dbo:abstract
|
- Le stockfisch désigne des filets de poisson séchés à l’air libre. Il peut s'agir de cabillaud (Gadus morhua), d'églefin (Melanogrammus aeglefinus), de lingue (Molva molva), de lieu jaune (Pollachius pollachius), de lieu noir (Pollachius virens), et de brosme (Brosme brosme). Le terme stockfish est l’orthographe en anglais, tandis que l’orthographe correcte est Stockfisch, en allemand, et stokvis, en néerlandais. Le terme originel allemand Stockfisch est construit à partir des mots Stock, « bâton », et Fisch, « poisson », car ce dernier est souvent suspendu sur des treillages en bois. (fr)
- Le stockfisch désigne des filets de poisson séchés à l’air libre. Il peut s'agir de cabillaud (Gadus morhua), d'églefin (Melanogrammus aeglefinus), de lingue (Molva molva), de lieu jaune (Pollachius pollachius), de lieu noir (Pollachius virens), et de brosme (Brosme brosme). Le terme stockfish est l’orthographe en anglais, tandis que l’orthographe correcte est Stockfisch, en allemand, et stokvis, en néerlandais. Le terme originel allemand Stockfisch est construit à partir des mots Stock, « bâton », et Fisch, « poisson », car ce dernier est souvent suspendu sur des treillages en bois. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Le stockfisch désigne des filets de poisson séchés à l’air libre. Il peut s'agir de cabillaud (Gadus morhua), d'églefin (Melanogrammus aeglefinus), de lingue (Molva molva), de lieu jaune (Pollachius pollachius), de lieu noir (Pollachius virens), et de brosme (Brosme brosme). Le terme stockfish est l’orthographe en anglais, tandis que l’orthographe correcte est Stockfisch, en allemand, et stokvis, en néerlandais. Le terme originel allemand Stockfisch est construit à partir des mots Stock, « bâton », et Fisch, « poisson », car ce dernier est souvent suspendu sur des treillages en bois. (fr)
- Le stockfisch désigne des filets de poisson séchés à l’air libre. Il peut s'agir de cabillaud (Gadus morhua), d'églefin (Melanogrammus aeglefinus), de lingue (Molva molva), de lieu jaune (Pollachius pollachius), de lieu noir (Pollachius virens), et de brosme (Brosme brosme). Le terme stockfish est l’orthographe en anglais, tandis que l’orthographe correcte est Stockfisch, en allemand, et stokvis, en néerlandais. Le terme originel allemand Stockfisch est construit à partir des mots Stock, « bâton », et Fisch, « poisson », car ce dernier est souvent suspendu sur des treillages en bois. (fr)
|