Le domicile est une notion née de la locution latine domus désignant le lieu où habite une personne, mais aussi le point fixe où les intérêts d'une personne la ramènent régulièrement. Il s'agit donc de la localisation géographique stable et réputée permanente des sujets de droits, permettant, selon le doyen Jean Carbonnier, d' « attacher au domicile une présomption simple de présence permanente ». C'est pourquoi les actes judiciaires faits à leur domicile leur sont opposables.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le domicile est une notion née de la locution latine domus désignant le lieu où habite une personne, mais aussi le point fixe où les intérêts d'une personne la ramènent régulièrement. Il s'agit donc de la localisation géographique stable et réputée permanente des sujets de droits, permettant, selon le doyen Jean Carbonnier, d' « attacher au domicile une présomption simple de présence permanente ». C'est pourquoi les actes judiciaires faits à leur domicile leur sont opposables. En droit positif, le domicile est fixé au lieu du principal établissement. Cette notion est distincte de celle de résidence.
  • S'anomena llar la casa pròpia, en el sentit de clos d'intimitat afectiva.La paraula 'llar' s'usa per designar a un lloc on un individu o grup habita, creant en ells la sensació de seguretat i calma. En aquesta sensació es diferencia del concepte de casa, que senzillament es refereix a l'habitatge física. La paraula llar prové del lloc on es reunia, en el passat, la família a encendre el foc per escalfar-se i alimentar-se. S'aplica també a totes aquelles institucions residencials que busquen crear una segona llar, per exemple: llars de retirs, llars de criança, etc.
  • 家庭(かてい、home)とは、生活を共にする夫婦・親子などの家族の成員で創られていく集まり、および家族が生活する場所を指す。家庭は、人間が形成する社会の最小単位である家族と、これが生活の中心とする場を内包する概念であり、主に家(家屋)と不可分である。しかし「家」という容器を持たず・あるいは一般には家と認識されないその他のものに居住する家族もあるため、家庭そのものが「家」という容器に依存するかどうかは、その家族が属する文化にもより一概には言えない。また個人の価値観の中には、家族としてペットなど人間以外を挙げ、このペットとの生活を共有する場所を「家庭」の範疇に含めるなど、定義の揺らぎが見られる。やや逸脱的なケースを除外して一般論的に日本語に於ける家庭を定義すると、「個人が家族と生活を共有する場」である。家庭は個人の心情風景に内在し、この感覚を共有できる他人が家族である。人間は社会的動物であり社会に依存したり働き掛けて存在しているが、その上で家庭はこういった人間の性質に求められて存在している。単に一緒に住むだけでは不十分である。そこで生まれてきた子どもにとっては、家庭は「第二の子宮である」という人もあり(井上ひさしの『吉里吉里人』など)、常に火宅(檀一雄)という人もある。本来は、人がそこに戻り、くつろぐことが出来、「家にいる」と感じる事の出来る安らぎをもった「庇護された空間」(オットー・フリードリッヒ・ボルノウの用語)の事である。
  • Жилище е място, пригодено за постоянно живеене (от правна гледна точка). Може да се отнася за: апартамент барака иглу колиба къща палатка ранчо фургон троглодитни структуриde:Wohnsitz
  • Thuis is de benaming voor de plek (het huis) waar iemand woont.Thuis is de plek waar men zich veilig voelt. Het heeft dan ook een positieve connotatie. Het woord is een samentrekking van te en huis. Het wordt niet meer als een samentrekking gezien, en wordt dan ook zonder apostrof geschreven — in de 19e eeuw was het nog: t'huis. Het woord is (afgezien in samenstellingen als thuisbankieren) samen met thans het enige oorspronkelijke dat met th begint.Als bijwoord wordt het woord ook gebruikt voor naar of in (iemands) huisSamen uit, samen thuis.Hoe is het thuis?Het wordt ook gebruik in de overdrachtelijke betekenis van ergens of met iets goed bekend zijn:Hoe goed ben jij thuis in de effectenhandel?de:Wohnsitz
  • La palabra hogar se usa para designar a un lugar donde un individuo o grupo habita, creando en ellos la sensación de seguridad y calma. En esta sensación se diferencia del concepto de casa, que sencillamente se refiere a la vivienda física. La palabra hogar proviene del lugar donde se encendía el fuego, a cuyo alrededor se reunía la familia para calentarse y alimentarse. Se aplica también a todas aquellas instituciones residenciales que buscan crear un ambiente hogareño, por ejemplo: hogares de retiros, hogares de crianza, etc.
  • A home is a dwelling-place used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. Larger groups may live in a nursing home, children's home, convent or any similar institution. A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals. Where more secure dwellings are not available, people may live in the informal and sometimes illegal shacks found in slums and shanty towns. More generally, "home" may be considered to be a geographic area, such as a town, village, suburb, city, or country.Transitory accommodation, such as a hospital, prison, boarding school, college or university is not normally considered permanent enough to replace a more stable location as 'home'. In 2005, some 100 million people worldwide were estimated to be homeless, although some prefer the term 'houseless' or 'unsheltered'.
  • 가정(家庭)은 생활을 함께 하는 부부, 부모, 자녀 등 가족의 성원으로 이루어진 공동체를 뜻한다. 또한 가족 간에 생활을 공유하는 장소를 가리키는 말이기도 하다. 가정은 주거를 기반으로 하며, 개개의 가정은 각각 특유의 분위기를 가지고 있다.
  • Lar (s.) é uma forma especial de se definir a casa ou os assuntos relacionados a ela, como a convivência com a família e os vizinhos. "Lar" pode ter uma conotação sentimental ou carinhosa. Existe uma expressão popular que diz: "lar, doce lar".Na mitologia romana, "lar" (lares, pl.) são divindades domésticas.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 232394 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 12099 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 61 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 103573514 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:base
  • CC
prop-fr:numéro
  • 155 (xsd:integer)
prop-fr:texte
  • article 155 du code civil
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le domicile est une notion née de la locution latine domus désignant le lieu où habite une personne, mais aussi le point fixe où les intérêts d'une personne la ramènent régulièrement. Il s'agit donc de la localisation géographique stable et réputée permanente des sujets de droits, permettant, selon le doyen Jean Carbonnier, d' « attacher au domicile une présomption simple de présence permanente ». C'est pourquoi les actes judiciaires faits à leur domicile leur sont opposables.
  • 家庭(かてい、home)とは、生活を共にする夫婦・親子などの家族の成員で創られていく集まり、および家族が生活する場所を指す。家庭は、人間が形成する社会の最小単位である家族と、これが生活の中心とする場を内包する概念であり、主に家(家屋)と不可分である。しかし「家」という容器を持たず・あるいは一般には家と認識されないその他のものに居住する家族もあるため、家庭そのものが「家」という容器に依存するかどうかは、その家族が属する文化にもより一概には言えない。また個人の価値観の中には、家族としてペットなど人間以外を挙げ、このペットとの生活を共有する場所を「家庭」の範疇に含めるなど、定義の揺らぎが見られる。やや逸脱的なケースを除外して一般論的に日本語に於ける家庭を定義すると、「個人が家族と生活を共有する場」である。家庭は個人の心情風景に内在し、この感覚を共有できる他人が家族である。人間は社会的動物であり社会に依存したり働き掛けて存在しているが、その上で家庭はこういった人間の性質に求められて存在している。単に一緒に住むだけでは不十分である。そこで生まれてきた子どもにとっては、家庭は「第二の子宮である」という人もあり(井上ひさしの『吉里吉里人』など)、常に火宅(檀一雄)という人もある。本来は、人がそこに戻り、くつろぐことが出来、「家にいる」と感じる事の出来る安らぎをもった「庇護された空間」(オットー・フリードリッヒ・ボルノウの用語)の事である。
  • Жилище е място, пригодено за постоянно живеене (от правна гледна точка). Може да се отнася за: апартамент барака иглу колиба къща палатка ранчо фургон троглодитни структуриde:Wohnsitz
  • 가정(家庭)은 생활을 함께 하는 부부, 부모, 자녀 등 가족의 성원으로 이루어진 공동체를 뜻한다. 또한 가족 간에 생활을 공유하는 장소를 가리키는 말이기도 하다. 가정은 주거를 기반으로 하며, 개개의 가정은 각각 특유의 분위기를 가지고 있다.
  • Lar (s.) é uma forma especial de se definir a casa ou os assuntos relacionados a ela, como a convivência com a família e os vizinhos. "Lar" pode ter uma conotação sentimental ou carinhosa. Existe uma expressão popular que diz: "lar, doce lar".Na mitologia romana, "lar" (lares, pl.) são divindades domésticas.
  • Thuis is de benaming voor de plek (het huis) waar iemand woont.Thuis is de plek waar men zich veilig voelt. Het heeft dan ook een positieve connotatie. Het woord is een samentrekking van te en huis. Het wordt niet meer als een samentrekking gezien, en wordt dan ook zonder apostrof geschreven — in de 19e eeuw was het nog: t'huis.
  • A home is a dwelling-place used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. Larger groups may live in a nursing home, children's home, convent or any similar institution. A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals.
  • S'anomena llar la casa pròpia, en el sentit de clos d'intimitat afectiva.La paraula 'llar' s'usa per designar a un lloc on un individu o grup habita, creant en ells la sensació de seguretat i calma. En aquesta sensació es diferencia del concepte de casa, que senzillament es refereix a l'habitatge física. La paraula llar prové del lloc on es reunia, en el passat, la família a encendre el foc per escalfar-se i alimentar-se.
  • La palabra hogar se usa para designar a un lugar donde un individuo o grupo habita, creando en ellos la sensación de seguridad y calma. En esta sensación se diferencia del concepto de casa, que sencillamente se refiere a la vivienda física. La palabra hogar proviene del lugar donde se encendía el fuego, a cuyo alrededor se reunía la familia para calentarse y alimentarse.
rdfs:label
  • Domicile
  • Hogar
  • Home
  • Lar
  • Llar
  • Thuis (woning)
  • Жилище
  • 家庭
  • 가정
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of