This HTML5 document contains 161 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n17http://g.co/kg/g/
n10http://fr.dbpedia.org/resource/Wikt:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n18http://vocabulary.curriculum.edu.au/scot/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n6http://malandrin.org/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n15http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
n20http://www.glossika.com/en/dict/tones/
n19http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
n9http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Dialectes_mandarins
rdfs:label
官话 Dialectes mandarins
rdfs:comment
Voir aussi : Syllabe en mandarin Le mandarin, utilisé en un sens large pour évoquer les dialectes chinois qui s'étendent du nord au sud-ouest de la Chine, peut se référer à diverses réalités, et en particulier à deux conceptions principales de la langue parlée (le baihua est généralement utilisé à l'écrit pour les différentes langues et registres) :
owl:sameAs
wikidata:Q19952336 n17:12322th4l n18:3681.rdf
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-zh:官话
dbo:wikiPageID
1267920
dbo:wikiPageRevisionID
187377215
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Mandchourie dbpedia-fr:Jiangxi dbpedia-fr:Prononciation dbpedia-fr:Consonne_occlusive dbpedia-fr:Nantong dbpedia-fr:Désert_de_Gobi dbpedia-fr:Discours dbpedia-fr:Fleuve_Jaune dbpedia-fr:Langues_sino-tibétaines dbpedia-fr:Anglais dbpedia-fr:Hakka dbpedia-fr:Taïwan dbpedia-fr:Monophtongue dbpedia-fr:Angleterre dbpedia-fr:Singapour dbpedia-fr:Belgique dbpedia-fr:Wu_(langue) dbpedia-fr:Années_1990 dbpedia-fr:Inde category-fr:Variété_de_langue dbpedia-fr:Mandarin_de_Taïwan dbpedia-fr:Yinchuan dbpedia-fr:Taïwanais dbpedia-fr:Guilin dbpedia-fr:Shandong dbpedia-fr:Mandarin_du_Nord-Est dbpedia-fr:Consonne_alvéolaire dbpedia-fr:Mandarin_de_Pékin dbpedia-fr:Xinan dbpedia-fr:Mandarin_de_Singapour dbpedia-fr:Tianjin dbpedia-fr:Suffixe_-er_en_mandarin dbpedia-fr:Mandarin_standard dbpedia-fr:Langues_altaïques dbpedia-fr:Mandarin_jilu dbpedia-fr:Cité-État dbpedia-fr:Mandarin_lanyin dbpedia-fr:Mandarin_jianghuai dbpedia-fr:Yangzhou dbpedia-fr:Mandarin_jiaoliao dbpedia-fr:Yangzi_Jiang dbpedia-fr:Langue_à_tons dbpedia-fr:Mandarin_du_Sud-Ouest dbpedia-fr:Pays-Bas dbpedia-fr:Liuzhou dbpedia-fr:Suriname dbpedia-fr:Mandarin_zhongyuan category-fr:Dialectologie_par_langue category-fr:Langue_mandarine n10:話 dbpedia-fr:Baoding n10:官話 dbpedia-fr:Tchang_Kaï-chek dbpedia-fr:Initiale_(linguistique) dbpedia-fr:Minnan dbpedia-fr:Jiujiang dbpedia-fr:Pékin dbpedia-fr:États-Unis dbpedia-fr:Yantai dbpedia-fr:Yunnan dbpedia-fr:Coloration_de_-R dbpedia-fr:Lexique dbpedia-fr:Écosse dbpedia-fr:Nom_de_ton dbpedia-fr:Zhengzhou dbpedia-fr:Hyponymie dbpedia-fr:Harbin dbpedia-fr:Syllabe_en_mandarin dbpedia-fr:Péninsule_de_Jiaodong dbpedia-fr:Mongolie dbpedia-fr:Mandarin_(langue) dbpedia-fr:Lanzhou dbpedia-fr:Ton_d'entrée dbpedia-fr:Chine dbpedia-fr:Sichuan dbpedia-fr:Kirghizistan dbpedia-fr:Shaanxi dbpedia-fr:Guizhou dbpedia-fr:Anhui dbpedia-fr:Langues_par_famille dbpedia-fr:Chinois_médiéval dbpedia-fr:Xinjiang dbpedia-fr:Huai_He dbpedia-fr:Doungane_(langue) dbpedia-fr:Shenzhen dbpedia-fr:Opéra_de_Pékin n19:Map_of_sinitic_languages-fr.svg dbpedia-fr:Han_(ethnie) dbpedia-fr:Redoublement_(linguistique) dbpedia-fr:Mao_Zedong dbpedia-fr:Finale_(linguistique) dbpedia-fr:Peste_noire dbpedia-fr:Langues_chinoises dbpedia-fr:Luoyang dbpedia-fr:Plateau_tibétain dbpedia-fr:Péninsule_du_Liaodong dbpedia-fr:Hebei dbpedia-fr:Chengdu dbpedia-fr:Liaoning dbpedia-fr:Chengde dbpedia-fr:Phonologie dbpedia-fr:Guangxi dbpedia-fr:Hubei dbpedia-fr:Nankin dbpedia-fr:Néerlandais dbpedia-fr:Linguistique dbpedia-fr:Baihua dbpedia-fr:Wuhan dbpedia-fr:Liste_de_langues dbpedia-fr:Liste_des_langues_chinoises dbpedia-fr:Shijiazhuang dbpedia-fr:Jinan dbpedia-fr:Alphabet_phonétique_international dbpedia-fr:Xichang dbpedia-fr:Xi'an dbpedia-fr:Dalian dbpedia-fr:Grammaire dbpedia-fr:Région_autonome_du_Níngxià dbpedia-fr:Heilongjiang dbpedia-fr:Cantonais dbpedia-fr:Kunming dbpedia-fr:Médiane_(linguistique) dbpedia-fr:Jinyu dbpedia-fr:Jiangsu dbpedia-fr:Coup_de_glotte n19:Mandarin_in_Chinese_Mainland.png dbpedia-fr:Afrique_du_Sud dbpedia-fr:Tianshui dbpedia-fr:Dongbei dbpedia-fr:Contour_de_ton dbpedia-fr:Gansu dbpedia-fr:Henan dbpedia-fr:Shenyang
dbo:wikiPageExternalLink
n6: n20:guanhua.htm
dbo:wikiPageLength
23888
dct:subject
category-fr:Variété_de_langue category-fr:Langue_mandarine category-fr:Dialectologie_par_langue
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n15:Palette n15:Portail n15:Références n15:XIIe_siècle n15:IPA n15:* n15:En
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Dialectes_mandarins?oldid=187377215&ns=0
foaf:depiction
n9:Mandarin_in_Chinese_Mainland.png n9:Map_of_sinitic_languages-fr.svg
dbo:thumbnail
n9:Mandarin_in_Chinese_Mainland.png?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Dialectes_mandarins
dbo:abstract
Voir aussi : Syllabe en mandarin Le mandarin, utilisé en un sens large pour évoquer les dialectes chinois qui s'étendent du nord au sud-ouest de la Chine, peut se référer à diverses réalités, et en particulier à deux conceptions principales de la langue parlée (le baihua est généralement utilisé à l'écrit pour les différentes langues et registres) : 1. * les différents dialectes mandarins ou Guanhua couvrent une aire linguistique englobant près d'un milliard de personnes. Il existe cependant des variations régionales quant à la prononciation, le vocabulaire et la grammaire entre les différentes régions. Ce de façon équivalente (avec des différences plus grandes) aux variations qui peuvent se retrouver dans les différentes variations d'autres grandes langues telles la langue anglaise (Angleterre, Écosse, Inde, États-Unis, ...) ou la langue néerlandaise (Pays-Bas, Belgique, Afrique du Sud, Suriname). Un locuteur mandarin du nord-est peut difficilement communiquer avec un locuteur mandarin du sud-ouest. 2. * le mandarin standard ou Putonghua a été promu de façon active par la République populaire de Chine, la République de Chine et Singapour en tant que seconde langue de communication pour leurs citoyens. Dès lors, les locuteurs natifs d'un dialecte mandarin s'expriment généralement en leur langue maternelle ou en mandarin standard en y incluant de nombreux éléments provenant de l'autre variété. Le mandarin taïwanais par exemple, est devenu une variante identifiable du mandarin standard tel que défini par les autorités. Le mandarin standard est parfois par ailleurs improprement identifié au mandarin de Pékin (Běijīng huà, Běijīng fāngyán, Jīng piànzi (京片子)). À Taiwaïn, certaines personnes épousant la thèse de l'indépendance évoque le mandarin sous le nom de Beijing hua (dialecte de Pékin) au lieu de Guoyu pour promouvoir l'idée que le taïwanais devrait être la langue nationale. En général, les prononciations locales du mandarin s'écartent de la prononciation standard au fur et à mesure que l'on s'éloigne de Pékin. Certaines régions, comme le Heilongjiang par exemple, ont des prononciations qui ne s'écartent pas de façon significative de la prononciation standard, mais les exceptions sont nombreuses : des villes proches de Pékin, telles Tianjin, Baoding, Shenyang, ou Dalian, ont des prononciations spécifiques marquées. En revanche à Shenzen, par exemple, ville de « colonisation » récente dans l'aire cantonaise, est également parlé un mandarin proche du mandarin standard. Au quotidien pour les chinois, « mandarin » fait généralement référence au mandarin standard(Pǔtōnghuà / 普通話 ou Guóyǔ / 國語), plus rarement aux langues parlées dans le nord (Guānhuà / 官話 ou Běifāng huà / 北方話). De l'étranger, le mandarin constitue un groupe de dialectes, dont l'intelligibilité mutuelle est variable. Ce groupe de parlers est l'objet d'une reconnaissance établie chez les linguistes, mais qui n'est pas nécessairement reconnue en dehors des cercles académiques. Lorsque l'on interroge un locuteur d'un dialecte mandarin, celui-ci ne va généralement pas reconnaitre qu'il parle une variante du mandarin (Guānhuà / 官話), mais plutôt sa variante locale (Huà / 話; ex : dialecte du Sichuan ou dialecte du nord-est), en le considérant comme différent du « mandarin standard » (putonghua); il n'auront pas nécessairement conscience que les linguistes classent leur dialecte comme une forme du « mandarin » au sens linguistique ou vu de l'étranger. Il n'existe d'ailleurs pas d'identité culturelle liée au mandarin transversale aux différents dialectes, de par notamment l'importante diversité culturelle des locuteurs et leur éparpillement géographique.