Sun Wukong (chinois simplifié : 孙悟空 ; chinois traditionnel : 孫悟空 ; pinyin : Sūn Wùkōng ; Wade : Sun¹ Wu⁴- k'ung¹ ; EFEO : Souen Wou K'ong, souvent appelé en français le Roi des Singes, est l'un des personnages fictifs les plus célèbres de la littérature chinoise classique.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Sun Wukong (chinois simplifié : 孙悟空 ; chinois traditionnel : 孫悟空 ; pinyin : Sūn Wùkōng ; Wade : Sun¹ Wu⁴- k'ung¹ ; EFEO : Souen Wou K'ong, souvent appelé en français le Roi des Singes, est l'un des personnages fictifs les plus célèbres de la littérature chinoise classique. Ce singe, héros principal du roman de Wu Cheng'en, La Pérégrination vers l'Ouest, est le premier disciple du moine Sanzang, qui est chargé de partir en Inde (à l'ouest) ramener les écritures sacrées du Bouddha en Chine (à l'est) et lui sert de garde du corps avec un dragon, Longwang Sanjun, un homme à tête de cochon, Zhu Bajie et un ogre, Sha Hesheng. Doué de parole et de conscience, il est connu pour sa force, sa rapidité et ses pouvoirs magiques extraordinaires, mais également pour son naturel espiègle et son passé d'irrépressible trouble-fête.Il est aussi nommé Son Gokū en japonais, 손오공 / Sonogong en coréen, ou O Gong en vietnamien.
  • Sun Wukong, in Westerse landen beter bekend als de Apenkoning, is een figuur uit de Chinese mythologie, die centraal staat in veel legendes en volksverhalen. Hij is vooral bekend als een van de hoofdpersonen uit de roman De reis naar het westen. In de roman is hij één van de helpers van Xuanzang op diens reis naar India. De andere helpers zijn Zhu Bajie en Sha Wujing.
  • 손오공(孫悟空)은 중국의 4대 기서 가운데 하나인 《서유기》의 주인공인 원숭이로, 오공, 제천대성(齊天大聖, 하늘(제왕)과 같이 높은 성자(신선), 하늘나라 옥황상제와 동등한 위대한 신선을 이름), 혹은 미후왕(美猴王, 잘생긴 원숭이 왕)이라고도 불린다.손오공은 당나라 삼장법사인 현장의 첫째 제자가 되어, 저팔계, 사오정 등과 함께 삼장법사를 보호하며, 현재의 인도, 즉 천축에 있는 뇌음사에 불경을 구하러 간다.손오공은 도술의 달인으로 특히 분신술과 변신술에는 타의 추종을 불허했다.
  • Sun Wukong, znany powszechnie jako Małpi Król (猴王, Hóuwáng) – fikcyjna postać z mitologii chińskiej, bohater wielu różnorodnych legend oraz dzieł literackich i malarskich. Trickster, porywcza i humorzasta postać przeżywająca wiele niezwykłych przygód. Zgodnie z najpopularniejszą wersją mitu narodził się z kamiennego jaja u początku czasu i posiadł liczne nadprzyrodzone moce, dzięki którym stał się nieśmiertelny oraz może przybierać dowolne kształty i postacie. Sun Wukong jest bóstwem szczególnie popularnym na południu Chin, gdzie czci się go pod imieniem Qitian Dasheng (齊天大聖; dosł. Wielki Święty Równy Niebu).Zdaniem wielu badaczy, m.in. Ji Xianlina, postać Sun Wukonga nie jest rdzennie chińska i powstała w wyniku zaadoptowania hinduskiego Hanumana.Najbardziej znany obraz Sun Wukonga wywodzi się z eposu Wu Cheng’ena Wędrówka na Zachód. Jest jednym z głównych bohaterów utworu, towarzyszem wyprawy mnicha Xuanzanga do Indii. Wiele razy ratuje go z niebezpiecznych opresji, ale jednocześnie swoimi figlami i psotami sprawia mu nieustanne kłopoty.Sun Wukong jest bohaterem wielu sztuk opery pekińskiej. Charakterystyczną cechą roli Małpiego Króla są wymyślne akrobacje.== Przypisy ==gl:Son Goku
  • Sun Wukong (en chino tradicional: 孫悟空 simplificado: 孙悟空 pinyin: Sūn Wùkōng; Wade-Giles: Sun Wu-k'ung; también surn vukorn), conocido como el Rey Mono, es el protagonista de la novela clásica épica china Viaje al Oeste, basado en las historias populares que se remontan a la dinastía Tang. La novela narra su existencia desde su nacimiento, se dedica particularmente en como acompañó al monje Xuanzang, también conocido como Sanzang o Tangseng, para recuperar los sutras budistas de la India. Algunos eruditos [cita requerida] creen que está inspirado en la leyenda de Hánuman, el héroe mono hindú del libro épico Ramayana.Sun Wukong posee una fuerza increíble, tiene la facultad de levantar su Ruyi Jingu Bang de 13 500 jīn (8100 kg) con facilidad. Puede moverse a gran velocidad, atravesando 108 000 li (54 000 kilómetros) de un solo salto. Sun conoce 72 transformaciones, lo que le permite transmutarse en distintos animales y objetos. Sin embargo, se le muestra teniendo leves problemas al transformarse en otras personas, ya que no logra completar la transformación de su cola. Es un virtuoso luchador, capaz de darles la batalla a los mejores generales del Cielo. Cada uno de sus vellos posee propiedades mágicas, de manera que puede transformarlos en sus clones, en armas, animales u otros objetos. También sabe varios hechizos para dirigir el viento, separar el agua, conjurar círculos protectores contra demonios, congelar hombres, demonios y deidades, por nombrar algunos. A diferencia de la mayoría de los dioses, Sun Wukong ganó su inmortalidad combatiendo por Cielo y Tierra.
  • 孫 悟空(そん ごくう、繁体字: 孫悟空; 簡体字: 孙悟空; ピン音: Sūn Wùkōng; ウェード式: Sun1 Wu4-k'ung1; 粤ピン音: syun1 ng6 hung1)は、中国の四大奇書小説『西遊記』の主要登場キャラクターの一人である上仙。今も崇拝される道教の神でもあり、香港をはじめ、台湾や東南アジアでは一般に斉天大聖(せいてんたいせい)の号で呼ばれ、信仰されている。別名は孫行者。元代の『西遊記』(最古とされる)のあらすじを収録した朝鮮の書『朴通事諺解』(1677年)には孫吾空として登場する。また、齊天大聖の登場する主な雑劇(説話)は以下のとおり。これら先行する各種作品をうけて明代に100回本としてまとめられ集大成したものが分量が多すぎたため、清代には整理簡略された簡本のうち康熙33年(1694年)刊行の『西遊真詮』が比較的よくみられる『西遊記』である。 西遊雑劇(戯曲) 斉天大聖(戯曲) 八仙過海
  • Sun Wu-kchung (čínsky: 孫悟空, ZZ: 孙悟空, pinyin: Sūn Wùkōng), známý také jako Opičí král nebo Opičák Sun, je ústřední postava populárního čínského románu spisovatele Wu Čcheng-ena Putování na západ ze 16. století.Podle románu se zrodil z kamenného vejce na hoře Bujných květů v zemi Ao-laj, pro své schopnosti se brzy stal opičím králem a se svými opičkami se usídlil v jeskyni Vodních závěsů. To však jeho neklidné a zvídavé povaze nestačilo, a tak se naučil lidskou řeč a toužil po dalším poznání. U patriarchy Subódhi, jednoho z žáků samotného Buddhy se naučil létat v mracích, 72 proměn i jiná kouzla, získal své jméno (Sun Wu-kchung znamená „Ten, který pochopil prázdnotu“) a nesmrtelnost. Pro jistotu se ještě sám vyškrtl z pekelných seznamů ve Světě temnot. Dostal se do nebe, kde ho Nefritový císař jmenoval nebeským podkoním. Když zjistil, že jde o podřadnou funkci, prohlásil se „Velkým světcem rovným nebi“. V nebeských palácích řádil takovým způsobem, že si s ním nebeští hodnostáři nevěděli rady a Nefritový císař musel požádat o pomoc Nejvyššího Buddhu. Ten Suna za trest uvěznil pod horou Pěti prvků. Po pěti stech letech uvěznění mu bohové určili jako pokání, že bude doprovázet mnicha Tripitaku na cestě pro posvátné svitky súter do Indie a chránit ho. Tripitaka za pomoci bohyně Milosti Suna osvobodil ze zakletí. Opičák svůj úkol splnil a po dlouhé cestě, plné nástrah, bojů s démony a jinými zlými bytostmi dovedl Tripitaku a další dva průvodce Čuníka Ču Pa-ťie a Písečného mnicha Ša-senga až do Západního ráje k Nejvyššímu Buddhovi, který jim předal posvátná písma.Román Putování na západ se stal v Číně nesmírně populární četbou a má velký význam i z literárně-historického hlediska. Je považován za jeden ze čtyř základních románů čínské literatury. Posloužil jako předloha pro mnoho divadelních i filmových adaptací nejen v Číně, ale i v dalších zemích a kulturách.Do češtiny přeložila výbor z románu Putování na západ Zdenka Novotná (Heřmanová) a pod názvem Opičí král (Vyprávění o putování na západ) byl poprvé vydán roku 1961 Státním nakladatelstvím dětské knihy v Praze.
  • Sun Wukong — cinese Sun Wukong (孙悟空sempl., 孫悟空trad., Sūn Wùkōngpinyin); giapponese Son Gokū (孫悟空, Son Gokū?); coreano Son Ogong (손오공); vietnamita Tôn Ngộ Không — l'Affascinante Re delle Scimmie (美猴王sempl., Měihóu Wángpinyin), è un personaggio letterario protagonista del romanzo Il viaggio in Occidente. Mago, monaco, re, saggio e guerriero dall'aspetto di scimmia, è il malizioso protagonista de Il viaggio in Occidente, basato su racconti popolari risalenti alla dinastia Tang. Il romanzo racconta le sue avventure dalla nascita fino al suo viaggio insieme al monaco Xuanzang, anche noto come Sanzang (in Giapponese Sanzo, in sanscrito Tripitaka) o Tangseng, per recuperare i testi sacri del Buddhismo conservati in India. È considerato il più famoso e amato personaggio della letteratura classica cinese.
  • Sun Go Kong (Hanzi tradisional: 孫悟空; Tionghoa: 孙悟空; Pinyin: Sūn Wùkōng; Wade-Giles: Sun Wu-k'ung ; bahasa Hokkian:Sun-gō·-khong / Sun-ngō·-khong) adalah tokoh utama dalam novel Perjalanan ke Barat. Dalam novel ini, ia menemani pendeta Tong dalam perjalanannya. Sun Go Kong dalam bahasa Vietnam adalah Ton Ngo Khong, dalam bahasa Jepang adalah Son Gokū, dan dalam bahasa Thai adalah Sun Ngokong.Dalam buku Journey To The West versi terjemahan bahasa Inggris, dinyatakan bahwa: "Sun Go Kong amat gagah, senang sekali mengangkat tongkat sakti Ruyi Jingu Bang yang beratnya 13.500 kati (8.100 kg). Sun Go Kong adalah seorang pejuang mahir yang mampu melawan panglima-panglima hebat di kayangan. Dia juga menghafal berbagai mantra untuk menghembuskan angin, membelah air, menyulap lingkaran lindungan dari ancaman setan."↑
  • O Rei Macaco , cujo nome transliterado para o inglês é Sun Wukong', é um dos principais personagens da novela épica clássica chinesa chamada de Jornada ao Oeste (no original 西遊記). Nessa história, ele é companheiro do monge Xuanzang numa viagem para recuperarem escritos (sutras) budistas que estavam na Índia. Sun Wukong é muito forte (consegue erguer 8,1 toneladas) e veloz (com um salto ele consegue superar uma distância de 54.000 quilômetros). Sun pode se transformar em 72 coisas diferentes tais como animais e objetos; quando se transforma em pessoas, contudo, ele não consegue esconder a cauda. Também é um grande lutador que consegue enfrentar os generais do céu. Cada um dos pelos do seu corpo possui propriedades mágicas, capazes de darem origem a uma duplicata Rei Macaco, assim como várias armas, animais e outros objetos. Ele também é conhecido por comandar os ventos, águas, conjurar círculos protetores contra demônios e congelar humanos, demônios e deuses.
  • Сунь Уку́н (кит. трад. 孫悟空, упр. 孙悟空, пиньинь: Sūn Wùkōng) — китайский литературный персонаж: Царь Обезьян, известный по роману «Путешествие на Запад» У Чэнъэня. Как и Нэчжа, является одним из наиболее популярных образов трикстера в культуре Восточной Азии.До «Путешествия на Запад» уже существовало несколько вариантов истории похода в Индию монаха Сюаньцзана и его учеников, но шедевром китайской литературы считается именно роман «Путешествие на Запад». Некоторые учёные считают, что образ Сунь Укуна основан на индийском боге-обезьяне Ханумане. В некоторых странах, например, в Индонезии, их действительно трудно различить — Хануман и Сунь Укун считаются одним и тем же существом.
  • Sūn Wùkōng (chinesisch 孫悟空 / 孙悟空, W.-G. Sun Wu-k'ung) ist im klassischen chinesischen Roman Die Reise nach Westen der König der Affen. Er ist eine ambivalente übernatürliche Wesenheit: „als steinernes Ei aus einem Felsen geboren, befruchtet vom Wind, geschaffen aus den reinen Essenzen des Himmels, den feinen Düften der Erde, der Kraft der Sonne und der Anmut des Mondes“. Der König der Affen ist in eine uralte Geschichte eingebettet. Im 7. Jahrhundert machte sich der Mönch Xuanzang von China aus auf den Weg nach Indien, um die heiligen Schriften Buddhas für seinen Kaiser zu holen. Die Reise dauerte sechzehn Jahre, und nach seiner Rückkehr verfasste der Mönch einen ausführlichen Reisebericht. Diese „Reise nach Westen“ ist bis heute eines der wichtigsten historischen Zeugnisse vom Leben in jenen frühen Zeiten. Im Laufe der Jahrhunderte rankten sich Legenden und Märchen um die Pilgerfahrt des Hsüan Tsang – und eine davon ist die Geschichte vom Affenkönig.Dank der Lehre bei verschiedenen daoistischen Meistern erlernt Sun Wukong nicht nur das Kämpfen, sondern auch die Fähigkeit, sehr hoch zu springen und sich auf 72 verschiedene Weisen zu verwandeln. Der Affenkönig erlangt einen Stab, der seine Größe beliebig ändern kann, und eine Wolke, auf der er fliegt.Die gelernten Künste missbraucht er für allerlei Streiche, bis er durch eine List von Buddha gefangen und für 500 Jahre unter einem Berg gehalten wird. Zur Läuterung darf er schließlich den Mönch Xuanzang auf seiner Reise nach Indien begleiten. „Sogleich wird er König, findet einen gesegneten Erdwinkel für sein Volk und hält sein tägliches Bankett mit Behagen. Aber er will mehr – er will Unsterblichkeit und den Thron des Jadekaisers.“Mit seiner Mischung aus ungestümem Verhalten, großem Mut, merkwürdigem Humor und stellenweise überraschender Weisheit ist er der eigentliche Hauptcharakter der Geschichte und ein typischer Trickster: ein heiterer junger Rebell, der die verknöcherte Himmelsherrschaft frech herausfordert.In Asien gilt der Affe als schlau, klug, liebenswürdig und respektlos. Der Affenkönig aus der Legende – ob unter dem Namen Sun Wukong in China oder Hanuman in Indien – ist eine bis heute sehr populäre Figur. So ist Sun Wukong eine der bekanntesten mythischen Kreaturen sowohl in China als auch in Japan, wo er Son Gokū ausgesprochen wird.
  • Sun Wukong (geleneksel Çin yazısı: 孫悟空, basitleştirilmiş Çin yazısı: 孙悟空; pinyin: Sūn Wùkōng;Wade-Giles:Sun1 Wu4-k'ung1), Batı'da Maymun Kral adıyla da bilinir. Çin edebiyatında dört büyük eserden biri olarak kabul edilen Batı'ya Yolculuk adlı romanın ana karakterlerinden biridir. Romanda Budist sutraları getirmek için Hindistan'a giden rahip Xuanzang'a eşlik eden ve tehlikelerden koruyan, olağanüstü dövüş yeteneklerine sahip bir karakterdir. İnanılmaz derecede güçlüdür; 13,500 jīn (8,100 kg) ağırlığındaki Ruyi Jingu Bang (Çince: 如意金箍棒; Pinyin: Rúyì Jīngū Bàng, anlamı "altın uçlu akıl sopası") adlı sopasını rahatlıkla taşır. Ayrıca oldukça da hızlıdır, havada attığı bir takla ile 108,000 li (54,000 km) uzağa gidebilir. Farklı hayvan ve cisimlere dönüşmesini sağlayan 72 dönüşüm bilir, ancak insana dönüştüğünde kuyruğunu dönüştüremez. Cennetin en iyi generalleriyle karşılaşabilecek kadar yetenekli bir dövüşçüdür. Saçının her teli kendisinin bir kopyasına, çeşitli silahlara, hayvanlara veya eşyalara dönüşebilir. Rüzgara ve kısmen suya hükmeden büyüler bilir, şeytanlardan korunmak için büyülü çemberler oluşturabilir ve insanları, şeytanları veya tanrısal varlıkları dondurabilir.Akira Toriyama'nın Dragon Ball adlı ünlü mangasındaki Son Goku karakteri Sun Wukong'dan esinlenilmiştir. Ayrıca Son Goku'nun adı Sun Wukong'un Japoncası olan Son Gokuu'dan, Goku'nun sopasının adı olan nyoi-bō (akıl sopası/değneği) ise Ruyi Jingu Bang'ın Japoncadaki adıdır.
  • Sun Wukong, el Rei Mico, és tal vegada el personatge fictici més famós i estimat de tota la literatura xinesa. Mag, sacerdot, jutge, savi i guerrer en la forma d'un mico, és l'entremaliat protagonista de «Viatge a l'Oest», basat en les històries populars que es remunten a la dinastia Tang. La novel·la narra la seua existència des del seu naixement, i tracta particularment en com va acompanyar al monjo Xuan Zang, també conegut com a Sanzang o Tangseng, per a recuperar els sutres budistes de l'Índia. Alguns erudits creuen que està basat en la llegenda d'Hánuman, l'heroi mico hindú del llibre èpic Ramayana.La figura tradicional del Rei Mico ha inspirat altres figures més modernes, com per exemple Son Goku de Bola de Drac.
  • Sun Wukong, also known as the Monkey King, is a main character in the Chinese classical novel Journey to the West. Sun Wukong is also found in many later stories and adaptations. In the novel, he is a monkey born from a stone who acquires supernatural powers through Taoist practices. After rebelling against heaven and being imprisoned under a mountain by the Buddha, he later accompanies the monk Xuanzang on a journey to retrieve Buddhist sutras from India.Sun Wukong possesses an immense amount of strength; he is able to lift his 13,500 jīn (7,960 kilograms (17,550 lb)) staff with ease. He is also extremely fast, able to travel 108,000 li (54,000 kilometres (34,000 mi)) in one somersault. Sun knows 72 transformations, which allow him to transform into various animals and objects; however, he is troubled in transforming into other forms, due to the accompanying incomplete transformation of his tail. Sun Wukong is a skilled fighter, capable of holding his own against the best warriors of heaven. Also, each of his hairs possess magical properties, capable of being transformed into clones of the Monkey King himself, and/or into various weapons, animals, and other objects. He also knows spells that can command wind, part water, conjure protective circles against demons, and freeze humans, demons, and gods alike.One of the most enduring Chinese literary characters, Sun Wukong has a varied background and colorful cultural history. For example, Sun Wukong is considered by some scholars to be influenced by both the Hindu deity Hanuman from the Ramayana and elements of Chinese folklore.
dbpedia-owl:creator
dbpedia-owl:feature
  • Singe immortel né de la Terre et du Ciel
dbpedia-owl:friend
dbpedia-owl:nationality
dbpedia-owl:novel
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 698357 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 21843 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 100 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109184948 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:work
  • Le Voyage vers l'Ouest
prop-fr:caractéristique
  • Singe immortel né de la Terre et du Ciel
prop-fr:charteCouleur
  • roman
prop-fr:colonnes
  • 4 (xsd:integer)
prop-fr:créateur
prop-fr:efeo
  • Souen Wou K'ong
prop-fr:ennemis
  • gui
prop-fr:entourage
  • Xuanzang , Longwang Sanjun , Zhu Bajie et Sha Hesheng
prop-fr:espèce
  • Singe
prop-fr:groupe
  • Sino
prop-fr:nom
  • Sun Wukong
prop-fr:nomAlias
  • Roi des Singes
prop-fr:oeuvre
prop-fr:origine
prop-fr:p
  • Sūn Wùkōng
prop-fr:roman
prop-fr:s
  • 孙悟空
prop-fr:sexe
prop-fr:t
  • 孫悟空
prop-fr:tailleImage
  • 250 (xsd:integer)
prop-fr:w
  • Sun¹ Wu⁴- k'ung¹
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Sun Wukong (chinois simplifié : 孙悟空 ; chinois traditionnel : 孫悟空 ; pinyin : Sūn Wùkōng ; Wade : Sun¹ Wu⁴- k'ung¹ ; EFEO : Souen Wou K'ong, souvent appelé en français le Roi des Singes, est l'un des personnages fictifs les plus célèbres de la littérature chinoise classique.
  • Sun Wukong, in Westerse landen beter bekend als de Apenkoning, is een figuur uit de Chinese mythologie, die centraal staat in veel legendes en volksverhalen. Hij is vooral bekend als een van de hoofdpersonen uit de roman De reis naar het westen. In de roman is hij één van de helpers van Xuanzang op diens reis naar India. De andere helpers zijn Zhu Bajie en Sha Wujing.
  • 손오공(孫悟空)은 중국의 4대 기서 가운데 하나인 《서유기》의 주인공인 원숭이로, 오공, 제천대성(齊天大聖, 하늘(제왕)과 같이 높은 성자(신선), 하늘나라 옥황상제와 동등한 위대한 신선을 이름), 혹은 미후왕(美猴王, 잘생긴 원숭이 왕)이라고도 불린다.손오공은 당나라 삼장법사인 현장의 첫째 제자가 되어, 저팔계, 사오정 등과 함께 삼장법사를 보호하며, 현재의 인도, 즉 천축에 있는 뇌음사에 불경을 구하러 간다.손오공은 도술의 달인으로 특히 분신술과 변신술에는 타의 추종을 불허했다.
  • 孫 悟空(そん ごくう、繁体字: 孫悟空; 簡体字: 孙悟空; ピン音: Sūn Wùkōng; ウェード式: Sun1 Wu4-k'ung1; 粤ピン音: syun1 ng6 hung1)は、中国の四大奇書小説『西遊記』の主要登場キャラクターの一人である上仙。今も崇拝される道教の神でもあり、香港をはじめ、台湾や東南アジアでは一般に斉天大聖(せいてんたいせい)の号で呼ばれ、信仰されている。別名は孫行者。元代の『西遊記』(最古とされる)のあらすじを収録した朝鮮の書『朴通事諺解』(1677年)には孫吾空として登場する。また、齊天大聖の登場する主な雑劇(説話)は以下のとおり。これら先行する各種作品をうけて明代に100回本としてまとめられ集大成したものが分量が多すぎたため、清代には整理簡略された簡本のうち康熙33年(1694年)刊行の『西遊真詮』が比較的よくみられる『西遊記』である。 西遊雑劇(戯曲) 斉天大聖(戯曲) 八仙過海
  • Sun Wukong, el Rei Mico, és tal vegada el personatge fictici més famós i estimat de tota la literatura xinesa. Mag, sacerdot, jutge, savi i guerrer en la forma d'un mico, és l'entremaliat protagonista de «Viatge a l'Oest», basat en les històries populars que es remunten a la dinastia Tang.
  • Sun Wukong — cinese Sun Wukong (孙悟空sempl., 孫悟空trad., Sūn Wùkōngpinyin); giapponese Son Gokū (孫悟空, Son Gokū?); coreano Son Ogong (손오공); vietnamita Tôn Ngộ Không — l'Affascinante Re delle Scimmie (美猴王sempl., Měihóu Wángpinyin), è un personaggio letterario protagonista del romanzo Il viaggio in Occidente. Mago, monaco, re, saggio e guerriero dall'aspetto di scimmia, è il malizioso protagonista de Il viaggio in Occidente, basato su racconti popolari risalenti alla dinastia Tang.
  • Sun Wukong (geleneksel Çin yazısı: 孫悟空, basitleştirilmiş Çin yazısı: 孙悟空; pinyin: Sūn Wùkōng;Wade-Giles:Sun1 Wu4-k'ung1), Batı'da Maymun Kral adıyla da bilinir. Çin edebiyatında dört büyük eserden biri olarak kabul edilen Batı'ya Yolculuk adlı romanın ana karakterlerinden biridir. Romanda Budist sutraları getirmek için Hindistan'a giden rahip Xuanzang'a eşlik eden ve tehlikelerden koruyan, olağanüstü dövüş yeteneklerine sahip bir karakterdir.
  • Sun Go Kong (Hanzi tradisional: 孫悟空; Tionghoa: 孙悟空; Pinyin: Sūn Wùkōng; Wade-Giles: Sun Wu-k'ung ; bahasa Hokkian:Sun-gō·-khong / Sun-ngō·-khong) adalah tokoh utama dalam novel Perjalanan ke Barat. Dalam novel ini, ia menemani pendeta Tong dalam perjalanannya.
  • Sūn Wùkōng (chinesisch 孫悟空 / 孙悟空, W.-G. Sun Wu-k'ung) ist im klassischen chinesischen Roman Die Reise nach Westen der König der Affen. Er ist eine ambivalente übernatürliche Wesenheit: „als steinernes Ei aus einem Felsen geboren, befruchtet vom Wind, geschaffen aus den reinen Essenzen des Himmels, den feinen Düften der Erde, der Kraft der Sonne und der Anmut des Mondes“. Der König der Affen ist in eine uralte Geschichte eingebettet. Im 7.
  • Sun Wu-kchung (čínsky: 孫悟空, ZZ: 孙悟空, pinyin: Sūn Wùkōng), známý také jako Opičí král nebo Opičák Sun, je ústřední postava populárního čínského románu spisovatele Wu Čcheng-ena Putování na západ ze 16. století.Podle románu se zrodil z kamenného vejce na hoře Bujných květů v zemi Ao-laj, pro své schopnosti se brzy stal opičím králem a se svými opičkami se usídlil v jeskyni Vodních závěsů. To však jeho neklidné a zvídavé povaze nestačilo, a tak se naučil lidskou řeč a toužil po dalším poznání.
  • Sun Wukong, also known as the Monkey King, is a main character in the Chinese classical novel Journey to the West. Sun Wukong is also found in many later stories and adaptations. In the novel, he is a monkey born from a stone who acquires supernatural powers through Taoist practices.
  • Сунь Уку́н (кит. трад. 孫悟空, упр. 孙悟空, пиньинь: Sūn Wùkōng) — китайский литературный персонаж: Царь Обезьян, известный по роману «Путешествие на Запад» У Чэнъэня. Как и Нэчжа, является одним из наиболее популярных образов трикстера в культуре Восточной Азии.До «Путешествия на Запад» уже существовало несколько вариантов истории похода в Индию монаха Сюаньцзана и его учеников, но шедевром китайской литературы считается именно роман «Путешествие на Запад».
  • Sun Wukong, znany powszechnie jako Małpi Król (猴王, Hóuwáng) – fikcyjna postać z mitologii chińskiej, bohater wielu różnorodnych legend oraz dzieł literackich i malarskich. Trickster, porywcza i humorzasta postać przeżywająca wiele niezwykłych przygód. Zgodnie z najpopularniejszą wersją mitu narodził się z kamiennego jaja u początku czasu i posiadł liczne nadprzyrodzone moce, dzięki którym stał się nieśmiertelny oraz może przybierać dowolne kształty i postacie.
  • Sun Wukong (en chino tradicional: 孫悟空 simplificado: 孙悟空 pinyin: Sūn Wùkōng; Wade-Giles: Sun Wu-k'ung; también surn vukorn), conocido como el Rey Mono, es el protagonista de la novela clásica épica china Viaje al Oeste, basado en las historias populares que se remontan a la dinastía Tang. La novela narra su existencia desde su nacimiento, se dedica particularmente en como acompañó al monje Xuanzang, también conocido como Sanzang o Tangseng, para recuperar los sutras budistas de la India.
  • O Rei Macaco , cujo nome transliterado para o inglês é Sun Wukong', é um dos principais personagens da novela épica clássica chinesa chamada de Jornada ao Oeste (no original 西遊記). Nessa história, ele é companheiro do monge Xuanzang numa viagem para recuperarem escritos (sutras) budistas que estavam na Índia. Sun Wukong é muito forte (consegue erguer 8,1 toneladas) e veloz (com um salto ele consegue superar uma distância de 54.000 quilômetros).
rdfs:label
  • Sun Wukong
  • Rei Macaco
  • Sun Go Kong
  • Sun Wu-kchung
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Sun Wukong
  • Сунь Укун
  • 孫悟空
  • 손오공
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Sun Wukong
foaf:nick
  • Roi des Singes
is dbpedia-owl:friend of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of