L'extorsion est l'action d'obtenir de force de quelqu'un quelque chose. On utilise couramment le terme de racket qui renvoie à la même infraction.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L'extorsion est l'action d'obtenir de force de quelqu'un quelque chose. On utilise couramment le terme de racket qui renvoie à la même infraction.
  • Vydírání je trestný čin podle § 175 českého trestního zákoníku, který spočívá v použití násilí, případně jen pohrůžky násilí či jiné újmy tak, že oběť je donucena něco konat, opominout nebo strpět.Za vydírání hrozí trest odnětí svobody na půl roku až na čtyři léta nebo peněžitým trestem. V případě kvalifikovaných skutkových podstat, jako je např. spáchání tohoto činu se zbraní, způsobení těžké újmy na zdraví nebo značné škody, odnětí svobody na dvě léta až osm let. V případě škody velkého rozsahu nebo těžké újmy na zdraví na pět až dvanáct let a na osm až šestnáct let tehdy, pokud je způsobena smrt.
  • Вымогательство — незаконное требование от кого-либо (например, личности или организации) совершения каких-либо действий (например, имущественного характера) под угрозой применения насилия, уничтожения или повреждения чужого имущества, распространения истинных или ложных сведений, позорящих или могущих причинить любой вред тем, кому это требование предъявляется, или их близким.
  • Wymuszenie rozbójnicze to występek polegający na doprowadzeniu innej osoby do rozporządzenia mieniem własnym lub cudzym albo do zaprzestania działalności gospodarczej poprzez zastosowanie wobec niej przemocy, groźby zamachu na życie, zdrowie lub groźby gwałtownego zamachu na mienie. Sprawca musi działać w celu osiągnięcia korzyści majątkowej dla siebie lub dla kogoś innego.Wymuszenie rozbójnicze różni się od rozboju odstępem czasowym pomiędzy działaniem sprawcy a reakcją pokrzywdzonego, podczas którego pokrzywdzony nie pozostaje pod bezpośrednim wpływem zmuszającego. Wyjątkowo tylko zachowania te mogą występować równocześnie a to w wypadku niszczenia mienia pokrzywdzonego przez sprawcę lub grożenia takimi zniszczeniami w celu zmuszenia pokrzywdzonego do działań o wskazanym charakterze.
  • Bei der Erpressung versucht ein Erpresser, sich selbst oder Dritte rechtswidrig durch Gewalt oder durch Androhung eines empfindlichen Übels zu Lasten eines anderen zu bereichern. Insofern ist die Erpressung von der Nötigung zu unterscheiden, die keine Bereicherungsabsicht oder Vermögensschädigung voraussetzt. Als rechtswidrig gilt die Tat, wenn die Zweck-Mittel-Relation zwischen der Nötigungshandlung, also der Gewalt oder der Drohung und dem angestrebten Nötigungszweck als verwerflich anzusehen ist.
  • L'extorsió consisteix a obligar a una persona, amb violència o intimidació, a realitzar o ometre un acte o negoci jurídic en perjudici del seu patrimoni o del de tercers.
  • Extortion (also called shakedown, outwresting, and exaction) is a criminal offense of obtaining money, property, or services from a person, entity, or institution, through coercion. Refraining from doing harm is sometimes euphemistically called protection. Extortion is commonly practiced by organized crime groups. The actual obtainment of money or property is not required to commit the offense. Making a threat of violence which refers to a requirement of a payment of money or property to halt future violence is sufficient to commit the offense. Exaction refers not only to extortion or the unlawful demanding and obtaining of something through force, but additionally, in its formal definition, means the infliction of something such as pain and suffering or making somebody endure something unpleasant.Extortion is distinguished from robbery. In robbery, whether armed or not, the offender takes property from the victim by the immediate use of force or fear that force will be immediately used (as in the classic line, "Your money or your life.") Extortion, which is not limited to the taking of property, involves the verbal or written instillation of fear that something will happen to the victim if they do not comply with the extortionist's will. Another key distinction is that extortion always involves a verbal or written threat, whereas robbery does not. In United States federal law, extortion can be committed with or without the use of force and with or without the use of a weapon.In blackmail, which always involves extortion, the extortionist threatens to reveal information about a victim or their family members that is potentially embarrassing, socially damaging, or incriminating unless a demand for money, property, or services is met.The term extortion is often used metaphorically to refer to usury or to price-gouging, though neither is legally considered extortion. It is also often used loosely to refer to everyday situations where one person feels indebted against their will, to another, in order to receive an essential service or avoid legal consequences.Neither extortion nor blackmail require a threat of a criminal act, such as violence, merely a threat used to elicit actions, money, or property from the object of the extortion. Such threats include the filing of reports (true or not) of criminal behavior to the police, revelation of damaging facts (such as pictures of the object of the extortion in a compromising position), etc.
  • Extorsão é o ato de obrigar alguém a fazer ou deixar de fazer alguma coisa, por meio de ameaça ou violência, com a intenção de obter vantagem, recompensa ou lucro.É crime tipificado no artigo 158 do Código Penal Brasileiro:Art. 158 - Constranger alguém, mediante violência ou grave ameaça, e com o intuito de obter para si ou para outrem indevida vantagem econômica, a fazer, tolerar que se faça ou deixar fazer alguma coisa:Pena - reclusão, de 4 (quatro) a 10 (dez) anos, e multa.§ 1º - Se o crime é cometido por duas ou mais pessoas, ou com emprego de arma, aumenta-se a pena de um terço até metade.§ 2º - Aplica-se à extorsão praticada mediante violência o disposto no § 3º do artigo anterior.§ 3º Se o crime é cometido mediante a restrição da liberdade da vítima, e essa condição é necessária para a obtenção da vantagem econômica, a pena é de reclusão, de 6 (seis) a 12 (doze) anos, além da multa; se resulta lesão corporal grave ou morte, aplicam-se as penas previstas no art. 159, §§ 2º e 3º, respectivamente. (Acrescentado pelo L-011.923-2009)Exemplo: Um empresário, político ou funcionário público é descoberto em um esquema de corrupção por seus colegas, que passam a exigir dinheiro ou ajuda de qualquer natureza para que não o denunciem. Esta é a prática mais comumente conhecida e que na verdade torna o chantagista cúmplice do mesmo crime, que como é visivél a pena é 4 a 10 anos.Existe também a extorsão mediante sequestro:Artigo 159 - Sequestrar pessoa com o fim de obter, para si ou para outrem, qualquer vantagem, como condição ou preço do resgate.Nesse caso, exige-se certa quantia em dinheiro, em troca da vida ou da liberdade da pessoa mantida em cativeiro.A conduta consiste em constranger mediante violência física (contra a pessoa) ou grave ameaça (promessa de causar mal sério e verossímil). O constrangimento deve ser para coagir a fazer (certa coisa), tolerar que se faça (obrigar a permitir) ou deixar de fazer (não fazer). O comportamento deve ter o intuito de obter indevida vantagem econômica. A vantagem que o agente pretende conseguir deve ser indevida (elemento normativo) e econômica; ausente algum destes dois requisitos, o crime poderá ser outro, mas não o do artigo 158:Como economicamente apreciável, considera-se o ato, de caráter patrimonial ou não, capaz de produzir efeitos de natureza econômica em proveito do agente ou de terceira pessoa; por isso o ato juridicamente nulo, não tipificará a extorsão.
  • 강요죄(强要罪) 또는 폭력에 의한 권리행사방해죄(暴力-權利行使妨害罪)는 폭행 또는 협박으로 사람의 권리행사를 방해하는 죄. 5년 이하의 징역에 처한다(324조). 본죄의 보호법익은 의사결정 내지 행동의 자유이다. 폭행 또는 협박은 각각 폭행죄 또는 협박죄에 해당할 만한 것이면 충분하고 피해자의 반항을 억압할 정도의 것임을 요하지 아니한다. '권리행사를 방해한다'는 것은 법률상 허용된 작위 또는 부작위를 방해하는 것. 즉 법률상 허용된 행위를 행하지 못하게 하거나 법률상 의무 없는 행위를 행하게 하는 것을 말한다. 그 행위가 법률행위이든 사실행위이든 묻지 아니한다. 폭행·협박과 권리행사 방해와의 사이에 인과관계가 있음을 요한다. 본죄에는 미수범 처벌규정이 없으므로 권리행사를 현실로 방해할 정도에 이르지 아니할 경우에는 단순한 폭행죄·협박죄를 구성할 뿐이다(침해범).
  • 強要罪(きょうようざい)とは、刑法で規定された個人的法益に対する犯罪。権利の行使を妨害し、義務なきことを強制することで成立する。保護法益は、意思の自由。「刑法 第二編 罪 第三十二章 脅迫の罪」に、脅迫罪とともに規定されている。人を逮捕・監禁して第三者に行為を要求した場合には、特別法である人質による強要行為等の処罰に関する法律により重く処罰される。
  • Afpersing is een bijzondere vorm van diefstal met geweld en/of bedreigingen. Het onderscheid bestaat erin dat de dader van dit misdrijf de goederen niet wegneemt maar doet afgeven, als gevolg van geweld of bedreiging. Het betreft hier overhandigen van gelden, waarden, roerende voorwerpen, schuldbrieven, biljetten, promessen, kwijtingen, ofwel de ondertekening of de afgifte van enig stuk dat een verbintenis, beschikking of schuldbevrijding inhoudt of teweegbrengt (artikel 470 Belgisch Strafwetboek). Het wordt gestraft alsof de dader een diefstal met geweld of bedreiging had gepleegd.In het dagelijkse spraakgebruik wordt afpersing vaak als synoniem voor chantage gebruikt. Het onwettig afdwingen van iets door bedreiging met openbaarmaking van ware of verzonnen feiten die de goede naam schade kunnen doen, in juridische zin (voor het Nederlandse Strafrecht) valt dit echter onder het delict afdreiging.
  • La extorsión es un hecho punible consistente en obligar a una persona, a través de la utilización de violencia o intimidación, a realizar u omitir un acto o negocio jurídico con ánimo de lucro y con la intención de producir un perjuicio de carácter patrimonial o bien del sujeto pasivo.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 775706 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1949 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 22 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 91213040 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:base
  • CP
prop-fr:circonstancesAggravantes
  • à
prop-fr:incrimination
  • article
prop-fr:nom
  • Extorsion
prop-fr:numéro
  • 312 (xsd:integer)
prop-fr:peine
  • 100000 (xsd:integer)
  • 2.209032E8
prop-fr:peineMaximale
  • 150000 (xsd:integer)
  • réclusion criminelle à perpétuité
prop-fr:prescription
  • 9.46728E7
prop-fr:texte
  • 312 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • L'extorsion est l'action d'obtenir de force de quelqu'un quelque chose. On utilise couramment le terme de racket qui renvoie à la même infraction.
  • Вымогательство — незаконное требование от кого-либо (например, личности или организации) совершения каких-либо действий (например, имущественного характера) под угрозой применения насилия, уничтожения или повреждения чужого имущества, распространения истинных или ложных сведений, позорящих или могущих причинить любой вред тем, кому это требование предъявляется, или их близким.
  • L'extorsió consisteix a obligar a una persona, amb violència o intimidació, a realitzar o ometre un acte o negoci jurídic en perjudici del seu patrimoni o del de tercers.
  • 강요죄(强要罪) 또는 폭력에 의한 권리행사방해죄(暴力-權利行使妨害罪)는 폭행 또는 협박으로 사람의 권리행사를 방해하는 죄. 5년 이하의 징역에 처한다(324조). 본죄의 보호법익은 의사결정 내지 행동의 자유이다. 폭행 또는 협박은 각각 폭행죄 또는 협박죄에 해당할 만한 것이면 충분하고 피해자의 반항을 억압할 정도의 것임을 요하지 아니한다. '권리행사를 방해한다'는 것은 법률상 허용된 작위 또는 부작위를 방해하는 것. 즉 법률상 허용된 행위를 행하지 못하게 하거나 법률상 의무 없는 행위를 행하게 하는 것을 말한다. 그 행위가 법률행위이든 사실행위이든 묻지 아니한다. 폭행·협박과 권리행사 방해와의 사이에 인과관계가 있음을 요한다. 본죄에는 미수범 처벌규정이 없으므로 권리행사를 현실로 방해할 정도에 이르지 아니할 경우에는 단순한 폭행죄·협박죄를 구성할 뿐이다(침해범).
  • 強要罪(きょうようざい)とは、刑法で規定された個人的法益に対する犯罪。権利の行使を妨害し、義務なきことを強制することで成立する。保護法益は、意思の自由。「刑法 第二編 罪 第三十二章 脅迫の罪」に、脅迫罪とともに規定されている。人を逮捕・監禁して第三者に行為を要求した場合には、特別法である人質による強要行為等の処罰に関する法律により重く処罰される。
  • La extorsión es un hecho punible consistente en obligar a una persona, a través de la utilización de violencia o intimidación, a realizar u omitir un acto o negocio jurídico con ánimo de lucro y con la intención de producir un perjuicio de carácter patrimonial o bien del sujeto pasivo.
  • Afpersing is een bijzondere vorm van diefstal met geweld en/of bedreigingen. Het onderscheid bestaat erin dat de dader van dit misdrijf de goederen niet wegneemt maar doet afgeven, als gevolg van geweld of bedreiging.
  • Extorsão é o ato de obrigar alguém a fazer ou deixar de fazer alguma coisa, por meio de ameaça ou violência, com a intenção de obter vantagem, recompensa ou lucro.É crime tipificado no artigo 158 do Código Penal Brasileiro:Art.
  • Vydírání je trestný čin podle § 175 českého trestního zákoníku, který spočívá v použití násilí, případně jen pohrůžky násilí či jiné újmy tak, že oběť je donucena něco konat, opominout nebo strpět.Za vydírání hrozí trest odnětí svobody na půl roku až na čtyři léta nebo peněžitým trestem. V případě kvalifikovaných skutkových podstat, jako je např. spáchání tohoto činu se zbraní, způsobení těžké újmy na zdraví nebo značné škody, odnětí svobody na dvě léta až osm let.
  • Wymuszenie rozbójnicze to występek polegający na doprowadzeniu innej osoby do rozporządzenia mieniem własnym lub cudzym albo do zaprzestania działalności gospodarczej poprzez zastosowanie wobec niej przemocy, groźby zamachu na życie, zdrowie lub groźby gwałtownego zamachu na mienie.
  • Bei der Erpressung versucht ein Erpresser, sich selbst oder Dritte rechtswidrig durch Gewalt oder durch Androhung eines empfindlichen Übels zu Lasten eines anderen zu bereichern. Insofern ist die Erpressung von der Nötigung zu unterscheiden, die keine Bereicherungsabsicht oder Vermögensschädigung voraussetzt.
  • Extortion (also called shakedown, outwresting, and exaction) is a criminal offense of obtaining money, property, or services from a person, entity, or institution, through coercion. Refraining from doing harm is sometimes euphemistically called protection. Extortion is commonly practiced by organized crime groups. The actual obtainment of money or property is not required to commit the offense.
rdfs:label
  • Extorsion
  • Afpersing
  • Erpressung
  • Extorsió
  • Extorsión
  • Extorsão
  • Extortion
  • Vydírání
  • Wymuszenie rozbójnicze
  • Вымогательство
  • 強要罪
  • 강요죄
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:activity of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of