Shōji (生死) "Naissances et morts" est un fascicule du Shōbōgenzō ("Le Trésor de l'Œil de la Vraie Loi"), le chef-d'œuvre de Dōgen, fondateur de l'école zen Sōtō. Dans ce texte rédigé entre 1231 et 1234, Dōgen commente la non-dualité et la compassion bouddhiques, complémentaires dans une identité samsara / nirvana.

Property Value
dbo:abstract
  • Shōji (生死) "Naissances et morts" est un fascicule du Shōbōgenzō ("Le Trésor de l'Œil de la Vraie Loi"), le chef-d'œuvre de Dōgen, fondateur de l'école zen Sōtō. Dans ce texte rédigé entre 1231 et 1234, Dōgen commente la non-dualité et la compassion bouddhiques, complémentaires dans une identité samsara / nirvana. (fr)
  • Shōji (生死) "Naissances et morts" est un fascicule du Shōbōgenzō ("Le Trésor de l'Œil de la Vraie Loi"), le chef-d'œuvre de Dōgen, fondateur de l'école zen Sōtō. Dans ce texte rédigé entre 1231 et 1234, Dōgen commente la non-dualité et la compassion bouddhiques, complémentaires dans une identité samsara / nirvana. (fr)
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13268510 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14828 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 182210242 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:align
  • right (fr)
  • right (fr)
prop-fr:année
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
  • 2019 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
prop-fr:champLibre
  • Commentaires - Notes - Postface (fr)
  • Édition intégrale bilingue et notes abondantes (fr)
  • Traduction et commentaires - Trilingue : Traductions en français et en anglais - Texte japonais : reproduction du manuscrit de Honzan (fr)
  • Commentaires - Notes - Postface (fr)
  • Édition intégrale bilingue et notes abondantes (fr)
  • Traduction et commentaires - Trilingue : Traductions en français et en anglais - Texte japonais : reproduction du manuscrit de Honzan (fr)
prop-fr:collection
  • École Pratique des Hautes Études (fr)
  • École Pratique des Hautes Études (fr)
prop-fr:groupe
  • n (fr)
  • n (fr)
prop-fr:id
  • YOGUIDE (fr)
  • YOIB (fr)
  • SOYO3 (fr)
  • VACHER (fr)
  • GUBU (fr)
  • LUVI (fr)
  • NAKI (fr)
  • YOGUIDE (fr)
  • YOIB (fr)
  • SOYO3 (fr)
  • VACHER (fr)
  • GUBU (fr)
  • LUVI (fr)
  • NAKI (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 9782354320034 (xsd:decimal)
  • 9782354321277 (xsd:decimal)
  • 9782354323288 (xsd:decimal)
  • 9782600003285 (xsd:decimal)
  • 9782909422374 (xsd:decimal)
prop-fr:lieu
  • Genève (fr)
  • Genève (fr)
prop-fr:nom
  • NDV (fr)
  • NDV (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 289 (xsd:integer)
  • 340 (xsd:integer)
  • 443 (xsd:integer)
  • 453 (xsd:integer)
  • 624 (xsd:integer)
  • 1815 (xsd:integer)
prop-fr:préface
  • Pierre Hadot (fr)
  • Pierre Hadot (fr)
prop-fr:sousTitre
  • Guide de lecture de l’œuvre majeure du bouddhisme Zen et de la philosophie japonaise (fr)
  • Introduction, traduction et commentaire de Busshô (fr)
  • La vraie Loi, Trésor de l'Œil (fr)
  • seul bouddha connaît bouddha - vie-mort (fr)
  • Part de la connaissance et de l'inconnaissance dans l'anagogie bouddhique (fr)
  • Guide de lecture de l’œuvre majeure du bouddhisme Zen et de la philosophie japonaise (fr)
  • Introduction, traduction et commentaire de Busshô (fr)
  • La vraie Loi, Trésor de l'Œil (fr)
  • seul bouddha connaît bouddha - vie-mort (fr)
  • Part de la connaissance et de l'inconnaissance dans l'anagogie bouddhique (fr)
prop-fr:texte
  • S'il y a un éveillé dans le naître et le mourir, il n'y a ni naître ni mourir. S'il n'y a pas d'éveillé en naissance et mort, il ne s'égare pas dans naissance et mort Quand on dit la naissance, il n'y a rien d'autre que la naissance. Quand on dit la disparition, il n'y a rien d'autre que la disparition Seulement, ne supputez pas avec l'esprit, ne l'exprimez pas avec des mots.. (fr)
  • Pour ces premiers verset,Ch. Vacher traduit Shôji par samsara, alors que Y. Orimo et P. Nakimovitch utilisent "vie et mort" sur l'ensemble du texte (fr)
  • Pour le bien des êtres qui souffrent à cause de leur égarement, il [le bodhisattva] réalise son séjour dans le samsarâ, car il est libéré des extrêmes de l'attachement et de la crainte. Tel est le fruit de la vacuité.. (fr)
  • C'est seulement avec la foule des existants que se compose ce corps. Au moment du surgir, il n'y a que les existants qui surgissent. Au moment du disparaître, il n'y a que les existants qui disparaissent. Au moment où ces existants surgissent, on ne dit pas : « C'est moi qui apparaît ». Au moment où ces existants disparaissent, on ne dit pas : « C'est moi qui disparais ». L'instant d'avant et l'instant d'après ne se présupposent pas l'un l'autre. L'existant d'avant et l'existant d'après ne se rattachent pas l'un à l'autre. (fr)
  • La non-dualité est la vacuité, selon le Madhyamaka , car (fr)
  • ce qui correspond dans le Nirvana à la non-différence : l'indifférence aux différences (fr)
  • Pour ces versets centraux Charles Vacher rejoint Yoko Orimo et Pierre Nakimovitch et traduit Shôji « par vie et mort » (fr)
  • Les buddha disent : « Qu'est-ce que le Vrai ? Qu'est-ce que le Faux ? Le Vrai et le Faux sont tous deux inexistants. Aussi la Vérité consiste à ne pas discourir sur les Dharma ». C'est par compassion pour les êtres qu'ils font tourner la roue de la loi.. (fr)
  • La ressemblance des contraires s'impose lorsqu'on ne s'arrête pas à la différence, chacun des deux membres étant du même ordre : ils sont manifestés par la dualité et n'existent pas indépendamment les uns des autres (fr)
  • Acceptez que samsara est nirvana, qu'il n'y a ni samsara à éviter ni nirvana à désirer. Alors vous serez libéré de samsara. (fr)
  • S'il y a un éveillé dans le naître et le mourir, il n'y a ni naître ni mourir. S'il n'y a pas d'éveillé en naissance et mort, il ne s'égare pas dans naissance et mort Quand on dit la naissance, il n'y a rien d'autre que la naissance. Quand on dit la disparition, il n'y a rien d'autre que la disparition Seulement, ne supputez pas avec l'esprit, ne l'exprimez pas avec des mots.. (fr)
  • Pour ces premiers verset,Ch. Vacher traduit Shôji par samsara, alors que Y. Orimo et P. Nakimovitch utilisent "vie et mort" sur l'ensemble du texte (fr)
  • Pour le bien des êtres qui souffrent à cause de leur égarement, il [le bodhisattva] réalise son séjour dans le samsarâ, car il est libéré des extrêmes de l'attachement et de la crainte. Tel est le fruit de la vacuité.. (fr)
  • C'est seulement avec la foule des existants que se compose ce corps. Au moment du surgir, il n'y a que les existants qui surgissent. Au moment du disparaître, il n'y a que les existants qui disparaissent. Au moment où ces existants surgissent, on ne dit pas : « C'est moi qui apparaît ». Au moment où ces existants disparaissent, on ne dit pas : « C'est moi qui disparais ». L'instant d'avant et l'instant d'après ne se présupposent pas l'un l'autre. L'existant d'avant et l'existant d'après ne se rattachent pas l'un à l'autre. (fr)
  • La non-dualité est la vacuité, selon le Madhyamaka , car (fr)
  • ce qui correspond dans le Nirvana à la non-différence : l'indifférence aux différences (fr)
  • Pour ces versets centraux Charles Vacher rejoint Yoko Orimo et Pierre Nakimovitch et traduit Shôji « par vie et mort » (fr)
  • Les buddha disent : « Qu'est-ce que le Vrai ? Qu'est-ce que le Faux ? Le Vrai et le Faux sont tous deux inexistants. Aussi la Vérité consiste à ne pas discourir sur les Dharma ». C'est par compassion pour les êtres qu'ils font tourner la roue de la loi.. (fr)
  • La ressemblance des contraires s'impose lorsqu'on ne s'arrête pas à la différence, chacun des deux membres étant du même ordre : ils sont manifestés par la dualité et n'existent pas indépendamment les uns des autres (fr)
  • Acceptez que samsara est nirvana, qu'il n'y a ni samsara à éviter ni nirvana à désirer. Alors vous serez libéré de samsara. (fr)
prop-fr:titre
  • Dôgen et les paradoxes de la bouddhéité (fr)
  • Le Shôbôgenzô de maître Dôgen (fr)
  • Shôbôgenzô (fr)
  • yui butsu yo butsu - shôji (fr)
  • La notion de prajnâ ou de sapience selon les perspectives du Mahâyâna (fr)
  • Vacuité et compassion dans le bouddhisme Madhyamaka (fr)
  • Dôgen et les paradoxes de la bouddhéité (fr)
  • Le Shôbôgenzô de maître Dôgen (fr)
  • Shôbôgenzô (fr)
  • yui butsu yo butsu - shôji (fr)
  • La notion de prajnâ ou de sapience selon les perspectives du Mahâyâna (fr)
  • Vacuité et compassion dans le bouddhisme Madhyamaka (fr)
prop-fr:tome
  • 3 (xsd:integer)
prop-fr:traduction
  • Yoko Orimo (fr)
  • Charles Vacher (fr)
  • Yoko Orimo (fr)
  • Charles Vacher (fr)
prop-fr:width
  • 450 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Collège de France (fr)
  • Droz (fr)
  • Sully (fr)
  • encre marine (fr)
  • Collège de France (fr)
  • Droz (fr)
  • Sully (fr)
  • encre marine (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Shōji (生死) "Naissances et morts" est un fascicule du Shōbōgenzō ("Le Trésor de l'Œil de la Vraie Loi"), le chef-d'œuvre de Dōgen, fondateur de l'école zen Sōtō. Dans ce texte rédigé entre 1231 et 1234, Dōgen commente la non-dualité et la compassion bouddhiques, complémentaires dans une identité samsara / nirvana. (fr)
  • Shōji (生死) "Naissances et morts" est un fascicule du Shōbōgenzō ("Le Trésor de l'Œil de la Vraie Loi"), le chef-d'œuvre de Dōgen, fondateur de l'école zen Sōtō. Dans ce texte rédigé entre 1231 et 1234, Dōgen commente la non-dualité et la compassion bouddhiques, complémentaires dans une identité samsara / nirvana. (fr)
rdfs:label
  • Shōji (Shōbōgenzō) (fr)
  • Shōji (Shōbōgenzō) (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of