Xuanzang (chinois : 玄奘 ; pinyin : Xuánzàng ; Wade : Hsüan-tsang ; EFEO : Hiuan-tsang) (600 ou 602 – 664), moine bouddhiste chinois, est l'un des plus grands traducteurs de soutras bouddhiques de l'histoire de la Chine. Il est né à Luoyang, dans le Henan. En 629, il part en pèlerinage en Inde afin d'aller chercher des textes bouddhiques. Il est de retour en avril 645, ramenant un grand nombre de soutra sanskrit qu'il va s'atteler à traduire et qui enrichiront considérablement la littérature bouddhique disponible en Chine. Par ailleurs, avec son disciple Huili (chinois : 慧立 ; pinyin : huìlì, parfois transcrit Kui Ji), il a ramené et établi en Chine l'école dite « de la conscience seule » (sk. vijñānavāda ou yogācāra, ch. wéishí 唯識).

Property Value
dbo:abstract
  • Xuanzang (chinois : 玄奘 ; pinyin : Xuánzàng ; Wade : Hsüan-tsang ; EFEO : Hiuan-tsang) (600 ou 602 – 664), moine bouddhiste chinois, est l'un des plus grands traducteurs de soutras bouddhiques de l'histoire de la Chine. Il est né à Luoyang, dans le Henan. En 629, il part en pèlerinage en Inde afin d'aller chercher des textes bouddhiques. Il est de retour en avril 645, ramenant un grand nombre de soutra sanskrit qu'il va s'atteler à traduire et qui enrichiront considérablement la littérature bouddhique disponible en Chine. Par ailleurs, avec son disciple Huili (chinois : 慧立 ; pinyin : huìlì, parfois transcrit Kui Ji), il a ramené et établi en Chine l'école dite « de la conscience seule » (sk. vijñānavāda ou yogācāra, ch. wéishí 唯識). Son propre récit, Rapport du voyage en Occident à l'époque des Grands Tang, d'une exceptionnelle richesse d'information sur les mondes chinois et indien à l'époque des Tang et de Harsha, fit l'objet de nombreuses adaptations littéraires ultérieures. La plus célèbre de ces adaptations est le grand roman classique La Pérégrination vers l'Ouest (chinois simplifié : 西遊記 ; chinois traditionnel : 西游记 ; pinyin : xīyóujì) très populaire en Chine, et qui fait de Xuanzang l'un des personnages historiques les plus connus des Chinois. Dans le roman, il apparaît sous le nom de Sanzang (chinois : 三藏 ; pinyin : Sānzàng), traduction chinoise de Tripitaka (« trois corbeilles »), terme qui désigne le canon bouddhique et, par extension, les moines qui en ont la maîtrise. (fr)
  • Xuanzang (chinois : 玄奘 ; pinyin : Xuánzàng ; Wade : Hsüan-tsang ; EFEO : Hiuan-tsang) (600 ou 602 – 664), moine bouddhiste chinois, est l'un des plus grands traducteurs de soutras bouddhiques de l'histoire de la Chine. Il est né à Luoyang, dans le Henan. En 629, il part en pèlerinage en Inde afin d'aller chercher des textes bouddhiques. Il est de retour en avril 645, ramenant un grand nombre de soutra sanskrit qu'il va s'atteler à traduire et qui enrichiront considérablement la littérature bouddhique disponible en Chine. Par ailleurs, avec son disciple Huili (chinois : 慧立 ; pinyin : huìlì, parfois transcrit Kui Ji), il a ramené et établi en Chine l'école dite « de la conscience seule » (sk. vijñānavāda ou yogācāra, ch. wéishí 唯識). Son propre récit, Rapport du voyage en Occident à l'époque des Grands Tang, d'une exceptionnelle richesse d'information sur les mondes chinois et indien à l'époque des Tang et de Harsha, fit l'objet de nombreuses adaptations littéraires ultérieures. La plus célèbre de ces adaptations est le grand roman classique La Pérégrination vers l'Ouest (chinois simplifié : 西遊記 ; chinois traditionnel : 西游记 ; pinyin : xīyóujì) très populaire en Chine, et qui fait de Xuanzang l'un des personnages historiques les plus connus des Chinois. Dans le roman, il apparaît sous le nom de Sanzang (chinois : 三藏 ; pinyin : Sānzàng), traduction chinoise de Tripitaka (« trois corbeilles »), terme qui désigne le canon bouddhique et, par extension, les moines qui en ont la maîtrise. (fr)
dbo:birthName
  • 陳禕 (en)
dbo:birthPlace
dbo:citizenship
dbo:deathPlace
dbo:father
dbo:occupation
dbo:religion
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21706 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 52026 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190367069 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1857 (xsd:integer)
  • 1858 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1929 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
prop-fr:c
  • 玄奘 (fr)
  • 慧立 (fr)
  • 玄奘 (fr)
  • 慧立 (fr)
prop-fr:champLibre
  • Texte établi et annoté par Catherine Meuwese; présentation d'Etiemble (fr)
  • rev. ed. of Xuan Zang. A Buddhist Pilgrim on the Silk Road, 1996 (fr)
  • Translated from the Chinese of Shaman Hwui Li, with an introduction by Samuel Beal (fr)
  • Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang by Samuel Beal (fr)
  • Texte établi et annoté par Catherine Meuwese; présentation d'Etiemble (fr)
  • rev. ed. of Xuan Zang. A Buddhist Pilgrim on the Silk Road, 1996 (fr)
  • Translated from the Chinese of Shaman Hwui Li, with an introduction by Samuel Beal (fr)
  • Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang by Samuel Beal (fr)
prop-fr:commons
  • Xuanzang (fr)
  • Xuanzang (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2021-04-12 (xsd:date)
prop-fr:court
  • o (fr)
  • o (fr)
prop-fr:célèbrePour
  • Traducteur, pèlerin, fondateur de l’école de la conscience seule (fr)
  • Traducteur, pèlerin, fondateur de l’école de la conscience seule (fr)
prop-fr:date
  • 1853 (xsd:integer)
  • 1884 (xsd:integer)
  • 1911 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • fév.-juin 1959 (fr)
prop-fr:dateDeDécès
  • 664 (xsd:integer)
prop-fr:dateDeNaissance
  • v. 602 (fr)
  • v. 602 (fr)
prop-fr:efeo
  • Hiuan-tsang (fr)
  • Hiuan-tsang (fr)
prop-fr:fr
  • Kapici (fr)
  • Kapici (fr)
prop-fr:id
  • Grousset 2007 (fr)
  • Grousset 2007 (fr)
prop-fr:isbn
  • 1 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:l
  • Monastère de la terre pure (fr)
  • Monastère de la terre pure (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:langueOriginale
  • zh (fr)
  • zh (fr)
prop-fr:lieu
  • Paris (fr)
  • London (fr)
  • Berkeley (fr)
  • Paris (fr)
  • London (fr)
  • Berkeley (fr)
prop-fr:lieuDeDécès
prop-fr:lieuDeNaissance
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • Peinture représentant Xuanzang en route pour l'Inde. (fr)
  • Peinture représentant Xuanzang en route pour l'Inde. (fr)
prop-fr:mois
  • janvier (fr)
  • janvier (fr)
prop-fr:nom
  • Sen (fr)
  • Wriggins (fr)
  • Chichhung (fr)
  • Xuanzang - 玄奘 (fr)
  • Sen (fr)
  • Wriggins (fr)
  • Chichhung (fr)
  • Xuanzang - 玄奘 (fr)
prop-fr:numéro
  • 153 (xsd:integer)
prop-fr:p
  • xīyóujì (fr)
  • Sānzàng (fr)
  • Xuánzàng (fr)
  • huìlì (fr)
  • jìngtǔ sì (fr)
  • xīyóujì (fr)
  • Sānzàng (fr)
  • Xuánzàng (fr)
  • huìlì (fr)
  • jìngtǔ sì (fr)
prop-fr:pages
  • 375 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 24 (xsd:integer)
  • 316 (xsd:integer)
  • 348 (xsd:integer)
  • 370 (xsd:integer)
  • 382 (xsd:integer)
  • 512 (xsd:integer)
  • lxxxiii, 242 (fr)
  • lxxxiv, 472 (fr)
  • xii, 385 (fr)
  • xlvii, 218 (fr)
  • xv, 399 (fr)
prop-fr:passage
  • 31 (xsd:integer)
prop-fr:paysDeDécès
prop-fr:paysDeNaissance
prop-fr:plume
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:premier
  • c (fr)
  • c (fr)
prop-fr:préface
  • d'André Bareau (fr)
  • d'André Bareau (fr)
prop-fr:présentationEnLigne
  • https://www.persee.fr/doc/rhr_0035-1423_1970_num_177_2_9563|commentaire=Présente de larges extraits de l'ouvrage de Xuanzang. (fr)
  • https://www.persee.fr/doc/rhr_0035-1423_1970_num_177_2_9563|commentaire=Présente de larges extraits de l'ouvrage de Xuanzang. (fr)
prop-fr:périodique
  • France-Asie (fr)
  • France-Asie (fr)
prop-fr:réimpression
  • Delhi, Oriental Books Reprint Corporation, 1969 (fr)
  • Munshiram Manoharlal, New Delhi. 1973 (fr)
  • Delhi, Oriental Books Reprint Corporation, 1969 (fr)
  • Munshiram Manoharlal, New Delhi. 1973 (fr)
prop-fr:résumé
  • Réimpressions: R. de Berval , Présence du bouddhisme, Gallimard, coll. « Bibliothèque illustrée des histoires », 1987, p. 279-368, puis Gallimard, coll. « TEL » n° 355, 2008. (fr)
  • Réimpressions: R. de Berval , Présence du bouddhisme, Gallimard, coll. « Bibliothèque illustrée des histoires », 1987, p. 279-368, puis Gallimard, coll. « TEL » n° 355, 2008. (fr)
prop-fr:s
  • 西遊記 (fr)
  • 三藏 (fr)
  • 净土寺 (fr)
  • 西遊記 (fr)
  • 三藏 (fr)
  • 净土寺 (fr)
prop-fr:sousTitre
  • The Realignment of Sino-Indian Relations, 600-1400 (fr)
  • The Realignment of Sino-Indian Relations, 600-1400 (fr)
prop-fr:t
  • 西游记 (fr)
  • 三藏 (fr)
  • 淨土寺 (fr)
  • 西游记 (fr)
  • 三藏 (fr)
  • 淨土寺 (fr)
prop-fr:texte
  • Kapisi (fr)
  • Kapisi (fr)
prop-fr:titre
  • Sur les traces du Bouddha (fr)
  • Buddhism, Diplomacy, and Trade (fr)
  • Les pèlerins chinois en Inde (fr)
  • The Silk Road Journey With Xuanzang (fr)
  • L'Inde du Bouddha vue par des pèlerins chinois sous la dynastie Tang (fr)
  • Mémoires sur les contrées occidentales, traduit du sanscrit en chinois en l'an 648 par Xuanzang ; et du chinois en français par Stanislas Julien (fr)
  • Histoire de la vie de Hiouen-Thsang et de ses voyages en Inde (fr)
  • Si-Yu-Ki. Buddhist Records of the Western World (fr)
  • The Life of Hiuen-Tsiang (fr)
  • The Great Tang Dynasty Record of the estern Regions. (fr)
  • Dust in the Wind : Retracing Dharma Master Xuanzang's Western Pilgrimage (fr)
  • A Biography of the Tripiṭaka Master of the Great Ci’en Monastery of the Great Tang Dynasty (fr)
  • Sur les traces du Bouddha (fr)
  • Buddhism, Diplomacy, and Trade (fr)
  • Les pèlerins chinois en Inde (fr)
  • The Silk Road Journey With Xuanzang (fr)
  • L'Inde du Bouddha vue par des pèlerins chinois sous la dynastie Tang (fr)
  • Mémoires sur les contrées occidentales, traduit du sanscrit en chinois en l'an 648 par Xuanzang ; et du chinois en français par Stanislas Julien (fr)
  • Histoire de la vie de Hiouen-Thsang et de ses voyages en Inde (fr)
  • Si-Yu-Ki. Buddhist Records of the Western World (fr)
  • The Life of Hiuen-Tsiang (fr)
  • The Great Tang Dynasty Record of the estern Regions. (fr)
  • Dust in the Wind : Retracing Dharma Master Xuanzang's Western Pilgrimage (fr)
  • A Biography of the Tripiṭaka Master of the Great Ci’en Monastery of the Great Tang Dynasty (fr)
prop-fr:titreNuméro
  • Présence du bouddhisme (fr)
  • Présence du bouddhisme (fr)
prop-fr:tome
  • I (fr)
  • II (fr)
  • I (fr)
  • II (fr)
prop-fr:trad
  • Kapisi (fr)
  • Kapisi (fr)
prop-fr:traducteur
prop-fr:volume
  • 16 (xsd:integer)
  • I (fr)
  • II (fr)
prop-fr:w
  • Hsüan-tsang (fr)
  • Hsüan-tsang (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikisource
  • Auteur:Xuanzang (fr)
  • Auteur:Xuanzang (fr)
prop-fr:wikisourceTitre
  • Xuanzang (fr)
  • Xuanzang (fr)
prop-fr:éditeur
  • University of Hawaii Press (fr)
  • Calmann-Lévy (fr)
  • Imprimerie impériale (fr)
  • Basic Books (fr)
  • L'Asiathèque (fr)
  • Numata Center for Buddhist Translation and Research (fr)
  • Rythms Monthly (fr)
  • Paul Kegan (fr)
  • Trübner & Co. (fr)
  • University of Hawaii Press (fr)
  • Calmann-Lévy (fr)
  • Imprimerie impériale (fr)
  • Basic Books (fr)
  • L'Asiathèque (fr)
  • Numata Center for Buddhist Translation and Research (fr)
  • Rythms Monthly (fr)
  • Paul Kegan (fr)
  • Trübner & Co. (fr)
prop-fr:œuvresPrincipales
  • Rapport du voyage en Occident à l'époque des Grands Tang (fr)
  • Rapport du voyage en Occident à l'époque des Grands Tang (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Xuanzang (chinois : 玄奘 ; pinyin : Xuánzàng ; Wade : Hsüan-tsang ; EFEO : Hiuan-tsang) (600 ou 602 – 664), moine bouddhiste chinois, est l'un des plus grands traducteurs de soutras bouddhiques de l'histoire de la Chine. Il est né à Luoyang, dans le Henan. En 629, il part en pèlerinage en Inde afin d'aller chercher des textes bouddhiques. Il est de retour en avril 645, ramenant un grand nombre de soutra sanskrit qu'il va s'atteler à traduire et qui enrichiront considérablement la littérature bouddhique disponible en Chine. Par ailleurs, avec son disciple Huili (chinois : 慧立 ; pinyin : huìlì, parfois transcrit Kui Ji), il a ramené et établi en Chine l'école dite « de la conscience seule » (sk. vijñānavāda ou yogācāra, ch. wéishí 唯識). (fr)
  • Xuanzang (chinois : 玄奘 ; pinyin : Xuánzàng ; Wade : Hsüan-tsang ; EFEO : Hiuan-tsang) (600 ou 602 – 664), moine bouddhiste chinois, est l'un des plus grands traducteurs de soutras bouddhiques de l'histoire de la Chine. Il est né à Luoyang, dans le Henan. En 629, il part en pèlerinage en Inde afin d'aller chercher des textes bouddhiques. Il est de retour en avril 645, ramenant un grand nombre de soutra sanskrit qu'il va s'atteler à traduire et qui enrichiront considérablement la littérature bouddhique disponible en Chine. Par ailleurs, avec son disciple Huili (chinois : 慧立 ; pinyin : huìlì, parfois transcrit Kui Ji), il a ramené et établi en Chine l'école dite « de la conscience seule » (sk. vijñānavāda ou yogācāra, ch. wéishí 唯識). (fr)
rdfs:label
  • Xuanzang (fr)
  • Huyền Trang (vi)
  • Xuan Zang (ca)
  • Xuanzang (es)
  • Xuanzang (nl)
  • Xuanzang (pl)
  • Xuanzang (pt)
  • Xuánzàng (it)
  • Сюаньцзан (uk)
  • تشيونتسانج (arz)
  • تشيونتسانغ (ar)
  • 玄奘 (zh)
  • Xuanzang (fr)
  • Huyền Trang (vi)
  • Xuan Zang (ca)
  • Xuanzang (es)
  • Xuanzang (nl)
  • Xuanzang (pl)
  • Xuanzang (pt)
  • Xuánzàng (it)
  • Сюаньцзан (uk)
  • تشيونتسانج (arz)
  • تشيونتسانغ (ar)
  • 玄奘 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:author of
is dbo:foundedBy of
is dbo:friend of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:entourage of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of