Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
- Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
|
dbo:country
| |
dbo:isPartOf
| |
dbo:iso6393Code
| |
dbo:languageCode
| |
dbo:spokenIn
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 156264 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
|
- 1987 (xsd:integer)
- 1990 (xsd:integer)
- 1997 (xsd:integer)
- 1999 (xsd:integer)
- 2001 (xsd:integer)
- 2004 (xsd:integer)
- 2009 (xsd:integer)
- 2015 (xsd:integer)
|
prop-fr:collection
|
- Guide de conversation (fr)
- Guide de conversation (fr)
|
prop-fr:commons
|
- Category:Réunion Creole (fr)
- Category:Réunion Creole (fr)
|
prop-fr:couleurfamille
| |
prop-fr:formatLivre
|
- in-8 relié cartonnage glacé (fr)
- in-8 relié cartonnage glacé (fr)
|
prop-fr:glottolog
|
- reun1238 (fr)
- reun1238 (fr)
|
prop-fr:ietf
| |
prop-fr:isbn
|
- 2 (xsd:integer)
- 978 (xsd:integer)
|
prop-fr:iso
| |
prop-fr:jour
| |
prop-fr:langue
|
- fr (fr)
- rcf (fr)
- fr, rcf (fr)
- rcf, fr (fr)
- fr (fr)
- rcf (fr)
- fr, rcf (fr)
- rcf, fr (fr)
|
prop-fr:lienAuteur
|
- Jean Albany (fr)
- Jean Albany (fr)
|
prop-fr:lienPériodique
|
- Témoignages (fr)
- Témoignages (fr)
|
prop-fr:lieu
|
- Le Tampon (fr)
- Saint-Denis (fr)
- Saint-André (fr)
- Sainte-Marie (fr)
- Saints-en-Puisaye/Sainte-Clotilde (fr)
- Le Tampon (fr)
- Saint-Denis (fr)
- Saint-André (fr)
- Sainte-Marie (fr)
- Saints-en-Puisaye/Sainte-Clotilde (fr)
|
prop-fr:lingua
| |
prop-fr:locuteurs
|
- Réunion : 455000 (fr)
- Réunion : 455000 (fr)
|
prop-fr:légendeImage
|
- Interview en créole réunionnais et français lors des États généraux du multilinguisme dans les outre-mer . (fr)
- Interview en créole réunionnais et français lors des États généraux du multilinguisme dans les outre-mer . (fr)
|
prop-fr:mois
| |
prop-fr:nom
|
- Marion (fr)
- Albany (fr)
- Armand (fr)
- Turpin (fr)
- Bénard (fr)
- Eiffel (fr)
- Baggioni (fr)
- Baissac (fr)
- Créole réunionnais (fr)
- De Lesparda (fr)
- Gunet (fr)
- Staudacher (fr)
- Marion (fr)
- Albany (fr)
- Armand (fr)
- Turpin (fr)
- Bénard (fr)
- Eiffel (fr)
- Baggioni (fr)
- Baissac (fr)
- Créole réunionnais (fr)
- De Lesparda (fr)
- Gunet (fr)
- Staudacher (fr)
|
prop-fr:pagesTotales
|
- 117 (xsd:integer)
- 160 (xsd:integer)
- 180 (xsd:integer)
- 221 (xsd:integer)
- 271 (xsd:integer)
- 376 (xsd:integer)
- 399 (xsd:integer)
|
prop-fr:pays
| |
prop-fr:plume
| |
prop-fr:prénom
|
- Alain (fr)
- Jean (fr)
- Pascal (fr)
- Daniel (fr)
- Philippe (fr)
- Jean-François (fr)
- Jules (fr)
- Armand (fr)
- Gil (fr)
- Gillette (fr)
- Dalie (fr)
- Alain (fr)
- Jean (fr)
- Pascal (fr)
- Daniel (fr)
- Philippe (fr)
- Jean-François (fr)
- Jules (fr)
- Armand (fr)
- Gil (fr)
- Gillette (fr)
- Dalie (fr)
|
prop-fr:périodique
|
- Témoignages - en ligne (fr)
- Témoignages - en ligne (fr)
|
prop-fr:région
| |
prop-fr:sousTitre
|
- Français (fr)
- Le Piment des mots créoles (fr)
- île de la Réunion (fr)
- Français (fr)
- Le Piment des mots créoles (fr)
- île de la Réunion (fr)
|
prop-fr:tailleImage
| |
prop-fr:texte
|
- Nout Papa
Nout Papa lao dann siel
K'out non lé rëkonï
K'out rey i ariv
K'out volonté i ginÿ fé
Sï la ter konm dann siel
Donn anou zhordï nout manzhay nou la bëzoin
Pardonn anou nout bann zofans
Konm nou pardonn ossi dëmoune
La bles anou
Kit pa nou tonm dann tantassion
Soman tir anou dann mal
Akoz lë rey, lë kapor ek la gloir,
T'aou pou bann siek ek bann siek
Amen (fr)
- Lë Grélé ek la Froumi
Lë Grélé k'la shant
Tout lété,
Navé poin arien
Ler liver l'arivé.
Lavé pa minm in boushé
La moush obien dë ver.
Li la kourï
Oir la Froumi, son voizine,
Pou kri alï lï sa mor la fin.
Lï la priyer alï done
Lëgrin pou viv
Zhiska printan.
« M'i sar pey aou, la di,
Avan laout, sa mon parol,
Lintéré ek prinssipal. »
Sëman Froumi i inm pa prété,
Sa son sël défo.
Kossa ou té fé kan té fé sho ?
La di alï.
- Tout la nuit ek lë zhour,
Moin té pou shanté.
- Ou té pou shanté ? Bien bon,
Aster ou ginÿ dansé. (fr)
- Nout Papa
Nout Papa lao dann siel
K'out non lé rëkonï
K'out rey i ariv
K'out volonté i ginÿ fé
Sï la ter konm dann siel
Donn anou zhordï nout manzhay nou la bëzoin
Pardonn anou nout bann zofans
Konm nou pardonn ossi dëmoune
La bles anou
Kit pa nou tonm dann tantassion
Soman tir anou dann mal
Akoz lë rey, lë kapor ek la gloir,
T'aou pou bann siek ek bann siek
Amen (fr)
- Lë Grélé ek la Froumi
Lë Grélé k'la shant
Tout lété,
Navé poin arien
Ler liver l'arivé.
Lavé pa minm in boushé
La moush obien dë ver.
Li la kourï
Oir la Froumi, son voizine,
Pou kri alï lï sa mor la fin.
Lï la priyer alï done
Lëgrin pou viv
Zhiska printan.
« M'i sar pey aou, la di,
Avan laout, sa mon parol,
Lintéré ek prinssipal. »
Sëman Froumi i inm pa prété,
Sa son sël défo.
Kossa ou té fé kan té fé sho ?
La di alï.
- Tout la nuit ek lë zhour,
Moin té pou shanté.
- Ou té pou shanté ? Bien bon,
Aster ou ginÿ dansé. (fr)
|
prop-fr:titre
|
- L'Apprentissage du français en milieu créolophone (fr)
- Créole réunionnais (fr)
- Dictionnaire Créole réunionnais (fr)
- Dictionnaire Kréol rénioné (fr)
- L'Alfabé kréol (fr)
- Le Grand Lexique créole de l'île de La Réunion (fr)
- P'tit Glossaire (fr)
- Petit Glossaire créole (fr)
- Pou k’in zour zorèy yinbou koz kréol (fr)
- Dictionnaire étymologique du créole réunionnais, mots d'origine asiatique (fr)
- L'Apprentissage du français en milieu créolophone (fr)
- Créole réunionnais (fr)
- Dictionnaire Créole réunionnais (fr)
- Dictionnaire Kréol rénioné (fr)
- L'Alfabé kréol (fr)
- Le Grand Lexique créole de l'île de La Réunion (fr)
- P'tit Glossaire (fr)
- Petit Glossaire créole (fr)
- Pou k’in zour zorèy yinbou koz kréol (fr)
- Dictionnaire étymologique du créole réunionnais, mots d'origine asiatique (fr)
|
prop-fr:type
|
- langue vivante (fr)
- langue vivante (fr)
|
prop-fr:typologie
| |
prop-fr:url
|
- http://www.temoignages.re/culture/culture-et-identite/pou-k-in-zour-zorey-yinbou-koz-kreol,4776|consulté le= (fr)
- http://www.temoignages.re/culture/culture-et-identite/pou-k-in-zour-zorey-yinbou-koz-kreol,4776|consulté le= (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:wiktionary
|
- créole réunionnais (fr)
- créole réunionnais (fr)
|
prop-fr:échantillon
|
- Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme : (fr)
- Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme : (fr)
|
prop-fr:éditeur
| |
prop-fr:étendue
|
- langue individuelle (fr)
- langue individuelle (fr)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
- Le créole réunionnais est un créole à base lexicale française parlé à La Réunion. Il est issu surtout de la langue d'oïl (principalement des dialectes du nord-ouest comme le français, le normand et le gallo) mais a également subi quelques influences des langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île, telles que le malgache, l'indo-portugais et le tamoul. (fr)
|
rdfs:label
|
- Créole réunionnais (fr)
- Creòl reünionés (oc)
- Crioll reunionès (ca)
- Crioulo de Reunião (pt)
- Język kreolski Reunionu (pl)
- Lingua creola della Riunione (it)
- Réunion-Kreolisch (de)
- Réunions kreol (sv)
- Créole réunionnais (fr)
- Creòl reünionés (oc)
- Crioll reunionès (ca)
- Crioulo de Reunião (pt)
- Język kreolski Reunionu (pl)
- Lingua creola della Riunione (it)
- Réunion-Kreolisch (de)
- Réunions kreol (sv)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Créole réunionnais (fr)
- Créole réunionnais (fr)
|
is dbo:isPartOf
of | |
is dbo:language
of | |
is dbo:mainArticleForCategory
of | |
is dbo:originalLanguage
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is prop-fr:langue
of | |
is prop-fr:langueDePublication
of | |
is prop-fr:nonOfficielles
of | |
is prop-fr:vernaculaires
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |