dbo:abstract
|
- Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. La notoriété des personnes en cause, le nombre de personnes impliquées et les conséquences sont difficiles à déterminer pour diverses raisons : refus de dénoncer (d'où l'apparition des lanceurs d'alerte), coûts d'enquête, les personnes alentour n'ont pas d'intérêt direct à favoriser l'intérêt général, etc. En ce qui a trait aux entreprises, il faut aussi considérer les conséquences économiques. (fr)
- Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. La notoriété des personnes en cause, le nombre de personnes impliquées et les conséquences sont difficiles à déterminer pour diverses raisons : refus de dénoncer (d'où l'apparition des lanceurs d'alerte), coûts d'enquête, les personnes alentour n'ont pas d'intérêt direct à favoriser l'intérêt général, etc. En ce qui a trait aux entreprises, il faut aussi considérer les conséquences économiques. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. (fr)
- Le sens contemporain de scandale est une affaire retentissante soulevant l'indignation de l'opinion publique. Étymologie : du grec σκανδαλον (scandalon, piège sur le chemin selon le Bailly), choisi comme traduction de l'hébreu מוֹקֵשׁ (moqesh) lors de la rédaction de la Septante, conservé dans le latin scandalum, puis dans la rédaction des évangiles, abondamment. Il est parfois difficile de situer quand commence un scandale et, davantage, quand il se termine. (fr)
|