Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul.

Property Value
dbo:abstract
  • Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
  • Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
dbo:country
dbo:isPartOf
dbo:iso6393Code
  • rcf
dbo:languageCode
  • rcf
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 251121 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 156264 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190587576 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
prop-fr:collection
  • Guide de conversation (fr)
  • Guide de conversation (fr)
prop-fr:commons
  • Category:Réunion Creole (fr)
  • Category:Réunion Creole (fr)
prop-fr:couleurfamille
  • tan (fr)
  • tan (fr)
prop-fr:formatLivre
  • in-8 relié cartonnage glacé (fr)
  • in-8 relié cartonnage glacé (fr)
prop-fr:glottolog
  • reun1238 (fr)
  • reun1238 (fr)
prop-fr:ietf
  • rcf (fr)
  • rcf (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:iso
  • rcf (fr)
  • rcf (fr)
prop-fr:jour
  • 9 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • rcf (fr)
  • fr, rcf (fr)
  • rcf, fr (fr)
  • fr (fr)
  • rcf (fr)
  • fr, rcf (fr)
  • rcf, fr (fr)
prop-fr:lienAuteur
  • Jean Albany (fr)
  • Jean Albany (fr)
prop-fr:lienPériodique
  • Témoignages (fr)
  • Témoignages (fr)
prop-fr:lieu
  • Le Tampon (fr)
  • Saint-Denis (fr)
  • Saint-André (fr)
  • Sainte-Marie (fr)
  • Saints-en-Puisaye/Sainte-Clotilde (fr)
  • Le Tampon (fr)
  • Saint-Denis (fr)
  • Saint-André (fr)
  • Sainte-Marie (fr)
  • Saints-en-Puisaye/Sainte-Clotilde (fr)
prop-fr:lingua
  • 51 (xsd:integer)
prop-fr:locuteurs
  • Réunion : 455000 (fr)
  • Réunion : 455000 (fr)
prop-fr:légendeImage
  • Interview en créole réunionnais et français lors des États généraux du multilinguisme dans les outre-mer . (fr)
  • Interview en créole réunionnais et français lors des États généraux du multilinguisme dans les outre-mer . (fr)
prop-fr:mois
  • 8 (xsd:integer)
prop-fr:nom
  • Marion (fr)
  • Albany (fr)
  • Armand (fr)
  • Turpin (fr)
  • Bénard (fr)
  • Eiffel (fr)
  • Baggioni (fr)
  • Baissac (fr)
  • Créole réunionnais (fr)
  • De Lesparda (fr)
  • Gunet (fr)
  • Staudacher (fr)
  • Marion (fr)
  • Albany (fr)
  • Armand (fr)
  • Turpin (fr)
  • Bénard (fr)
  • Eiffel (fr)
  • Baggioni (fr)
  • Baissac (fr)
  • Créole réunionnais (fr)
  • De Lesparda (fr)
  • Gunet (fr)
  • Staudacher (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 117 (xsd:integer)
  • 160 (xsd:integer)
  • 180 (xsd:integer)
  • 221 (xsd:integer)
  • 271 (xsd:integer)
  • 376 (xsd:integer)
  • 399 (xsd:integer)
prop-fr:pays
prop-fr:plume
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:prénom
  • Alain (fr)
  • Jean (fr)
  • Pascal (fr)
  • Daniel (fr)
  • Philippe (fr)
  • Jean-François (fr)
  • Jules (fr)
  • Armand (fr)
  • Gil (fr)
  • Gillette (fr)
  • Dalie (fr)
  • Alain (fr)
  • Jean (fr)
  • Pascal (fr)
  • Daniel (fr)
  • Philippe (fr)
  • Jean-François (fr)
  • Jules (fr)
  • Armand (fr)
  • Gil (fr)
  • Gillette (fr)
  • Dalie (fr)
prop-fr:périodique
  • Témoignages - en ligne (fr)
  • Témoignages - en ligne (fr)
prop-fr:région
prop-fr:sousTitre
  • Français (fr)
  • Le Piment des mots créoles (fr)
  • île de la Réunion (fr)
  • Français (fr)
  • Le Piment des mots créoles (fr)
  • île de la Réunion (fr)
prop-fr:tailleImage
  • 280 (xsd:integer)
prop-fr:texte
  • Nout Papa Nout Papa lao dann siel K'out non lé rëkonï K'out rey i ariv K'out volonté i ginÿ fé Sï la ter konm dann siel Donn anou zhordï nout manzhay nou la bëzoin Pardonn anou nout bann zofans Konm nou pardonn ossi dëmoune La bles anou Kit pa nou tonm dann tantassion Soman tir anou dann mal Akoz lë rey, lë kapor ek la gloir, T'aou pou bann siek ek bann siek Amen (fr)
  • Lë Grélé ek la Froumi Lë Grélé k'la shant Tout lété, Navé poin arien Ler liver l'arivé. Lavé pa minm in boushé La moush obien dë ver. Li la kourï Oir la Froumi, son voizine, Pou kri alï lï sa mor la fin. Lï la priyer alï done Lëgrin pou viv Zhiska printan. « M'i sar pey aou, la di, Avan laout, sa mon parol, Lintéré ek prinssipal. » Sëman Froumi i inm pa prété, Sa son sël défo. Kossa ou té fé kan té fé sho ? La di alï. - Tout la nuit ek lë zhour, Moin té pou shanté. - Ou té pou shanté ? Bien bon, Aster ou ginÿ dansé. (fr)
  • Nout Papa Nout Papa lao dann siel K'out non lé rëkonï K'out rey i ariv K'out volonté i ginÿ fé Sï la ter konm dann siel Donn anou zhordï nout manzhay nou la bëzoin Pardonn anou nout bann zofans Konm nou pardonn ossi dëmoune La bles anou Kit pa nou tonm dann tantassion Soman tir anou dann mal Akoz lë rey, lë kapor ek la gloir, T'aou pou bann siek ek bann siek Amen (fr)
  • Lë Grélé ek la Froumi Lë Grélé k'la shant Tout lété, Navé poin arien Ler liver l'arivé. Lavé pa minm in boushé La moush obien dë ver. Li la kourï Oir la Froumi, son voizine, Pou kri alï lï sa mor la fin. Lï la priyer alï done Lëgrin pou viv Zhiska printan. « M'i sar pey aou, la di, Avan laout, sa mon parol, Lintéré ek prinssipal. » Sëman Froumi i inm pa prété, Sa son sël défo. Kossa ou té fé kan té fé sho ? La di alï. - Tout la nuit ek lë zhour, Moin té pou shanté. - Ou té pou shanté ? Bien bon, Aster ou ginÿ dansé. (fr)
prop-fr:titre
  • L'Apprentissage du français en milieu créolophone (fr)
  • Créole réunionnais (fr)
  • Dictionnaire Créole réunionnais (fr)
  • Dictionnaire Kréol rénioné (fr)
  • L'Alfabé kréol (fr)
  • Le Grand Lexique créole de l'île de La Réunion (fr)
  • P'tit Glossaire (fr)
  • Petit Glossaire créole (fr)
  • Pou k’in zour zorèy yinbou koz kréol (fr)
  • Dictionnaire étymologique du créole réunionnais, mots d'origine asiatique (fr)
  • L'Apprentissage du français en milieu créolophone (fr)
  • Créole réunionnais (fr)
  • Dictionnaire Créole réunionnais (fr)
  • Dictionnaire Kréol rénioné (fr)
  • L'Alfabé kréol (fr)
  • Le Grand Lexique créole de l'île de La Réunion (fr)
  • P'tit Glossaire (fr)
  • Petit Glossaire créole (fr)
  • Pou k’in zour zorèy yinbou koz kréol (fr)
  • Dictionnaire étymologique du créole réunionnais, mots d'origine asiatique (fr)
prop-fr:type
  • langue vivante (fr)
  • langue vivante (fr)
prop-fr:typologie
  • , ; ; (fr)
  • , ; ; (fr)
prop-fr:url
  • http://www.temoignages.re/culture/culture-et-identite/pou-k-in-zour-zorey-yinbou-koz-kreol,4776|consulté le= (fr)
  • http://www.temoignages.re/culture/culture-et-identite/pou-k-in-zour-zorey-yinbou-koz-kreol,4776|consulté le= (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • créole réunionnais (fr)
  • créole réunionnais (fr)
prop-fr:échantillon
  • Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme : (fr)
  • Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme : (fr)
prop-fr:éditeur
prop-fr:étendue
  • langue individuelle (fr)
  • langue individuelle (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
  • Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
rdfs:label
  • Créole réunionnais (fr)
  • Creòl reünionés (oc)
  • Crioll reunionès (ca)
  • Crioulo de Reunião (pt)
  • Język kreolski Reunionu (pl)
  • Lingua creola della Riunione (it)
  • Réunion-Kreolisch (de)
  • Réunions kreol (sv)
  • Créole réunionnais (fr)
  • Creòl reünionés (oc)
  • Crioll reunionès (ca)
  • Crioulo de Reunião (pt)
  • Język kreolski Reunionu (pl)
  • Lingua creola della Riunione (it)
  • Réunion-Kreolisch (de)
  • Réunions kreol (sv)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Créole réunionnais (fr)
  • Créole réunionnais (fr)
is dbo:isPartOf of
is dbo:language of
is dbo:mainArticleForCategory of
is dbo:originalLanguage of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:langue of
is prop-fr:langueDePublication of
is prop-fr:nonOfficielles of
is prop-fr:vernaculaires of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of