Le nem rán (Viêt Nam du Nord) ou chả giò (Viêt Nam du Sud) est un mets festif traditionnel du Viêt Nam. Très apprécié à l'ancienne cour impériale, ce mets est communément appelé pâté impérial ou rouleau impérial dans la francophonie et fried spring roll, spring roll ou vietnamese roll dans les pays anglo-saxons et à Hong Kong. Dans la langue française, les nems sont connus sous le nom de « rouleau impérial » car ils étaient autrefois servis uniquement aux rois et aux nobles. Lorsque les Français arrivèrent au Vietnam au XIXe siècle et eurent la chance d’en goûter, ils les surnommèrent ainsi.

Property Value
dbo:abstract
  • Le nem rán (Viêt Nam du Nord) ou chả giò (Viêt Nam du Sud) est un mets festif traditionnel du Viêt Nam. Très apprécié à l'ancienne cour impériale, ce mets est communément appelé pâté impérial ou rouleau impérial dans la francophonie et fried spring roll, spring roll ou vietnamese roll dans les pays anglo-saxons et à Hong Kong. Dans la langue française, les nems sont connus sous le nom de « rouleau impérial » car ils étaient autrefois servis uniquement aux rois et aux nobles. Lorsque les Français arrivèrent au Vietnam au XIXe siècle et eurent la chance d’en goûter, ils les surnommèrent ainsi. Il existe une autre préparation appelée nem chua, consistant en un hachis de viande fermentée, et le , une brochette de boulettes de porc haché, assaisonnée et cuite au barbecue, qui accompagne souvent le bún chả giò. (fr)
  • Le nem rán (Viêt Nam du Nord) ou chả giò (Viêt Nam du Sud) est un mets festif traditionnel du Viêt Nam. Très apprécié à l'ancienne cour impériale, ce mets est communément appelé pâté impérial ou rouleau impérial dans la francophonie et fried spring roll, spring roll ou vietnamese roll dans les pays anglo-saxons et à Hong Kong. Dans la langue française, les nems sont connus sous le nom de « rouleau impérial » car ils étaient autrefois servis uniquement aux rois et aux nobles. Lorsque les Français arrivèrent au Vietnam au XIXe siècle et eurent la chance d’en goûter, ils les surnommèrent ainsi. Il existe une autre préparation appelée nem chua, consistant en un hachis de viande fermentée, et le , une brochette de boulettes de porc haché, assaisonnée et cuite au barbecue, qui accompagne souvent le bún chả giò. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 90320 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5255 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 185104877 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:commons
  • Category:Nem (fr)
  • Category:Nem (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2021-04-07 (xsd:date)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:site
  • vietnamese-recipes.com (fr)
  • vietnamese-recipes.com (fr)
prop-fr:titre
  • Vietnamese Recipes and Cuisines (fr)
  • Vietnamese Recipes and Cuisines (fr)
prop-fr:url
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikibooks
  • Livre de cuisine/Nems (fr)
  • Livre de cuisine/Nems (fr)
prop-fr:wiktionary
  • nem (fr)
  • nem (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Le nem rán (Viêt Nam du Nord) ou chả giò (Viêt Nam du Sud) est un mets festif traditionnel du Viêt Nam. Très apprécié à l'ancienne cour impériale, ce mets est communément appelé pâté impérial ou rouleau impérial dans la francophonie et fried spring roll, spring roll ou vietnamese roll dans les pays anglo-saxons et à Hong Kong. Dans la langue française, les nems sont connus sous le nom de « rouleau impérial » car ils étaient autrefois servis uniquement aux rois et aux nobles. Lorsque les Français arrivèrent au Vietnam au XIXe siècle et eurent la chance d’en goûter, ils les surnommèrent ainsi. (fr)
  • Le nem rán (Viêt Nam du Nord) ou chả giò (Viêt Nam du Sud) est un mets festif traditionnel du Viêt Nam. Très apprécié à l'ancienne cour impériale, ce mets est communément appelé pâté impérial ou rouleau impérial dans la francophonie et fried spring roll, spring roll ou vietnamese roll dans les pays anglo-saxons et à Hong Kong. Dans la langue française, les nems sont connus sous le nom de « rouleau impérial » car ils étaient autrefois servis uniquement aux rois et aux nobles. Lorsque les Français arrivèrent au Vietnam au XIXe siècle et eurent la chance d’en goûter, ils les surnommèrent ainsi. (fr)
rdfs:label
  • Chả giò (en)
  • Nem rán (fr)
  • Nem rán (vi)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of