Le jargon chinook (en anglais : Chinook Jargon) est un pidgin parlé en Colombie-Britannique, au Canada et dans les États américains de l'Alaska, de Washington et de l'Oregon. Il est devenu un créole et une langue maternelle dans quelques régions, mais est tombé en désuétude. Cette langue connaît maintenant une renaissance.

Property Value
dbo:abstract
  • Le jargon chinook (en anglais : Chinook Jargon) est un pidgin parlé en Colombie-Britannique, au Canada et dans les États américains de l'Alaska, de Washington et de l'Oregon. Il est devenu un créole et une langue maternelle dans quelques régions, mais est tombé en désuétude. Cette langue connaît maintenant une renaissance. De par l'absence de standard, on admettra la transcription écrite des mots chinooks. Le chinook s'appelle lui-même wawa, lalang, skokum hiyo et les Anglophones le nomment également the old trade language (« la vieille langue du commerce, sous-entendu des fourrures ») ainsi que d'autres appellations similaires dans la région, « the Chinook ». Le nom utilisé par les linguistes est « Chinuk Wawa » ou « Tshinuk-Wawa », qui sont orthographiés ainsi et combinent des formules « plus autochtones » que les autres orthographes, perçues comme trop occidentales et moins fidèles à l'esprit indien. Elles sont plus « exotiques » aussi, mais leurs systèmes d'orthographe et de vocabulaire sont plus complexes que le pidgin original. (fr)
  • Le jargon chinook (en anglais : Chinook Jargon) est un pidgin parlé en Colombie-Britannique, au Canada et dans les États américains de l'Alaska, de Washington et de l'Oregon. Il est devenu un créole et une langue maternelle dans quelques régions, mais est tombé en désuétude. Cette langue connaît maintenant une renaissance. De par l'absence de standard, on admettra la transcription écrite des mots chinooks. Le chinook s'appelle lui-même wawa, lalang, skokum hiyo et les Anglophones le nomment également the old trade language (« la vieille langue du commerce, sous-entendu des fourrures ») ainsi que d'autres appellations similaires dans la région, « the Chinook ». Le nom utilisé par les linguistes est « Chinuk Wawa » ou « Tshinuk-Wawa », qui sont orthographiés ainsi et combinent des formules « plus autochtones » que les autres orthographes, perçues comme trop occidentales et moins fidèles à l'esprit indien. Elles sont plus « exotiques » aussi, mais leurs systèmes d'orthographe et de vocabulaire sont plus complexes que le pidgin original. (fr)
dbo:country
dbo:iso6392Code
  • chn
dbo:iso6393Code
  • chn
dbo:languageCode
  • chn
dbo:spokenIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1103940 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 26250 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 184990603 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Confederated Tribes of Grand Ronde (fr)
  • The Chinuk Wawa Dictionary Project (fr)
  • Confederated Tribes of Grand Ronde (fr)
  • The Chinuk Wawa Dictionary Project (fr)
prop-fr:auteursOuvrage
  • J. C. Brown & Tyler Peterson (fr)
  • J. C. Brown, M. Kiyota and T. Peterson (fr)
  • Joel Dunham and John M. Lyon (fr)
  • J. C. Brown & Tyler Peterson (fr)
  • J. C. Brown, M. Kiyota and T. Peterson (fr)
  • Joel Dunham and John M. Lyon (fr)
prop-fr:couleurfamille
  • tan (fr)
  • tan (fr)
prop-fr:glottolog
  • chin1272 (fr)
  • pidg1254 (fr)
  • chin1272 (fr)
  • pidg1254 (fr)
prop-fr:glottolog1Texte
  • pidgin (fr)
  • pidgin (fr)
prop-fr:glottolog2Texte
  • créole (fr)
  • créole (fr)
prop-fr:ietf
  • chn (fr)
  • chn (fr)
prop-fr:isbn
  • 978 (xsd:integer)
  • 295991860 (xsd:integer)
prop-fr:iso
  • chn (fr)
  • chn (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en+chn (fr)
  • en (fr)
  • en+chn (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:nom
  • Hamilton (fr)
  • Johnson (fr)
  • Jargon chinook (fr)
  • Zenk (fr)
  • Hamilton (fr)
  • Johnson (fr)
  • Jargon chinook (fr)
  • Zenk (fr)
prop-fr:pages
  • 270 (xsd:integer)
  • 323 (xsd:integer)
  • 331 (xsd:integer)
  • 419 (xsd:integer)
prop-fr:pays
prop-fr:prénom
  • Henry (fr)
  • Tony (fr)
  • Henry B. (fr)
  • Sarah Braun (fr)
  • Tony A. (fr)
  • Henry (fr)
  • Tony (fr)
  • Henry B. (fr)
  • Sarah Braun (fr)
  • Tony A. (fr)
prop-fr:région
prop-fr:site
  • Chinook Nation (fr)
  • The Kaltash Wawa (fr)
  • Chinook Nation (fr)
  • The Kaltash Wawa (fr)
prop-fr:sousTitre
  • = (fr)
  • = (fr)
prop-fr:titre
  • Chinuk Wawa (fr)
  • What are the different ways to write Chinook Wawa? (fr)
  • Chinuk Wawa (fr)
  • What are the different ways to write Chinook Wawa? (fr)
prop-fr:titreChapitre
  • Chinookan word classes and Chinuk Wawa etymologies (fr)
  • Chinuk Wawa etymologies (fr)
  • Chinuk Wawa translations by Joe Peter, 1941: Glimpses of a 'Chinuk man' in action (fr)
  • Uncovering the roots of Chinuk Wawa: a new look at the linguistic and historical record (fr)
  • Chinookan word classes and Chinuk Wawa etymologies (fr)
  • Chinuk Wawa etymologies (fr)
  • Chinuk Wawa translations by Joe Peter, 1941: Glimpses of a 'Chinuk man' in action (fr)
  • Uncovering the roots of Chinuk Wawa: a new look at the linguistic and historical record (fr)
prop-fr:titreOuvrage
  • ICSNL XL UBCWPL016 (fr)
  • ICSNL XLIV/XLV UBCWPL027 (fr)
  • ICSNL XXXIX UBCWPL014 (fr)
  • ICSNL XXXVIII UBCWPL011 (fr)
  • ICSNL XL UBCWPL016 (fr)
  • ICSNL XLIV/XLV UBCWPL027 (fr)
  • ICSNL XXXIX UBCWPL014 (fr)
  • ICSNL XXXVIII UBCWPL011 (fr)
prop-fr:url
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Confederated Tribes of the Grand Ronde Community of Oregon (fr)
  • Confederated Tribes of the Grand Ronde Community of Oregon (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le jargon chinook (en anglais : Chinook Jargon) est un pidgin parlé en Colombie-Britannique, au Canada et dans les États américains de l'Alaska, de Washington et de l'Oregon. Il est devenu un créole et une langue maternelle dans quelques régions, mais est tombé en désuétude. Cette langue connaît maintenant une renaissance. (fr)
  • Le jargon chinook (en anglais : Chinook Jargon) est un pidgin parlé en Colombie-Britannique, au Canada et dans les États américains de l'Alaska, de Washington et de l'Oregon. Il est devenu un créole et une langue maternelle dans quelques régions, mais est tombé en désuétude. Cette langue connaît maintenant une renaissance. (fr)
rdfs:label
  • Jargon chinook (fr)
  • Argot chinook (ca)
  • Chinook Jargon (en)
  • Jargão chinook (pt)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Jargon chinook (fr)
  • (fr)
  • Jargon chinook (fr)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:alphabet of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of