Le bò bún est un type de plat de vermicelles de riz servi à température ambiante et viande chaude, garni de salade et arrosée de sauce de poisson sucrée-vinaigrée. Le nom « bò bún » (appellation française) utilisé en France et autres pays francophones n'est cependant pas d'origine kinh/viêt, mais a été popularisé en région parisienne par les réfugiés issus de la diaspora han-chinoise des dialectes teochew, cantonais et hokkien dit minnan nés au Cambodge, mélangeant la recette khmère du « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » appelé par les chinois-cambodgiens « banh sung បាញ់ស៊ុង » et la recette vietnamienne du « bún bò nam bộ », « bún bò xào ». (Sud Vietnam)

Property Value
dbo:abstract
  • Le bò bún est un type de plat de vermicelles de riz servi à température ambiante et viande chaude, garni de salade et arrosée de sauce de poisson sucrée-vinaigrée. Le nom « bò bún » (appellation française) utilisé en France et autres pays francophones n'est cependant pas d'origine kinh/viêt, mais a été popularisé en région parisienne par les réfugiés issus de la diaspora han-chinoise des dialectes teochew, cantonais et hokkien dit minnan nés au Cambodge, mélangeant la recette khmère du « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » appelé par les chinois-cambodgiens « banh sung បាញ់ស៊ុង » et la recette vietnamienne du « bún bò nam bộ », « bún bò xào ». (Sud Vietnam) Au Nord du Vietnam, un plat est appelé bún bò nam bộ « vermicelles de riz au bœuf du Sud » et n'est composé que d'une seule garniture, le bœuf mariné, donc pas de nems. Le nom du plat suggère une origine sud-vietnamienne, mais on ne le trouve que dans certains restaurants à Hanoi. Le plat est en effet difficile à trouver dans les villes vietnamiennes autres que Hanoi et est traduit dans le dialecte du Sud du Vietnam en bún bò xào. Au Cambodge ainsi que chez les Khmer Krom du Vietnam et ceux au nord-est de la Thaïlande, existe un plat appelé « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » : des vermicelles de riz fermenté épais et tendres nom banhchok នំបញ្ចុក (similaires aux udon), comportant obligatoirement des rouleaux frits nem chean ណែមចៀន (les nem khmers) ; des filaments de porc ou de poulet rousong ; des abats laqués phak leuw ផាក់ឡូវ (ou autres morceaux de ces deux viandes possibles) et de lait de coco. À l'étranger, les restaurateurs sino-cambodgiens le nomment banh sung បាញ់ស៊ុង. La diaspora han-chinoise issue du Cambodge a emprunté de ces deux recettes et modifié sa garniture, créant ainsi le très populaire bò bún avec du boeuf et des nems que l'on connaît aujourd'hui en France. Un autre plat constitué d'une soupe de nouilles de la région de Huế est appelé bún bò comme abréviation pour bún bò Huế. (fr)
  • Le bò bún est un type de plat de vermicelles de riz servi à température ambiante et viande chaude, garni de salade et arrosée de sauce de poisson sucrée-vinaigrée. Le nom « bò bún » (appellation française) utilisé en France et autres pays francophones n'est cependant pas d'origine kinh/viêt, mais a été popularisé en région parisienne par les réfugiés issus de la diaspora han-chinoise des dialectes teochew, cantonais et hokkien dit minnan nés au Cambodge, mélangeant la recette khmère du « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » appelé par les chinois-cambodgiens « banh sung បាញ់ស៊ុង » et la recette vietnamienne du « bún bò nam bộ », « bún bò xào ». (Sud Vietnam) Au Nord du Vietnam, un plat est appelé bún bò nam bộ « vermicelles de riz au bœuf du Sud » et n'est composé que d'une seule garniture, le bœuf mariné, donc pas de nems. Le nom du plat suggère une origine sud-vietnamienne, mais on ne le trouve que dans certains restaurants à Hanoi. Le plat est en effet difficile à trouver dans les villes vietnamiennes autres que Hanoi et est traduit dans le dialecte du Sud du Vietnam en bún bò xào. Au Cambodge ainsi que chez les Khmer Krom du Vietnam et ceux au nord-est de la Thaïlande, existe un plat appelé « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » : des vermicelles de riz fermenté épais et tendres nom banhchok នំបញ្ចុក (similaires aux udon), comportant obligatoirement des rouleaux frits nem chean ណែមចៀន (les nem khmers) ; des filaments de porc ou de poulet rousong ; des abats laqués phak leuw ផាក់ឡូវ (ou autres morceaux de ces deux viandes possibles) et de lait de coco. À l'étranger, les restaurateurs sino-cambodgiens le nomment banh sung បាញ់ស៊ុង. La diaspora han-chinoise issue du Cambodge a emprunté de ces deux recettes et modifié sa garniture, créant ainsi le très populaire bò bún avec du boeuf et des nems que l'on connaît aujourd'hui en France. Un autre plat constitué d'une soupe de nouilles de la région de Huế est appelé bún bò comme abréviation pour bún bò Huế. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1067715 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7178 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 191381298 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:accompagnement
prop-fr:autreNom
  • Bún bò nam bộ ou Bún bò xào ; Nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង ou Banh sung បាញ់ស៊ុង ; Bò bún (fr)
  • Bún bò nam bộ ou Bún bò xào ; Nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង ou Banh sung បាញ់ស៊ុង ; Bò bún (fr)
prop-fr:ingrédients
  • Vermicelle de riz, germes de soja, Viande de boeuf, de porc ou poulet, oignons, concombre, menthe, coriandre, coriandre fétide, cacahuètes (fr)
  • Vermicelle de riz, germes de soja, Viande de boeuf, de porc ou poulet, oignons, concombre, menthe, coriandre, coriandre fétide, cacahuètes (fr)
prop-fr:lieuOrigine
  • Cambodge, Vietnam (fr)
  • Cambodge, Vietnam (fr)
prop-fr:légende
  • Le Bún bò nam bộ ou Bún bò xào au boeuf. (fr)
  • Le Bún bò nam bộ ou Bún bò xào au boeuf. (fr)
prop-fr:nom
  • Bò bún / Nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង / Bún bò nam bộ/ bún bò xào (fr)
  • Bò bún / Nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង / Bún bò nam bộ/ bún bò xào (fr)
prop-fr:placeService
  • France, Suisse Romande, Belgique et autres pays francophones. (fr)
  • France, Suisse Romande, Belgique et autres pays francophones. (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le bò bún est un type de plat de vermicelles de riz servi à température ambiante et viande chaude, garni de salade et arrosée de sauce de poisson sucrée-vinaigrée. Le nom « bò bún » (appellation française) utilisé en France et autres pays francophones n'est cependant pas d'origine kinh/viêt, mais a été popularisé en région parisienne par les réfugiés issus de la diaspora han-chinoise des dialectes teochew, cantonais et hokkien dit minnan nés au Cambodge, mélangeant la recette khmère du « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » appelé par les chinois-cambodgiens « banh sung បាញ់ស៊ុង » et la recette vietnamienne du « bún bò nam bộ », « bún bò xào ». (Sud Vietnam) (fr)
  • Le bò bún est un type de plat de vermicelles de riz servi à température ambiante et viande chaude, garni de salade et arrosée de sauce de poisson sucrée-vinaigrée. Le nom « bò bún » (appellation française) utilisé en France et autres pays francophones n'est cependant pas d'origine kinh/viêt, mais a été popularisé en région parisienne par les réfugiés issus de la diaspora han-chinoise des dialectes teochew, cantonais et hokkien dit minnan nés au Cambodge, mélangeant la recette khmère du « nom banhsong នំបាញ់ស៊ុង » appelé par les chinois-cambodgiens « banh sung បាញ់ស៊ុង » et la recette vietnamienne du « bún bò nam bộ », « bún bò xào ». (Sud Vietnam) (fr)
rdfs:label
  • Bò bún (fr)
  • Bò bún (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of