La Bible. Traduction du Monde Nouveau (TMN) est une traduction de la Bible en langue moderne éditée et utilisée par les Témoins de Jéhovah. La première version est publiée en anglais en 1950. Depuis, le texte anglais a été révisé plusieurs fois. Les versions dans les autres langues modernes sont traduites à partir de l'anglais. La dernière révision en français date de 2018. Les Témoins de Jéhovah annoncent que la TMN a atteint un tirage total dépassant les 200 millions d'exemplaires en plus de 180 langues.

Property Value
dbo:abstract
  • La Bible. Traduction du Monde Nouveau (TMN) est une traduction de la Bible en langue moderne éditée et utilisée par les Témoins de Jéhovah. La première version est publiée en anglais en 1950. Depuis, le texte anglais a été révisé plusieurs fois. Les versions dans les autres langues modernes sont traduites à partir de l'anglais. La dernière révision en français date de 2018. Les Témoins de Jéhovah annoncent que la TMN a atteint un tirage total dépassant les 200 millions d'exemplaires en plus de 180 langues. Ses principales caractéristiques sont qu'elle rejoint le canon protestant, qu'elle utilise extensivement le nom de « Jéhovah » pour désigner Dieu tant dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament. Elle fait l'objet de critiques, notamment à cause de certains choix de traduction nécessités pour la rendre conforme à la théologie des Témoins de Jéhovah et considérés par certains spécialistes comme malhonnêtes et indéfendables. (fr)
  • La Bible. Traduction du Monde Nouveau (TMN) est une traduction de la Bible en langue moderne éditée et utilisée par les Témoins de Jéhovah. La première version est publiée en anglais en 1950. Depuis, le texte anglais a été révisé plusieurs fois. Les versions dans les autres langues modernes sont traduites à partir de l'anglais. La dernière révision en français date de 2018. Les Témoins de Jéhovah annoncent que la TMN a atteint un tirage total dépassant les 200 millions d'exemplaires en plus de 180 langues. Ses principales caractéristiques sont qu'elle rejoint le canon protestant, qu'elle utilise extensivement le nom de « Jéhovah » pour désigner Dieu tant dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament. Elle fait l'objet de critiques, notamment à cause de certains choix de traduction nécessités pour la rendre conforme à la théologie des Témoins de Jéhovah et considérés par certains spécialistes comme malhonnêtes et indéfendables. (fr)
dbo:country
dbo:language
dbo:originalTitle
  • (fr)
  • The New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
  • (fr)
  • The New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1628984 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 63018 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 185413658 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1982 (xsd:integer)
  • 2016 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • New World Bible Translation Committee (fr)
  • New World Bible Translation Committee (fr)
prop-fr:collection
  • Routledge New Religions (fr)
  • Routledge New Religions (fr)
prop-fr:dateparution
  • 1963 (xsd:integer)
prop-fr:dateparutionOrig
  • 1950 (xsd:integer)
prop-fr:fr
  • William Barclay (fr)
  • Anthony A. Hoekema (fr)
  • Harold H. Rowley (fr)
  • papyrus Vindobonensis grec 39777 (fr)
  • William Barclay (fr)
  • Anthony A. Hoekema (fr)
  • Harold H. Rowley (fr)
  • papyrus Vindobonensis grec 39777 (fr)
prop-fr:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:langue
prop-fr:légende
  • Traduction du Monde Nouveau en plusieurs langues. (fr)
  • Traduction du Monde Nouveau en plusieurs langues. (fr)
prop-fr:nom
  • Chryssides (fr)
  • Countess (fr)
  • Chryssides (fr)
  • Countess (fr)
prop-fr:prénom
  • Robert (fr)
  • George D (fr)
  • Robert (fr)
  • George D (fr)
prop-fr:sousTitre
  • A Critical Analysis of the New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
  • A Critical Analysis of the New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
prop-fr:texte
  • William Barclay (fr)
  • Anthony A. Hoekema (fr)
  • Harold H. Rowley (fr)
  • papyrus Vindobonensis grec 39777 (fr)
  • William Barclay (fr)
  • Anthony A. Hoekema (fr)
  • Harold H. Rowley (fr)
  • papyrus Vindobonensis grec 39777 (fr)
prop-fr:titre
  • Jehovah's Witnesses: Continuity and Change (fr)
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (fr)
  • The Jehovah’s Witness' New Testament (fr)
  • Jehovah's Witnesses: Continuity and Change (fr)
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (fr)
  • The Jehovah’s Witness' New Testament (fr)
prop-fr:titreOrig
  • The New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
  • The New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
prop-fr:trad
  • William Barclay (fr)
  • H. H. Rowley (fr)
  • Anthony A. Hoekema (fr)
  • Papyrus Vindobonensis Greek 39777 (fr)
  • William Barclay (fr)
  • H. H. Rowley (fr)
  • Anthony A. Hoekema (fr)
  • Papyrus Vindobonensis Greek 39777 (fr)
prop-fr:url
  • https://books.google.fr/books?id=jDOoDQAAQBAJ|id=Chryssides 2016 (fr)
  • https://books.google.fr/books?id=jDOoDQAAQBAJ|id=Chryssides 2016 (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Routledge (fr)
  • Presbyterian & Reformed (fr)
  • Routledge (fr)
  • Presbyterian & Reformed (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La Bible. Traduction du Monde Nouveau (TMN) est une traduction de la Bible en langue moderne éditée et utilisée par les Témoins de Jéhovah. La première version est publiée en anglais en 1950. Depuis, le texte anglais a été révisé plusieurs fois. Les versions dans les autres langues modernes sont traduites à partir de l'anglais. La dernière révision en français date de 2018. Les Témoins de Jéhovah annoncent que la TMN a atteint un tirage total dépassant les 200 millions d'exemplaires en plus de 180 langues. (fr)
  • La Bible. Traduction du Monde Nouveau (TMN) est une traduction de la Bible en langue moderne éditée et utilisée par les Témoins de Jéhovah. La première version est publiée en anglais en 1950. Depuis, le texte anglais a été révisé plusieurs fois. Les versions dans les autres langues modernes sont traduites à partir de l'anglais. La dernière révision en français date de 2018. Les Témoins de Jéhovah annoncent que la TMN a atteint un tirage total dépassant les 200 millions d'exemplaires en plus de 180 langues. (fr)
rdfs:label
  • Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (es)
  • La Bible : Traduction du monde nouveau (fr)
  • Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift (de)
  • New World Translation of the Holy Scriptures (ca)
  • Священное Писание — Перевод нового мира (ru)
  • Переклад нового світу (uk)
  • 圣经新世界译本 (zh)
  • 新世界訳聖書 (ja)
  • Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (es)
  • La Bible : Traduction du monde nouveau (fr)
  • Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift (de)
  • New World Translation of the Holy Scriptures (ca)
  • Священное Писание — Перевод нового мира (ru)
  • Переклад нового світу (uk)
  • 圣经新世界译本 (zh)
  • 新世界訳聖書 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (fr)
  • The New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
  • (fr)
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (fr)
  • The New World Translation of the Christian Greek Scriptures (fr)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of