Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges.

Property Value
dbo:abstract
  • Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges. Les mauvais sont désignés habituellement par le nom guài ou mó, ces deux termes signifiants démon en chinois. Le principal but des yāoguài est l'immortalité et donc la déification. D'après La Pérégrination vers l'Ouest, beaucoup cherchent à atteindre ce but par l'abduction d'un homme saint (comme Xuanzang). Tous ne sont pas des démons comme on peut le définir en Europe, et certains ont une origine atypique. Baigu Jing par exemple, avant de devenir un démon, n'était qu'un simple squelette. Beaucoup de yāoguài sont des esprits de renards (狐狸精, húli jīng, « esprit de renard »), qui sont, d'après La Pérégrination vers l'Ouest, les animaux de compagnie des déités. Certains yāoguài sont des rois-démons (魔王, mówáng), comme Niu Mowang, et qui commandent aux autres yāoguài de classe inférieure. Dans la mythologie chinoise, l'Enfer (Di Yu) est un endroit où se trouvent de nombreux esprits démoniaques. La plupart de ces démons sont influencés par les Râkshasa indiens, ou par les Yaksa, ce qui leur confère une similitude avec les Oni japonais. Au Japon, la prononciation chinoise de yāoguài est yōkai, les japonais utilisent également les mots d'origine chinoise avec prononciation japonaise 妖魔 (ようま, Yōma, lit. « démon » ou « esprit maléfique »), 魔物 (まもの, mamono, lit. « démon »), 妖 (あやかし, ayakashi, lit. « démon » ou « monstre »), 魔物 (まもの, mamono, lit. « démon ») ou encore mononoke (物の怪 (もののけ, lit. « chose étrange » ou « créature étrange »)). Sun Wukong, le singe héros de La Pérégrination vers l'Ouest, utilise fréquemment le terme yāoguài pour insulter ses adversaires démoniaques. (fr)
  • Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges. Les mauvais sont désignés habituellement par le nom guài ou mó, ces deux termes signifiants démon en chinois. Le principal but des yāoguài est l'immortalité et donc la déification. D'après La Pérégrination vers l'Ouest, beaucoup cherchent à atteindre ce but par l'abduction d'un homme saint (comme Xuanzang). Tous ne sont pas des démons comme on peut le définir en Europe, et certains ont une origine atypique. Baigu Jing par exemple, avant de devenir un démon, n'était qu'un simple squelette. Beaucoup de yāoguài sont des esprits de renards (狐狸精, húli jīng, « esprit de renard »), qui sont, d'après La Pérégrination vers l'Ouest, les animaux de compagnie des déités. Certains yāoguài sont des rois-démons (魔王, mówáng), comme Niu Mowang, et qui commandent aux autres yāoguài de classe inférieure. Dans la mythologie chinoise, l'Enfer (Di Yu) est un endroit où se trouvent de nombreux esprits démoniaques. La plupart de ces démons sont influencés par les Râkshasa indiens, ou par les Yaksa, ce qui leur confère une similitude avec les Oni japonais. Au Japon, la prononciation chinoise de yāoguài est yōkai, les japonais utilisent également les mots d'origine chinoise avec prononciation japonaise 妖魔 (ようま, Yōma, lit. « démon » ou « esprit maléfique »), 魔物 (まもの, mamono, lit. « démon »), 妖 (あやかし, ayakashi, lit. « démon » ou « monstre »), 魔物 (まもの, mamono, lit. « démon ») ou encore mononoke (物の怪 (もののけ, lit. « chose étrange » ou « créature étrange »)). Sun Wukong, le singe héros de La Pérégrination vers l'Ouest, utilise fréquemment le terme yāoguài pour insulter ses adversaires démoniaques. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1763491 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4605 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189144762 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:c
  • 狐狸精 (fr)
  • 妖怪 (fr)
  • 牛魔王 (fr)
  • 魔王 (fr)
  • 妖精 (fr)
  • 妖魔 (fr)
  • 白娘子 (fr)
  • 白骨精 (fr)
  • 狐狸精 (fr)
  • 妖怪 (fr)
  • 牛魔王 (fr)
  • 魔王 (fr)
  • 妖精 (fr)
  • 妖魔 (fr)
  • 白娘子 (fr)
  • 白骨精 (fr)
prop-fr:court
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:l
  • démon (fr)
  • Esprit os blanc (fr)
  • Madame Serpent Blanc (fr)
  • Roi-démon taureau (fr)
  • esprit de renard (fr)
  • essence démoniaque (fr)
  • monstre bizarre (fr)
  • démon (fr)
  • Esprit os blanc (fr)
  • Madame Serpent Blanc (fr)
  • Roi-démon taureau (fr)
  • esprit de renard (fr)
  • essence démoniaque (fr)
  • monstre bizarre (fr)
prop-fr:p
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges. (fr)
  • Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges. (fr)
rdfs:label
  • Yaoguai (fr)
  • Yaoguai (en)
  • Yaoguai (it)
  • Yaoguai (pt)
  • Яогуай (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:p of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of