Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine.

Property Value
dbo:abstract
  • Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. La notoriété des personnes en cause, le nombre de personnes impliquées et les conséquences sont difficiles à déterminer pour diverses raisons : refus de dénoncer (d'où l'apparition des lanceurs d'alerte), coûts d'enquête, les personnes alentour n'ont pas d'intérêt direct à favoriser l'intérêt général, etc. En ce qui a trait aux entreprises, il faut aussi considérer les conséquences économiques. (fr)
  • Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. La notoriété des personnes en cause, le nombre de personnes impliquées et les conséquences sont difficiles à déterminer pour diverses raisons : refus de dénoncer (d'où l'apparition des lanceurs d'alerte), coûts d'enquête, les personnes alentour n'ont pas d'intérêt direct à favoriser l'intérêt général, etc. En ce qui a trait aux entreprises, il faut aussi considérer les conséquences économiques. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 145362 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20694 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190153793 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. (fr)
  • Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. (fr)
rdfs:label
  • Scandale (fr)
  • Escàndol (ca)
  • Escándalo (es)
  • Scandalo (it)
  • Skandaal (af)
  • Skandal (de)
  • Skandal (sv)
  • Vụ bê bối (vi)
  • Скандал (uk)
  • Scandale (fr)
  • Escàndol (ca)
  • Escándalo (es)
  • Scandalo (it)
  • Skandaal (af)
  • Skandal (de)
  • Skandal (sv)
  • Vụ bê bối (vi)
  • Скандал (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of