Le guillemet est un signe typographique de ponctuation, principalement utilisé par paire d’un guillemet ouvrant et d’un guillemet fermant. Leurs formes (simple ou double, en chevron ou en apostrophe) et positions (gauche ou droite) varient selon les langues, les régions ou la direction du système d’écriture utilisé.Le principal usage des guillemets est de mettre en relief une expression, un terme ou une citation. Les guillemets s’emploient ainsi pour le discours rapporté et les dialogues. Ils sont parfois utilisés pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle — on parlera alors de .

Property Value
dbo:abstract
  • Le guillemet est un signe typographique de ponctuation, principalement utilisé par paire d’un guillemet ouvrant et d’un guillemet fermant. Leurs formes (simple ou double, en chevron ou en apostrophe) et positions (gauche ou droite) varient selon les langues, les régions ou la direction du système d’écriture utilisé.Le principal usage des guillemets est de mettre en relief une expression, un terme ou une citation. Les guillemets s’emploient ainsi pour le discours rapporté et les dialogues. Ils sont parfois utilisés pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle — on parlera alors de . (fr)
  • Le guillemet est un signe typographique de ponctuation, principalement utilisé par paire d’un guillemet ouvrant et d’un guillemet fermant. Leurs formes (simple ou double, en chevron ou en apostrophe) et positions (gauche ou droite) varient selon les langues, les régions ou la direction du système d’écriture utilisé.Le principal usage des guillemets est de mettre en relief une expression, un terme ou une citation. Les guillemets s’emploient ainsi pour le discours rapporté et les dialogues. Ils sont parfois utilisés pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle — on parlera alors de . (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 177162 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 52702 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190750899 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1971 (xsd:integer)
  • 1973 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 2000 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • dbpedia-fr:Aurel_Ramat
  • Bureau de la traduction (fr)
  • Syndicat national des cadres et maîtrises du livre (fr)
prop-fr:bloc
  • Ponctuation générale (fr)
  • Latin de base et commandes C0 (fr)
  • Latin-1 complémentaire et commandes C1 (fr)
  • Ponctuation générale (fr)
  • Latin de base et commandes C0 (fr)
  • Latin-1 complémentaire et commandes C1 (fr)
prop-fr:commons
  • Quotation mark (fr)
  • Quotation mark (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2015-06-23 (xsd:date)
  • 2017-05-27 (xsd:date)
prop-fr:graphie
  • "informatique" (fr)
  • <informatique> (fr)
  • 'informatique' (fr)
  • `informatique` (fr)
  • « français » (fr)
  • »allemand« (fr)
  • »suédois » (fr)
  • ‘anglais ’ (fr)
  • ‚allemand ‘ (fr)
  • “anglais ” (fr)
  • ”suédois” (fr)
  • „allemand“ (fr)
  • ‹ français › (fr)
  • ›allemand ‹ (fr)
  • 「japonais」 (fr)
  • "informatique" (fr)
  • <informatique> (fr)
  • 'informatique' (fr)
  • `informatique` (fr)
  • « français » (fr)
  • »allemand« (fr)
  • »suédois » (fr)
  • ‘anglais ’ (fr)
  • ‚allemand ‘ (fr)
  • “anglais ” (fr)
  • ”suédois” (fr)
  • „allemand“ (fr)
  • ‹ français › (fr)
  • ›allemand ‹ (fr)
  • 「japonais」 (fr)
prop-fr:id
  • Code typographique (fr)
  • DPD-comillas (fr)
  • Drillon1991 (fr)
  • Drillon2008 (fr)
  • Guide du typographie2015 (fr)
  • Lexique2002 (fr)
  • Martínez2001 (fr)
  • Ramat 1982 (fr)
  • support.office.com (fr)
  • Code typographique (fr)
  • DPD-comillas (fr)
  • Drillon1991 (fr)
  • Drillon2008 (fr)
  • Guide du typographie2015 (fr)
  • Lexique2002 (fr)
  • Martínez2001 (fr)
  • Ramat 1982 (fr)
  • support.office.com (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 0978-02-07 (xsd:date)
prop-fr:jour
  • 7 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • fr (fr)
  • es (fr)
  • fr (fr)
  • es (fr)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • es (fr)
  • pt (fr)
  • fr (fr)
  • es (fr)
  • pt (fr)
prop-fr:libellé
  • Lexique 2002 (fr)
  • Lexique 2002 (fr)
prop-fr:lienBloc
  • U0080 (fr)
  • U0080 (fr)
prop-fr:lieu
  • Montréal (fr)
  • Paris (fr)
  • Lisboa (fr)
  • Mont-sur-Lausanne (fr)
  • Montréal (fr)
  • Paris (fr)
  • Lisboa (fr)
  • Mont-sur-Lausanne (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:mois
  • 8 (xsd:integer)
  • décembre (fr)
  • juin (fr)
prop-fr:nom
  • Clément (fr)
  • Perrousseaux (fr)
  • Reis (fr)
  • Tanguay (fr)
  • Drillon (fr)
  • Bergström (fr)
  • Doppagne (fr)
  • Catach (fr)
  • Arabyan (fr)
  • Desalmand (fr)
  • Guillemets (fr)
  • Martínez de Sousa (fr)
  • Méron (fr)
  • Uribe Echeverria (fr)
  • da Cunha (fr)
  • Clément (fr)
  • Perrousseaux (fr)
  • Reis (fr)
  • Tanguay (fr)
  • Drillon (fr)
  • Bergström (fr)
  • Doppagne (fr)
  • Catach (fr)
  • Arabyan (fr)
  • Desalmand (fr)
  • Guillemets (fr)
  • Martínez de Sousa (fr)
  • Méron (fr)
  • Uribe Echeverria (fr)
  • da Cunha (fr)
prop-fr:numéro
  • 39 (xsd:integer)
  • 102 (xsd:integer)
prop-fr:numéroD'édition
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 50 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 35 (xsd:integer)
  • 949 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 102 (xsd:integer)
  • 128 (xsd:integer)
prop-fr:pluriel
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:prénom
  • Albert (fr)
  • Jacques (fr)
  • Jean (fr)
  • Marc (fr)
  • Paul (fr)
  • Doris (fr)
  • Bernard (fr)
  • Jean-Pierre (fr)
  • Nina (fr)
  • Yves (fr)
  • José (fr)
  • Magnus (fr)
  • Pedro (fr)
  • Neves (fr)
  • Albert (fr)
  • Jacques (fr)
  • Jean (fr)
  • Marc (fr)
  • Paul (fr)
  • Doris (fr)
  • Bernard (fr)
  • Jean-Pierre (fr)
  • Nina (fr)
  • Yves (fr)
  • José (fr)
  • Magnus (fr)
  • Pedro (fr)
  • Neves (fr)
prop-fr:présentationEnLigne
prop-fr:périodique
  • La Recherche (fr)
  • L’Express (fr)
  • l’Information grammaticale (fr)
  • La Recherche (fr)
  • L’Express (fr)
  • l’Information grammaticale (fr)
prop-fr:réimpression
  • 2007 (xsd:integer)
prop-fr:site
  • Le nouvel Observateur (fr)
  • Le nouvel Observateur (fr)
prop-fr:sousTitre
  • règles et grammaire typographiques pour la préparation, la saisie, la mise en page des textes et leur correction (fr)
  • petit guide du tapeur à l’usage de ceux qui tapent, saisissent ou composent textes, thèses ou mémoires à l’aide d’un micro-ordinateur (fr)
  • règles et grammaire typographiques pour la préparation, la saisie, la mise en page des textes et leur correction (fr)
  • petit guide du tapeur à l’usage de ceux qui tapent, saisissent ou composent textes, thèses ou mémoires à l’aide d’un micro-ordinateur (fr)
prop-fr:titre
  • dbpedia-fr:Référence:Lexique_des_règles_typographiques_en_usage_à_l’Imprimerie_nationale
  • Code typographique (fr)
  • Dictionnaire typographique (fr)
  • Manuel de typographie française élémentaire (fr)
  • Traité de la ponctuation française (fr)
  • Des guillemets et de l’italique (fr)
  • Deux-points et guillemets: le «procès-verbal» (fr)
  • En question  : la grammaire typographique (fr)
  • Grammaire typographique (fr)
  • Guide du typographe (fr)
  • Guide pratique de l’écrivain (fr)
  • Remplacer les guillemets typographiques par des guillemets droits et vice versa (fr)
  • La bonne ponctuation (fr)
  • La structure de l’orthographe française (fr)
  • Le guide du rédacteur (fr)
  • L’art de ponctuer (fr)
  • Manual de estilo de la lengua española (fr)
  • comillas (fr)
  • La ponctuation du discours direct des origines à nos jours (fr)
  • Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa (fr)
prop-fr:unicode
  • U+0060 (fr)
  • U+0027 (fr)
  • U+0022 (fr)
  • U+00AB et U+00BB (fr)
  • U+2018 et U+2019 (fr)
  • U+201A et U+2018 (fr)
  • U+201C et U+201D (fr)
  • U+201E et U+201C (fr)
  • U+2039 et U+203A (fr)
  • U+0060 (fr)
  • U+0027 (fr)
  • U+0022 (fr)
  • U+00AB et U+00BB (fr)
  • U+2018 et U+2019 (fr)
  • U+201A et U+2018 (fr)
  • U+201C et U+201D (fr)
  • U+201E et U+201C (fr)
  • U+2039 et U+203A (fr)
prop-fr:url
prop-fr:volume
  • 4 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • guillemet (fr)
  • guillemet (fr)
prop-fr:éditeur
  • dbpedia-fr:Imprimerie_nationale
  • Atelier Perrousseaux (fr)
  • De Boeck Université (fr)
  • Ellipses (fr)
  • Gallimard (fr)
  • Québec Amérique (fr)
  • Ediciones Trea (fr)
  • Groupe de Lausanne de l'association suisse des typographes (fr)
  • Casa das Letras (fr)
  • Leduc.S Éditions (fr)
  • Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Le guillemet est un signe typographique de ponctuation, principalement utilisé par paire d’un guillemet ouvrant et d’un guillemet fermant. Leurs formes (simple ou double, en chevron ou en apostrophe) et positions (gauche ou droite) varient selon les langues, les régions ou la direction du système d’écriture utilisé.Le principal usage des guillemets est de mettre en relief une expression, un terme ou une citation. Les guillemets s’emploient ainsi pour le discours rapporté et les dialogues. Ils sont parfois utilisés pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle — on parlera alors de . (fr)
  • Le guillemet est un signe typographique de ponctuation, principalement utilisé par paire d’un guillemet ouvrant et d’un guillemet fermant. Leurs formes (simple ou double, en chevron ou en apostrophe) et positions (gauche ou droite) varient selon les langues, les régions ou la direction du système d’écriture utilisé.Le principal usage des guillemets est de mettre en relief une expression, un terme ou une citation. Les guillemets s’emploient ainsi pour le discours rapporté et les dialogues. Ils sont parfois utilisés pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle — on parlera alors de . (fr)
rdfs:label
  • Guillemet (fr)
  • Aanhalingsteken (nl)
  • Aanhalingstekens (af)
  • Citattecken (sv)
  • Comillas (es)
  • Klochedigoù (br)
  • Komatxoak (eu)
  • Vergueta (oc)
  • Virgolette (it)
  • Кавычки (ru)
  • Лапки (uk)
  • 引号 (zh)
  • Guillemet (fr)
  • Aanhalingsteken (nl)
  • Aanhalingstekens (af)
  • Citattecken (sv)
  • Comillas (es)
  • Klochedigoù (br)
  • Komatxoak (eu)
  • Vergueta (oc)
  • Virgolette (it)
  • Кавычки (ru)
  • Лапки (uk)
  • 引号 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:namedAfter of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of