Les annotations ruby sont, en linguistique et en informatique, des annotations en petits caractères placés à côté ou au-dessus d'un texte de base écrit en sinogrammes, afin d'en indiquer la prononciation. Historiquement, le mot ruby désignait, en typographie britannique, un corps de 5,5 points, utilisé pour des annotations. Par exemple, ils sont utilisés avec les sinogrammes pour l'apprentissage de la prononciation. L'utilisation du sinogramme 月 (« lune ») peut ainsi être accompagnée de :

Property Value
dbo:abstract
  • Les annotations ruby sont, en linguistique et en informatique, des annotations en petits caractères placés à côté ou au-dessus d'un texte de base écrit en sinogrammes, afin d'en indiquer la prononciation. Historiquement, le mot ruby désignait, en typographie britannique, un corps de 5,5 points, utilisé pour des annotations. Par exemple, ils sont utilisés avec les sinogrammes pour l'apprentissage de la prononciation. L'utilisation du sinogramme 月 (« lune ») peut ainsi être accompagnée de : * en langues chinoises, par exemple, pour le mandarin, principalement en Chine continentale, du pinyin « yuè », ou, principalement à Taïwan, du bopomofo (ou zhuyin) « ㄩㄝˋ », ou encore, pour le cantonnais (yue, langue officielle à Hong Kong et Macao), de la translittération en jyutping « jyut⁶ » ; * en coréen ancien, écrit en sinogramme, le principe est le même qu'en chinois, avec les hangeul écrits au-dessus, tandis qu'au contraire, en coréen moderne, le caractère de base est le hangeul (écriture contemporaine, purement phonétique), et le hanja (sinogramme en coréen) est mis entre parenthèses, pour la sémantique du terme, et non sa prononciation ; * en japonais, des caractères en hiragana « つき », également de taille réduite, peuvent surmonter le sinogramme pour indiquer sa prononciation tsuki. Généralement, dans le cas où c'est la phonétique qui accompagne le sinogramme, si le texte est horizontal, le ruby est au-dessus des caractères, lorsque le texte est vertical, il est à sa droite. Tandis que dans le cas du coréen, où c'est le sinogramme qui est en ruby, il est à sa droite, entre parenthèses dans un texte horizontal ou en dessous dans un texte vertical. Les annotations ruby japonaises sont traditionnellement nommées furigana (ou yomigana) et sont couramment utilisées dans cette langue (avec la transcription en kana) notamment dans le cas des lectures inhabituelles des mots, ou pour fournir une aide à la lecture pour les enfants ou les personnes qui apprennent encore la langue. À l'occasion ils sont utilisés pour expliquer des jeux de mots ou jeux sur les kanjis, mais aussi pour les noms et prénoms car la prononciation des caractères dans le cas des noms est très souvent irrégulière. Dans les autres langues à sinogrammes, elles ne sont employées qu'à titre didactique et restent assez rares dans les publications courantes. (fr)
  • Les annotations ruby sont, en linguistique et en informatique, des annotations en petits caractères placés à côté ou au-dessus d'un texte de base écrit en sinogrammes, afin d'en indiquer la prononciation. Historiquement, le mot ruby désignait, en typographie britannique, un corps de 5,5 points, utilisé pour des annotations. Par exemple, ils sont utilisés avec les sinogrammes pour l'apprentissage de la prononciation. L'utilisation du sinogramme 月 (« lune ») peut ainsi être accompagnée de : * en langues chinoises, par exemple, pour le mandarin, principalement en Chine continentale, du pinyin « yuè », ou, principalement à Taïwan, du bopomofo (ou zhuyin) « ㄩㄝˋ », ou encore, pour le cantonnais (yue, langue officielle à Hong Kong et Macao), de la translittération en jyutping « jyut⁶ » ; * en coréen ancien, écrit en sinogramme, le principe est le même qu'en chinois, avec les hangeul écrits au-dessus, tandis qu'au contraire, en coréen moderne, le caractère de base est le hangeul (écriture contemporaine, purement phonétique), et le hanja (sinogramme en coréen) est mis entre parenthèses, pour la sémantique du terme, et non sa prononciation ; * en japonais, des caractères en hiragana « つき », également de taille réduite, peuvent surmonter le sinogramme pour indiquer sa prononciation tsuki. Généralement, dans le cas où c'est la phonétique qui accompagne le sinogramme, si le texte est horizontal, le ruby est au-dessus des caractères, lorsque le texte est vertical, il est à sa droite. Tandis que dans le cas du coréen, où c'est le sinogramme qui est en ruby, il est à sa droite, entre parenthèses dans un texte horizontal ou en dessous dans un texte vertical. Les annotations ruby japonaises sont traditionnellement nommées furigana (ou yomigana) et sont couramment utilisées dans cette langue (avec la transcription en kana) notamment dans le cas des lectures inhabituelles des mots, ou pour fournir une aide à la lecture pour les enfants ou les personnes qui apprennent encore la langue. À l'occasion ils sont utilisés pour expliquer des jeux de mots ou jeux sur les kanjis, mais aussi pour les noms et prénoms car la prononciation des caractères dans le cas des noms est très souvent irrégulière. Dans les autres langues à sinogrammes, elles ne sont employées qu'à titre didactique et restent assez rares dans les publications courantes. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 214536 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10432 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 182407409 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Les annotations ruby sont, en linguistique et en informatique, des annotations en petits caractères placés à côté ou au-dessus d'un texte de base écrit en sinogrammes, afin d'en indiquer la prononciation. Historiquement, le mot ruby désignait, en typographie britannique, un corps de 5,5 points, utilisé pour des annotations. Par exemple, ils sont utilisés avec les sinogrammes pour l'apprentissage de la prononciation. L'utilisation du sinogramme 月 (« lune ») peut ainsi être accompagnée de : (fr)
  • Les annotations ruby sont, en linguistique et en informatique, des annotations en petits caractères placés à côté ou au-dessus d'un texte de base écrit en sinogrammes, afin d'en indiquer la prononciation. Historiquement, le mot ruby désignait, en typographie britannique, un corps de 5,5 points, utilisé pour des annotations. Par exemple, ils sont utilisés avec les sinogrammes pour l'apprentissage de la prononciation. L'utilisation du sinogramme 月 (« lune ») peut ainsi être accompagnée de : (fr)
rdfs:label
  • Ký tự phiên âm (vi)
  • Ruby (linguistique) (fr)
  • Ruby (tecken) (sv)
  • Ruby (znaki) (pl)
  • Ruby character (en)
  • Ruby markup (it)
  • 漢字注音 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of