Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le Classique de la piété filiale ou Xiao Jing (ch. trad. : 孝經 ; ch. simp. : 孝经 ; py : Xìaojīng) est un des classiques chinois. Il a probablement été rédigé au IIIe siècle avant l'ère commune, à l'époque des Royaumes Combattants et est attribué à Zengzi (曾子, 505 à 436 avant l'ère commune), disciple de Confucius. Au début de l'ère commune (dynastie Han), l'empereur Wang Mang voulut en faire l'ouvrage de base pour la formation des fonctionnaires. Il a été traduit en français pour la première fois en 1779 par Pierre-Martial Cibot, jésuite. Le Xiao Jing se présente sous forme d'une conversation entre Zengzi et Confucius. Il énonce en dix-huit dialogues les devoirs entre personnes selon la hiérarchie : prince et ministre, pouvoir et peuple, parents et enfants, chaque cas étant renvoyé au rapport entre père et fils et se résumant dans l'expression confucéenne de piété filiale (ch. trad. : 孝 ; py : Xiào). (fr)
- Le Classique de la piété filiale ou Xiao Jing (ch. trad. : 孝經 ; ch. simp. : 孝经 ; py : Xìaojīng) est un des classiques chinois. Il a probablement été rédigé au IIIe siècle avant l'ère commune, à l'époque des Royaumes Combattants et est attribué à Zengzi (曾子, 505 à 436 avant l'ère commune), disciple de Confucius. Au début de l'ère commune (dynastie Han), l'empereur Wang Mang voulut en faire l'ouvrage de base pour la formation des fonctionnaires. Il a été traduit en français pour la première fois en 1779 par Pierre-Martial Cibot, jésuite. Le Xiao Jing se présente sous forme d'une conversation entre Zengzi et Confucius. Il énonce en dix-huit dialogues les devoirs entre personnes selon la hiérarchie : prince et ministre, pouvoir et peuple, parents et enfants, chaque cas étant renvoyé au rapport entre père et fils et se résumant dans l'expression confucéenne de piété filiale (ch. trad. : 孝 ; py : Xiào). (fr)
|
dbo:isPartOf
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1986 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:p
|
- Xiào (fr)
- Xìaojīng (fr)
- Xiào (fr)
- Xìaojīng (fr)
|
prop-fr:s
| |
prop-fr:t
|
- 孝 (fr)
- 孝經 (fr)
- 孝 (fr)
- 孝經 (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Le Classique de la piété filiale ou Xiao Jing (ch. trad. : 孝經 ; ch. simp. : 孝经 ; py : Xìaojīng) est un des classiques chinois. Il a probablement été rédigé au IIIe siècle avant l'ère commune, à l'époque des Royaumes Combattants et est attribué à Zengzi (曾子, 505 à 436 avant l'ère commune), disciple de Confucius. Au début de l'ère commune (dynastie Han), l'empereur Wang Mang voulut en faire l'ouvrage de base pour la formation des fonctionnaires. Il a été traduit en français pour la première fois en 1779 par Pierre-Martial Cibot, jésuite. (fr)
- Le Classique de la piété filiale ou Xiao Jing (ch. trad. : 孝經 ; ch. simp. : 孝经 ; py : Xìaojīng) est un des classiques chinois. Il a probablement été rédigé au IIIe siècle avant l'ère commune, à l'époque des Royaumes Combattants et est attribué à Zengzi (曾子, 505 à 436 avant l'ère commune), disciple de Confucius. Au début de l'ère commune (dynastie Han), l'empereur Wang Mang voulut en faire l'ouvrage de base pour la formation des fonctionnaires. Il a été traduit en français pour la première fois en 1779 par Pierre-Martial Cibot, jésuite. (fr)
|
rdfs:label
|
- Classique de la piété filiale (fr)
- 孝経 (ja)
- 孝經 (zh)
- Classique de la piété filiale (fr)
- 孝経 (ja)
- 孝經 (zh)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |