe:Sacres québécois (fr)
  • Catégorie:français du Québec (fr)
  • Annexe:Sacres québécois (fr)
  • Catégorie:français du Québec (fr)
prop-fr:wiktionaryTitre
  • Le français québécois (fr)
  • Sacres québécois (fr)
  • Le français québécois (fr)
  • Sacres québécois (fr)
prop-fr:éditeur
  • dbpedia-fr:Université_du_Québec_à_Chicoutimi
  • dbpedia-fr:Éditions_Larousse
  • Guérin (fr)
  • Presses de l'Université du Québec (fr)
  • Presses de l'Université Laval (fr)
  • Action social (fr)
  • Guérin universitaire (fr)
  • Les Publications du Québec, édition (fr)
  • Michel Brulé (fr)
  • Nouvelle édition, Fides (fr)
  • Presse de l'Université Laval (fr)
  • Presses universitaires de Trois-Rivières (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le français québécois, aussi appelé français du Québec, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec. Le français écrit du Québec est syntaxiquement identique au français européen et international, et ne s'en distingue que marginalement sur le plan lexical. Au contraire, le français oral du Québec comporte des écarts syntaxiques, phonétiques et lexicaux parfois prononcés par rapport à la norme écrite. Le français québécois connaît des variétés régionales, dont le joual, parler populaire de Montréal, et le magoua, parler populaire de la région de Trois-Rivières (voir ). Les Québécois utilisent des mots français (arrêt, magasinage, stationnement, fin de semaine, etc.) là où les Français, Belges et Suisses francophones ont adopté des mots anglais (fr)
  • Le français québécois, aussi appelé français du Québec, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec. Le français écrit du Québec est syntaxiquement identique au français européen et international, et ne s'en distingue que marginalement sur le plan lexical. Au contraire, le français oral du Québec comporte des écarts syntaxiques, phonétiques et lexicaux parfois prononcés par rapport à la norme écrite. Le français québécois connaît des variétés régionales, dont le joual, parler populaire de Montréal, et le magoua, parler populaire de la région de Trois-Rivières (voir ). Les Québécois utilisent des mots français (arrêt, magasinage, stationnement, fin de semaine, etc.) là où les Français, Belges et Suisses francophones ont adopté des mots anglais (fr)
rdfs:label
  • Français québécois (fr)
  • Dialetto francese del Québec (it)
  • Francés quebequés (es)
  • Francés quebequés (oc)
  • Francês quebequense (pt)
  • Quebeceko frantses (eu)
  • Quebecer Französisch (de)
  • Quebecs-Frans (nl)
  • Tiếng Pháp Québec (vi)
  • Квебекська французька (uk)
  • Французский язык в Квебеке (ru)
  • 魁北克法語 (zh)
  • Français québécois (fr)
  • Dialetto francese del Québec (it)
  • Francés quebequés (es)
  • Francés quebequés (oc)
  • Francês quebequense (pt)
  • Quebeceko frantses (eu)
  • Quebecer Französisch (de)
  • Quebecs-Frans (nl)
  • Tiếng Pháp Québec (vi)
  • Квебекська французька (uk)
  • Французский язык в Квебеке (ru)
  • 魁北克法語 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Français québécois (fr)
  • (fr)
  • Français québécois (fr)
is dbo:language of
is dbo:mainArticleForCategory of
is dbo:originalLanguage of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:glottolog1Texte of
is prop-fr:lang of
is prop-fr:langue of
is prop-fr:langues of
is prop-fr:principauxIntérêts of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of