La shehita (hébreu : שְׁחִיטָה « occision ») est le rite juif d'abattage par jugulation qui rend les animaux (bétail, gibier et volaille) purs propres à la consommation alimentaire et, anciennement, à être offerts devant Dieu. Les poissons et insectes autorisés à la consommation en sont exemptés. L'acte est accompli par un shohet, spécialiste dûment autorisé et formé aux lois de la shehita.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La shehita (hébreu : שְׁחִיטָה « occision ») est le rite juif d'abattage par jugulation qui rend les animaux (bétail, gibier et volaille) purs propres à la consommation alimentaire et, anciennement, à être offerts devant Dieu. Les poissons et insectes autorisés à la consommation en sont exemptés. L'acte est accompli par un shohet, spécialiste dûment autorisé et formé aux lois de la shehita. Il coupe, au moyen d'un couteau particulier, la trachée, l'œsophage, les artères carotides et les veines jugulaires ; la bête abattue est suspendue la tête en bas de façon à ce qu'elle se vide de son sang. Une bête incorrectement abattue a le statut de nevela (« charogne ») ; une bête morte sans abattage ou impropre à être abattue (quand bien même le défaut qui la rend impropre a été découvert après l'abattage) à celui de treifa (« déchirée »). Toutes deux sont inconsommables.La shehita est suivie d'autres procédures destinées à séparer la viande consommable des parties prohibées par la Bible, telles que le sang, le suif et les tendons.La Loi juive prescrit de réaliser la shehita dans le respect des animaux et en leur évitant de souffrir. Elle a cependant fait l'objet à plusieurs reprises depuis le XIXe siècle de polémiques menées par les défenseurs des droits des animaux qui ont souligné son caractère supposément cruel et demandé son abolition. La shehita et son pendant islamique, la Dhabiha, ont été au centre d'un autre débat en 2012 sur les risques sanitaires de l'abattage rituel.
  • The Hebrew term shechita (anglicized: /ʃəxiːˈtɑː/; Hebrew: שחיטה‎, [ʃχiˈta]), also transliterated shehitah, shechitah, shehita, means the slaughtering of mammals and birds for food. In Hebrew the word is generic and does not imply any religious or cultural practice but in English the term has come to be used particularly for "kosher slaughter", that is the slaughter of animals for food according to Jewish dietary laws (Deut. 12:21, Deut. 14:21, Num. 11:22) . The animal must be killed "with respect and compassion" by a religious Jew who is duly licensed and trained, often called in English a shochet (Hebrew: שוחט‎) although in Hebrew this word refers to a butcher regardless of any particular religion or culture. The act is performed by severing the trachea, esophagus, carotid arteries, jugular veins and vagus nerve in a swift action using an extremely sharp blade ("chalef") only by a qualified shochet. This results in a rapid drop in blood pressure in the brain and loss of consciousness. According to Jewish religious sources, the animal is now insensible to pain and exsanguinates in a prompt and precise action. The animal can be in a number of positions; when the animal is lying on its back, this is referred to as shechita munachat; in a standing position it is known as shechita me'umedet. Before slaughtering, the animal must be healthy, uninjured, and viable.If the hindquarters of kosher mammals are to be eaten by Jews, they must be porged in accordance with a strict procedure – stripped of veins, chelev (caul fat and suet) and sinews. Because of the expense of porging and the skill required to properly separate out the forbidden parts, a large portion of the meat of kosher mammals slaughtered through shechita in the United States winds up on the non-kosher market.
  • Термин «Шхита» ивр. שחיטה‎ означает ритуальный забой млекопитающих и птиц для еды в соответствии с требованиями кашрута (Дварим. 12:21, Дварим. 14:21, Сифрот. 11:22) Животное должно быть забито «с уважением и состраданием» шохетом («ритуальный забойщик»), религиозным евреем, прошедшим специальную подготовку и с лицензией, выправленной должным образом. Забой выполняется рассечением трахеи, пищевода, общей сонной артерии, яремной вены и блуждающего нерва одним быстрым движением очень острого клинка (шалеф), которым действует высококвалифицированный шохет. В результате в мозгу жертвы мгновенно падает кровяное давление и происходит необратимая потеря сознания. Согласно иудейским религиозным источникам, животное в этом состоянии нечувствительно к боли и обескровливается мягким, быстрым и точным действием. При этом животное может находится в ряде позиций: лежать на боку (шхита мунахат), стоять (шхита омедет). Перед забоем животное должно быть здоровым, не раненным и жизнедеятельным.В соответствии со строгой процедурой, задняя четвертина кошерного млекопитающего, которая должна попасть на еврейский стол, должна быть очищена от вен, шелева (плёнок и нутряного сала) и сухожилий. Ввиду дороговизны процедуры очищения и соответствующего профессионального уровня забойщиков, необходимого для отделения надлежащим образом запрещённых частей, большая часть мяса кошерных млекопитающих, забитых методом шхита, в США попадает на некошерные рынки.Животное должно быть кошерным. Из млекопитающих кошерными животными являются парнокопытные жвачные. Для птиц критерии отбора более сложные. Согласно Библии разрешены к употреблению все птицы, не исключённые Второзаконием, но, согласно требованиям халакки (De-'oraita и de-rabbanan), можно употреблять птиц, в отношении которых уже существует традиция употребления в пищу.Кошерное животное не может быть застрелено охотником или заколото полэксом (используемым на протяжении веков) или быть парализованным (обычная практика для современных забойщиков, начиная с первой половины двенадцатого столетия) поскольку животное, подвергнутое этим способам, не годится для шхиты, его мясо становится некошерным (трефным). После выполнения шхиты шохет должен осмотреть пространство вокруг лёгких в поисках струпьев, спаек и прочих повреждений, делающих животное некошерным.Тора (Дварим. 12:21) требует, чтобы овцы и крупно-рогатый скот забивались «так, как я приказал тебе», но в Торе (пяти книгах Моисея) нигде не описывается практика забоя шхитой. Вместо этого требования выносятся в устном законе и кодифицируются в различных источниках галахи, в первую очередь в каноническом кодексе законов Шулхан арух.
  • Nella religione ebraica la Shecḥitah, in lingua ebraica שחיטה, è la macellazione degli animali permessi dall'Halakhah sulla casherut, al fine di utilizzarne le parti per l'alimentazione, con l'esclusione del sangue, di alcune parti grasse e di altre parti dell'animale appunto proibiti. L'animale deve essere ucciso "con rispetto e compassione" da uno shocḥet (in ebraico שוחט‎, "macellaio rituale"), un ebreo religioso che abbia ricevuto la rispettiva licenza e sia stato addestrato. L'atto viene eseguito tagliando trachea, esofago, arteria carotide comune, vena giugulare e nervo vago in un intervento rapido del solo shochet qualificato, che esegue con lama ("chalef") estremamente affilata. Ne risulta un calo istantaneo di pressione sanguigna al cervello e la perdita irreversibile di coscienza: secondo le fonti religiose ebraiche, l'animale è ora insensibile al dolore e si dissangua in modo preciso, veloce e indolore. L'animale può essere posizionato in svariate maniere: quando l'animale giace di schiena, ci si riferisce con il termine shechitah munachat; in posizione eretta, con shechitah me'umedet. Prima della macellazione l'animale deve esser comprovato sano, senza ingiurie ed adatto.Se i quarti posteriori dei mammiferi casher devono essere mangiati dagli ebrei, allora si devono espurgare - ripuliti di vene e chelev (grassi del grande omento) e tendini) - seguendo una procedura rigorosa chiamata niqqur in ebraico (ingl. porging - lett. "incisione"; giudeo-tedesco: treiber; turco: kanadarlik).
  • Das Schächten oder Schechita (hebr. שחט šacḥaṭ „schlachten“) ist das rituelle Schlachten von koscheren Tieren, insbesondere im Judentum und im Islam. Die Tiere werden mit einem speziellen Messer mit einem einzigen großen Schnitt quer durch die Halsunterseite, in dessen Folge die großen Blutgefäße sowie Luft- und Speiseröhre durchtrennt werden, getötet. Mit dem Schächten soll das möglichst rückstandslose Ausbluten des Tieres gewährleistet werden. Der Verzehr von Blut ist sowohl im Judentum als auch im Islam verboten. Allerdings gibt es dieses Verbot auch im Christentum (Apg 15,28–29 ).Das Schächten erfolgt ohne vorgängige Betäubung des Tieres, da z. B. nach strenger jüdischer Auffassung das Tier durch die Betäubung verletzt und das Fleisch dadurch zum Verzehr unbrauchbar wird. In Deutschland wird das Schächten für Muslime nur mit einer vorangegangenen, elektrischen Betäubung erlaubt.
  • Szechita (hebr. שחיטה) – w judaizmie ubój rytualny zwierząt lądowych i ptaków, którego dokonuje specjalnie w tym celu uczony rytualny rzezak – szojchet (jidysz; hebr. szohet).
  • Šchita (hebrejsky: שחיטה‎‎) je rituální porážka zvířat podle židovských náboženských předpisů (halachy). Odkaz na existenci rituálních pravidel porážky najdeme v Tóře, podrobně se pak šchitou zabývají první dvě kapitoly traktátu Chulin. Pravidla šchity nalezneme v základních halachických kodifikacích Mišne Tora a Jore Dea (§§ 1–28).Zvíře usmrcené jakýmkoli jiným způsobem je, stejně jako zvíře, které zemřelo samo od sebe, považováno za zdechlinu (nevela) a je židům přísně zakázáno ke konzumaci. Nevelu je však možno zpracovat pro technické účely, nakrmit s ní zvířata nebo ji prodat.
  • シェヒーター(שְׁחִיטָה šəḥīṭā, šəchīt‘āh)は食用となる生き物の屠殺方法。フッリーンにおいて論じられている。ドイツ語では Schächten という。カシュルートやシェヒーターの基本となっている目的の一つは、人間的、あるいは神から賜った方法によってのみ、食用の肉類を獲得することができる、食べるためにむやみに生き物を殺さない、血を避ける(流血を厭う思想へもつながる)、といったことにある。トーラーはカシュルートに触れるとき、決まって「聖なる」という表現を用いている。血は創造物の生命の象徴であるので、地と、神へ帰す。ネベーラー、テレーファー(外傷によって死んだ生き物)でない生き物を、敬虔で、また知識のあるユダヤ教徒(ショーヘート)が、可能な限り痛みを与えず、また一回で命を頂く。瞬時に意識を失うために、首の部分にナイフが当てられる。このためとして、ナイフは研磨された刃でなければならない。
  • Ritueel slachten is een verzamelterm voor het slachten op een door het geloof voorgeschreven manier. Dit speelt onder andere binnen de islam en het jodendom.
  • Musevilikte yenilmesi serbest olan hayvanlar ile ilgili kesim kurallarına Şehita adı verilir.Musevilikte bir hayvanın etinin yenilebilmesi için, o hayvanın yenilmesine izin verilen bir hayvan olması yetmez. Aynı zamanda o hayvanın da Musevi dini kurallarına uygun olarak kesilmesi gerekir. Şehita kurallarına uyulmadan yapılan kesim sonucu ortaya çıkan etler trefa sayılır ve Musevilerce tüketilemez. Şehita kurallarını bilen ve bu kurallara uygun kesim yapan kişiye ise Şohet adı verilir.
  • Shojet (שׁוֹחֵט) es una voz hebrea que designa al matarife que, siguiendo las leyes de la halajá, efectúa la matanza ritual de los animales según la tradición judía, llamada shejitá (שְׁחִיטָה). Todo animal, salvo el pescado, debe ser sacrificado según las normas de la shejitá para ser considerado casher. El shojet es habitualmente un hombre versado en la tradición, y en comunidades remotas no es infrecuente que el shojet sea también el rabino de la comunidad.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1655906 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 37067 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 93 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107256746 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1906 (xsd:integer)
prop-fr:ca
  • Yore Dea
prop-fr:langue
  • en
prop-fr:lienAuteur
  • Jewish Encyclopedia
prop-fr:lieu
  • New York
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • , Allemagne
prop-fr:mitzvah
  • mitzva
prop-fr:mitzvar
  • asse
prop-fr:nom
  • Jewish Encyclopedia
prop-fr:talmud
prop-fr:titre
  • Shehitah
prop-fr:verset
  • Deutéronome 12:20-21
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Jewish Encyclopedia
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La shehita (hébreu : שְׁחִיטָה « occision ») est le rite juif d'abattage par jugulation qui rend les animaux (bétail, gibier et volaille) purs propres à la consommation alimentaire et, anciennement, à être offerts devant Dieu. Les poissons et insectes autorisés à la consommation en sont exemptés. L'acte est accompli par un shohet, spécialiste dûment autorisé et formé aux lois de la shehita.
  • Szechita (hebr. שחיטה) – w judaizmie ubój rytualny zwierząt lądowych i ptaków, którego dokonuje specjalnie w tym celu uczony rytualny rzezak – szojchet (jidysz; hebr. szohet).
  • シェヒーター(שְׁחִיטָה šəḥīṭā, šəchīt‘āh)は食用となる生き物の屠殺方法。フッリーンにおいて論じられている。ドイツ語では Schächten という。カシュルートやシェヒーターの基本となっている目的の一つは、人間的、あるいは神から賜った方法によってのみ、食用の肉類を獲得することができる、食べるためにむやみに生き物を殺さない、血を避ける(流血を厭う思想へもつながる)、といったことにある。トーラーはカシュルートに触れるとき、決まって「聖なる」という表現を用いている。血は創造物の生命の象徴であるので、地と、神へ帰す。ネベーラー、テレーファー(外傷によって死んだ生き物)でない生き物を、敬虔で、また知識のあるユダヤ教徒(ショーヘート)が、可能な限り痛みを与えず、また一回で命を頂く。瞬時に意識を失うために、首の部分にナイフが当てられる。このためとして、ナイフは研磨された刃でなければならない。
  • Ritueel slachten is een verzamelterm voor het slachten op een door het geloof voorgeschreven manier. Dit speelt onder andere binnen de islam en het jodendom.
  • Musevilikte yenilmesi serbest olan hayvanlar ile ilgili kesim kurallarına Şehita adı verilir.Musevilikte bir hayvanın etinin yenilebilmesi için, o hayvanın yenilmesine izin verilen bir hayvan olması yetmez. Aynı zamanda o hayvanın da Musevi dini kurallarına uygun olarak kesilmesi gerekir. Şehita kurallarına uyulmadan yapılan kesim sonucu ortaya çıkan etler trefa sayılır ve Musevilerce tüketilemez. Şehita kurallarını bilen ve bu kurallara uygun kesim yapan kişiye ise Şohet adı verilir.
  • Shojet (שׁוֹחֵט) es una voz hebrea que designa al matarife que, siguiendo las leyes de la halajá, efectúa la matanza ritual de los animales según la tradición judía, llamada shejitá (שְׁחִיטָה). Todo animal, salvo el pescado, debe ser sacrificado según las normas de la shejitá para ser considerado casher. El shojet es habitualmente un hombre versado en la tradición, y en comunidades remotas no es infrecuente que el shojet sea también el rabino de la comunidad.
  • Nella religione ebraica la Shecḥitah, in lingua ebraica שחיטה, è la macellazione degli animali permessi dall'Halakhah sulla casherut, al fine di utilizzarne le parti per l'alimentazione, con l'esclusione del sangue, di alcune parti grasse e di altre parti dell'animale appunto proibiti. L'animale deve essere ucciso "con rispetto e compassione" da uno shocḥet (in ebraico שוחט‎, "macellaio rituale"), un ebreo religioso che abbia ricevuto la rispettiva licenza e sia stato addestrato.
  • Термин «Шхита» ивр. שחיטה‎ означает ритуальный забой млекопитающих и птиц для еды в соответствии с требованиями кашрута (Дварим. 12:21, Дварим. 14:21, Сифрот. 11:22) Животное должно быть забито «с уважением и состраданием» шохетом («ритуальный забойщик»), религиозным евреем, прошедшим специальную подготовку и с лицензией, выправленной должным образом.
  • Das Schächten oder Schechita (hebr. שחט šacḥaṭ „schlachten“) ist das rituelle Schlachten von koscheren Tieren, insbesondere im Judentum und im Islam. Die Tiere werden mit einem speziellen Messer mit einem einzigen großen Schnitt quer durch die Halsunterseite, in dessen Folge die großen Blutgefäße sowie Luft- und Speiseröhre durchtrennt werden, getötet. Mit dem Schächten soll das möglichst rückstandslose Ausbluten des Tieres gewährleistet werden.
  • The Hebrew term shechita (anglicized: /ʃəxiːˈtɑː/; Hebrew: שחיטה‎, [ʃχiˈta]), also transliterated shehitah, shechitah, shehita, means the slaughtering of mammals and birds for food. In Hebrew the word is generic and does not imply any religious or cultural practice but in English the term has come to be used particularly for "kosher slaughter", that is the slaughter of animals for food according to Jewish dietary laws (Deut. 12:21, Deut. 14:21, Num. 11:22) .
  • Šchita (hebrejsky: שחיטה‎‎) je rituální porážka zvířat podle židovských náboženských předpisů (halachy). Odkaz na existenci rituálních pravidel porážky najdeme v Tóře, podrobně se pak šchitou zabývají první dvě kapitoly traktátu Chulin. Pravidla šchity nalezneme v základních halachických kodifikacích Mišne Tora a Jore Dea (§§ 1–28).Zvíře usmrcené jakýmkoli jiným způsobem je, stejně jako zvíře, které zemřelo samo od sebe, považováno za zdechlinu (nevela) a je židům přísně zakázáno ke konzumaci.
rdfs:label
  • Shehita
  • Ritueel slachten
  • Schächten
  • Shechita
  • Shechitah
  • Shojet
  • Szechita
  • Şehita
  • Šchita
  • Шхита
  • シェヒーター
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of