Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le français de Nouvelle-Angleterre (en anglais : New England French) est une variété du français canadien parlé dans la région de la Nouvelle-Angleterre aux États-Unis. Le français de la Nouvelle-Angleterre est l’une des principales formes de langue française qui s’est développée dans ce qui est aujourd’hui les États-Unis, les autres étant le français louisianais et le français du Missouri en voie de disparition, le français du rat musqué et le français des Métis. Le dialecte est la forme prédominante du français parlé en Nouvelle-Angleterre (à l’exception du français standard), sauf dans la vallée de Saint John, dans le nord du comté d'Aroostook, au Maine, où le français acadien prédomine. Après la Première Guerre mondiale, des lois ont été adoptées pour interdire l’enseignement bilingue immersif à l’extérieur des classes réservées aux langues étrangères et, dans les années 1960 et 1970, certaines écoles publiques ont pris des mesures disciplinaires contre les élèves qui parlaient français à l’école; cependant, ces dernières années, l’enseignement bilingue a suscité un intérêt renouvelé et est appuyé par les programmes d’enseignement bilingue en place depuis 1987. Depuis 2010, une tendance continue à la réduction de l’éducation bilingue et en langues étrangères a eu un impact sur la prévalence de la langue chez les jeunes générations. Cependant, les programmes culturels des dernières années ont suscité un regain d’intérêt entre les générations plus âgées parlant le dialecte et les populations réfugiées nouvellement arrivées d’Afrique francophone dans des villes telles que Lewiston. (fr)
- Le français de Nouvelle-Angleterre (en anglais : New England French) est une variété du français canadien parlé dans la région de la Nouvelle-Angleterre aux États-Unis. Le français de la Nouvelle-Angleterre est l’une des principales formes de langue française qui s’est développée dans ce qui est aujourd’hui les États-Unis, les autres étant le français louisianais et le français du Missouri en voie de disparition, le français du rat musqué et le français des Métis. Le dialecte est la forme prédominante du français parlé en Nouvelle-Angleterre (à l’exception du français standard), sauf dans la vallée de Saint John, dans le nord du comté d'Aroostook, au Maine, où le français acadien prédomine. Après la Première Guerre mondiale, des lois ont été adoptées pour interdire l’enseignement bilingue immersif à l’extérieur des classes réservées aux langues étrangères et, dans les années 1960 et 1970, certaines écoles publiques ont pris des mesures disciplinaires contre les élèves qui parlaient français à l’école; cependant, ces dernières années, l’enseignement bilingue a suscité un intérêt renouvelé et est appuyé par les programmes d’enseignement bilingue en place depuis 1987. Depuis 2010, une tendance continue à la réduction de l’éducation bilingue et en langues étrangères a eu un impact sur la prévalence de la langue chez les jeunes générations. Cependant, les programmes culturels des dernières années ont suscité un regain d’intérêt entre les générations plus âgées parlant le dialecte et les populations réfugiées nouvellement arrivées d’Afrique francophone dans des villes telles que Lewiston. (fr)
|
dbo:numberOfSpeakers
|
- 2015 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:spokenIn
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 54887 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:align
|
- right (fr)
- center (fr)
- right (fr)
- center (fr)
|
prop-fr:année
|
- 1911 (xsd:integer)
- 1971 (xsd:integer)
- 1973 (xsd:integer)
- 1980 (xsd:integer)
- 1983 (xsd:integer)
- 2010 (xsd:integer)
|
prop-fr:carte
|
- Population_speaking_French_at_home_in_New_England,_percent_by_county.svg (fr)
- Population_speaking_French_at_home_in_New_England,_percent_by_county.svg (fr)
|
prop-fr:collection
|
- Bilingual Education; Education Resources Information Center (fr)
- Bilingual Education; Education Resources Information Center (fr)
|
prop-fr:couleurfamille
|
- mediumseagreen (fr)
- mediumseagreen (fr)
|
prop-fr:date
|
- novembre 2014 (fr)
- novembre 2014 (fr)
|
prop-fr:direction
|
- horizontal (fr)
- vertical (fr)
- horizontal (fr)
- vertical (fr)
|
prop-fr:doi
| |
prop-fr:footer
|
- --05-14
- De haut en bas: Producteurs de pommes de terre américano-français en Caribou, Maine ; une annonce bilingue pour Hampden Ale ; trois filles tenant une bannière pour la Chorale Saint-Jean-Baptiste de Lowell (fr)
|
prop-fr:fr
|
- France-Amérique (fr)
- La Justice (fr)
- Carroll D. Wright (fr)
- Boston Associates (fr)
- Modern langue Notes (fr)
- Université du Sud du Maine (fr)
- baie de Plymouth (fr)
- grande région de Burlington (fr)
- France-Amérique (fr)
- La Justice (fr)
- Carroll D. Wright (fr)
- Boston Associates (fr)
- Modern langue Notes (fr)
- Université du Sud du Maine (fr)
- baie de Plymouth (fr)
- grande région de Burlington (fr)
|
prop-fr:image
|
- Courier de Boston.jpg (fr)
- Hampden Ale ad en français in La Justice .jpg (fr)
- La Justice de Biddeford .jpg (fr)
- Le Défenseur .jpg (fr)
- French-Canadian potato farmers near Caribou, Maine.jpg (fr)
- Three girls hold a banner for Chorale St. Jean-Baptiste, Franco American Day, St. Jean Baptiste, Lowell, Massachusetts.jpg (fr)
- Courier de Boston.jpg (fr)
- Hampden Ale ad en français in La Justice .jpg (fr)
- La Justice de Biddeford .jpg (fr)
- Le Défenseur .jpg (fr)
- French-Canadian potato farmers near Caribou, Maine.jpg (fr)
- Three girls hold a banner for Chorale St. Jean-Baptiste, Franco American Day, St. Jean Baptiste, Lowell, Massachusetts.jpg (fr)
|
prop-fr:lang
| |
prop-fr:langue
|
- en (fr)
- Français (fr)
- English, Français (fr)
- en (fr)
- Français (fr)
- English, Français (fr)
|
prop-fr:last
|
- Français de Nouvelle-Angleterre (fr)
- Français de Nouvelle-Angleterre (fr)
|
prop-fr:lieu
|
- Manchester (fr)
- Tuscaloosa (fr)
- Langewiesen, Germany (fr)
- Worcester, Mass. (fr)
- Manchester (fr)
- Tuscaloosa (fr)
- Langewiesen, Germany (fr)
- Worcester, Mass. (fr)
|
prop-fr:lireEnLigne
| |
prop-fr:légendeCarte
|
- Pourcentage de la population parlant le français à la maison, incluant d'autres dialectes (fr)
- Pourcentage de la population parlant le français à la maison, incluant d'autres dialectes (fr)
|
prop-fr:nom
|
- Kelley (fr)
- Miller (fr)
- Salmon (fr)
- Jacobson (fr)
- Belisle (fr)
- Poulin (fr)
- DuBois (fr)
- Heap (fr)
- Szlezák (fr)
- Yelsma (fr)
- Kelley (fr)
- Miller (fr)
- Salmon (fr)
- Jacobson (fr)
- Belisle (fr)
- Poulin (fr)
- DuBois (fr)
- Heap (fr)
- Szlezák (fr)
- Yelsma (fr)
|
prop-fr:numéro
| |
prop-fr:oclc
|
- 737567 (xsd:integer)
- 1046242 (xsd:integer)
- 13275797 (xsd:integer)
- 424854889 (xsd:integer)
- 794490594 (xsd:integer)
|
prop-fr:pages
| |
prop-fr:parlée
| |
prop-fr:pays
| |
prop-fr:prénom
|
- Phyllis (fr)
- Alexandre (fr)
- Edith (fr)
- Sylvie (fr)
- Carole (fr)
- Norman A. (fr)
- Henry Edward (fr)
- Mary R (fr)
- Norman A (fr)
- Paul L (fr)
- Phyllis (fr)
- Alexandre (fr)
- Edith (fr)
- Sylvie (fr)
- Carole (fr)
- Norman A. (fr)
- Henry Edward (fr)
- Mary R (fr)
- Norman A (fr)
- Paul L (fr)
|
prop-fr:périodique
|
- Journal of French Language Studies (fr)
- Journal of French Language Studies (fr)
|
prop-fr:région
| |
prop-fr:sousTitre
|
- 'No French no mo' 'round here' (fr)
- 'No French no mo' 'round here' (fr)
|
prop-fr:texte
|
- La Justice (fr)
- La Justice (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Oral and Nasal Vowel Diphthongization of a New England French Dialect (fr)
- Bilingualism in northern New England (fr)
- Franco-Americans in Massachusetts (fr)
- À la recherche du français en Nouvelle-Angleterre: une enquête de terrain à travers six États (fr)
- The Future Past : The Social Context of Franco-American Schooling in New England (fr)
- Histoire de la presse Franco-Américaine et des Canadiens-Français aux États-Unis (fr)
- Phonological Variables in a New England French Speech Community (fr)
- Oral and Nasal Vowel Diphthongization of a New England French Dialect (fr)
- Bilingualism in northern New England (fr)
- Franco-Americans in Massachusetts (fr)
- À la recherche du français en Nouvelle-Angleterre: une enquête de terrain à travers six États (fr)
- The Future Past : The Social Context of Franco-American Schooling in New England (fr)
- Histoire de la presse Franco-Américaine et des Canadiens-Français aux États-Unis (fr)
- Phonological Variables in a New England French Speech Community (fr)
|
prop-fr:trad
|
- France-Amérique (fr)
- La Justice (fr)
- Carroll D. Wright (fr)
- Boston Associates (fr)
- Burlington, Vermont metropolitan area (fr)
- Modern langue Notes (fr)
- Plymouth Bay (fr)
- University of South Maine (fr)
- France-Amérique (fr)
- La Justice (fr)
- Carroll D. Wright (fr)
- Boston Associates (fr)
- Burlington, Vermont metropolitan area (fr)
- Modern langue Notes (fr)
- Plymouth Bay (fr)
- University of South Maine (fr)
|
prop-fr:volume
| |
prop-fr:width
|
- 160 (xsd:integer)
- 186 (xsd:integer)
- 200 (xsd:integer)
- 205 (xsd:integer)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
|
- dbpedia-fr:University_of_Alabama_Press
- Cornell University (fr)
- Association internationale pour la recherche et la diffusion des méthodes audio-visuelles et structuro-globales (fr)
- L'Opinion Publique (fr)
- Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co (fr)
- UCLA Graduate School of Education; US Dept. of Education (fr)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Le français de Nouvelle-Angleterre (en anglais : New England French) est une variété du français canadien parlé dans la région de la Nouvelle-Angleterre aux États-Unis. Le français de la Nouvelle-Angleterre est l’une des principales formes de langue française qui s’est développée dans ce qui est aujourd’hui les États-Unis, les autres étant le français louisianais et le français du Missouri en voie de disparition, le français du rat musqué et le français des Métis. Le dialecte est la forme prédominante du français parlé en Nouvelle-Angleterre (à l’exception du français standard), sauf dans la vallée de Saint John, dans le nord du comté d'Aroostook, au Maine, où le français acadien prédomine. (fr)
- Le français de Nouvelle-Angleterre (en anglais : New England French) est une variété du français canadien parlé dans la région de la Nouvelle-Angleterre aux États-Unis. Le français de la Nouvelle-Angleterre est l’une des principales formes de langue française qui s’est développée dans ce qui est aujourd’hui les États-Unis, les autres étant le français louisianais et le français du Missouri en voie de disparition, le français du rat musqué et le français des Métis. Le dialecte est la forme prédominante du français parlé en Nouvelle-Angleterre (à l’exception du français standard), sauf dans la vallée de Saint John, dans le nord du comté d'Aroostook, au Maine, où le français acadien prédomine. (fr)
|
rdfs:label
|
- Français de Nouvelle-Angleterre (fr)
- Tiếng Pháp New England (vi)
- Français de Nouvelle-Angleterre (fr)
- Tiếng Pháp New England (vi)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |