Le mont Lu (sinogrammes simplifiés : 庐山 ; sinogrammes traditionnels : 盧山 ; hanyu pinyin : lú shān ; également appelé : Lushan) est une montagne de Chine située à 36 km au sud de la ville de Jiujiang (九江) dans le Jiangxi, entre le Chang Jiang et le lac Poyang (鄱陽湖). Renfermant de nombreuses richesses naturelles (flore, faune, géologie), c’est aussi un lieu important pour l'histoire, la religion, la peinture et la poésie.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le mont Lu (sinogrammes simplifiés : 庐山 ; sinogrammes traditionnels : 盧山 ; hanyu pinyin : lú shān ; également appelé : Lushan) est une montagne de Chine située à 36 km au sud de la ville de Jiujiang (九江) dans le Jiangxi, entre le Chang Jiang et le lac Poyang (鄱陽湖). Renfermant de nombreuses richesses naturelles (flore, faune, géologie), c’est aussi un lieu important pour l'histoire, la religion, la peinture et la poésie. Ces caractéristiques ont valu au parc national du mont Lu son inscription au patrimoine mondial en 1996. Le mont est également le site d'un géoparc de l'Unesco. C'est un haut lieu du tourisme.
  • Monte Lú (廬山, anche Lúshān o Monte Lushan) è una montagna della Repubblica Popolare Cinese situata a Sud della città Jiǔjiāng (九江) nella provincia di Jiangxi (江西, Jiāngxī), vicina al Lago Poyang (鄱阳湖, Póyáng Hú). La vetta più alta della montagna è il Picco di Dàhànyáng (大汉阳峰, a 1.500 metri sul livello del mare), il Monte Lú è tuttavia cosparso di innumerevoli vette che sfumano tra le nuvole, luogo di paesaggi incantati (山水, shān shuǐ, lett. montagne e acque) dipinti nel corso dei secoli dai pittori tradizionali. Il suo nome, Lú, lo si deve, secondo il letterato Lí Dàoyuán (酈道元, 466-527) ad un eremita di nome Lu Shu che vi avrebbe vissuto durante la dinastia Zhou (1122-256 a.C.). La divinità a cui era legata la montagna (山神 shān shēn) viveva invece, secondo le leggende, nel vicino Lago Poyang ed era in grado, sempre per Lí Dàoyuán, di dividere i venti e di aiutare i marinai che navigavano sul lago. Ciononostante sul Monte Lu vivevano anche numerosi demoni il principale dei quali era Huángfù (黃父, Padre giallo) causa di epidemie. Secondo le Libro degli Han posteriori (后汉书, pinyin: Hòuhànshū, 25-220), un monaco daoista, Luan Ba, che possedeva i poteri per dominare i demoni, punì gli stregoni e distrusse i luoghi "superstiziosi", da quel momento più nessuna epidemia si diffuse nei dintorni del monte. Secondo il Gāosēng zhuàn (高僧傳, Cronache di monaci eminenti, T.D. n.2059, composto sotto la dinastia Liang: 502-57, vedi Shǐchuánbù) ci narra che, durante il regno di Húandì (桓帝, conosciuto anche come 劉志, Liúzhì, regno: 146-67), Ān Shìgāo (安世高, vissuto nel II sec.), monaco buddhista di origine persiana, risiedette sul Monte Lú dove scoprì il vero volto della divinità della montagna che corrispondeva a quella di un pitone (cin. 蟒 mǎng), frutto della rinascita di un monaco buddhista schiavo della sua collera.Alle pendici Nordoccidentali della montagna fu eretto, nel 384 da Huìyuan (慧遠, 334-416), il monastero buddhista di Dōnglín (東林) che ospitò, tra gli altri, a partire dal 397 il monaco traduttore Dàoshēng (道生, 355 – 434) che vi morì nel 434. Nel 410, il monaco indiano Buddhabhadra (359-429) invitato in Cina da Fǎxián (法賢, 340-418) ma allontanato da Chang'an dal gruppo di discepoli di Kumārajīva (344-413), fu ospitato a Dōnglín, dove restò fino al 413 e dove tradusse un testo sul dhyāna (cin. 禪那 chánnà) opera del suo maestro Buddhasena.Il Monte Lú fu luogo di eremitaggio di numerosi monaci daoisti e, soprattutto, buddhisti. Nei templi buddhisti eretti su questa montagna soggiornarono numerosi maestri di varie scuole buddhiste cinesi. Tra questi vanno ricordati, oltre Huìyuan anche i patriarchi Tiāntái Zhìyǐ (智顗, 538-597), Guàndǐng (灌頂, 561-632) e il maestro della stessa scuola Zhìkǎi (智鎧, 533-610). Qui avvenne l'incontro tra il quarto patriarca del Buddhismo Chán, Dàoxìn (道信, 580 - 651; già discepolo di Zhìkǎi) e il terzo patriarca Chán Sēngcàn (僧璨, ?-606).Il Parco nazionale di Lúshān è un Patrimonio dell'umanità dell'UNESCO.
  • 廬山(ろざん、中国語ではLushan)は中国江西省九江市南部にある名山。峰々が作る風景の雄大さ、奇絶さ、険しさ、秀麗さが古来より有名で、「匡廬奇秀甲天下」(匡廬の奇秀は天下一である)と称えられてきた(匡廬とは廬山の別名)。廬山国家風景名勝区に指定されているほか、廬山自然公園としてユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録されている。また「廬山第四紀氷河地形国家地質公園」としてジオパークにも指定されており、ユネスコの世界ジオパークネットワークにより認定されている。
  • Gunung Lushan (庐山 Lúshān; secara harafiah: "Gunung Lu") adalah sebuah gunung di Republik Rakyat Tiongkok, tepatnya di sebelah selatan kota Jiujiang di provinsi Jiangxi, dekat Danau Poyang. Puncak tertingginya adalah "Puncak Dahanyang" memiliki ketinggian 1,5 km di atas permukaan laut. Kawasan gunung ini sangat menarik pengunjung terutama wisatawan domestik. Kota wisata terkenal yang juga bernama Lushan berada di perbatasan taman nasional yang mengelilingi kawasan tersebut. Di sebelah barat laut terdapat lokasi dimana Hui-yuan mendirikan Tanah Buddhis tahun 402, dengan kuil Donglin sebagai pusatnya. Taman Geologi Nasional Lushan adalah salah satu dari lokasi warisan dunia UNESCO. Di situ terdapat salah satu formasi bebatuan terbaik di dunia yang dibentuk dari sekitar 2,5 juta tahun yang lalu. Kebun raya Lushan memiliki lokasi ribuan spesies tumbuhan. Tepat di bawah "Puncak Lima Orang tua" terdapat "Akademi Gua Rusa Putih" (nama diambil dari Li Bo yang memelihara rusa di tempat itu). Lokasi tersebut merupakan salah satu institut yang mempelajari Cina kuno tertua. Di sebelah barat terdapat apa yang dinamakan "Jalur Bunga" yang menjadi sumber inspirasi dari Bai Juyi, sastrawan terkenal yang hidup pada masa Dinasti Tang. Di antara Sungai Yangtze dan Danau Poyang terdapat Danau Tianchi, Lembah Jingxiu dan Danau Lulin. Di sebelah baratnya terdapat Museum Lushan yang memiliki koleksi seni dari berbagai zaman Cina kuno seperti berbagai kaligrafi dari Dinasti Tang, lukisan dari Dinasti Ming dan Dinasti Qing. Di tengah-tengahnya (di antara ketiga puncaknya) berada pada ketinggian 1 km di atas permukaan laut, terdapat kota "Guling".
  • Лушань (кит. упр. 庐山, пиньинь: Lúshān) — горный комплекс и национальный парк Китая площадью ок. 300 км² в провинции Цзянси к югу от Цзюцзян, рядом с озером Поянху. Объект мирового культурного наследия ЮНЕСКО с 1996 г.Под влиянием множества легенд Лушань был известен под различными именами, как, например, Куаншань — в честь легендарного аскета Куан Су.
  • Der Lu Shan (chinesisch 庐山) ist ein Berg im Stadtbezirk Lushan der Stadt Jiujiang in der chinesischen Provinz Jiangxi. Er ist einer der berühmtesten Berge in China und wurde von der UNESCO zum Welterbe und zu einem Global Geopark erkoren. Von der chinesischen Regierung wird er mit 5A in die höchste Kategorie touristischer Ziele eingestuft. Besonders gerühmt wird seine Landschaft als großartig (雄), überraschend (奇), gefährlich (险) und schön (秀). Seine vielfältige Landschaft und Schönheit gilt in China unter den berühmten Bergen als unübertroffen (匡庐奇秀甲天下). Bereits seit dem Altertum ist er ein wichtiges touristisches Ziel.Der Lu Shan entstand während der Eiszeit im Quartär. Er befindet sich nördlich der Ebene von Poyang Hu, auf dem Südufer des Jangtsekiang, etwa 200 km südöstlich der Großstadt Wuhan und 100 km nördlich von Nanchang, der Provinzhauptstadt von Jiangxi. Seine Ausläufer erreichen nach Osten und Nordosten den größten Süßwassersee von China, den Poyang Hu. Der höchste Punkt des Berges ist der Hanyang-Gipfel (汉阳峰), 1474 Meter über dem Meeresspiegel. Da auch im Hochsommer die Temperatur auf dem Berg angenehm kühl bleibt, ist er ein beliebter Ort, um der Sommerhitze zu entkommen.Der Lu Shan ist auch ein berühmter Kulturberg in China, er wird als eine Miniatur der chinesischen Landschaftskultur angesehen. Seit der Östlichen Jin-Dynastie haben viele berühmte Literaten, Mönche und Politiker hier Spuren hinterlassen. Es gibt über 4000 überlieferte Gedichte, die den Lu Shan beschreiben. Literaten, die großen Einfluss auf den Lu Shan als einen Kulturort haben, gab es bereits seit dem Altertum: Sima Qian, Tao Yuanming, Wang Xizhi, Huiyuan; während der Tang- und Song-Zeit waren es Bai Juyi, Li Bai, Su Shi, Zhu Xi und andere, in der Neuzeit sind es Chiang Kai-shek, Mao Zedong und andere.In der Neuzeit fanden einige wichtige politische Ereignisse auf dem Lu Shan statt. Seit 1895 begannen Großbritannien, Frankreich, die USA und andere westliche Staaten auf dem Lu Shan Gebäude zu errichten. Sie hinterließen bis heute viele westliche Bauten, die den Ursprung der Stadt Guling bilden. Nach dem Nordfeldzug versammelte sich regelmäßig die gesamte Regierung der Republik China auf dem Lu Shan, um der Hitze in der Hauptstadt Nanjing zu entgehen. Lu Shan erlangte den Ruf der „Sommerhauptstadt“ (夏都). Im Juni 1937 kam Zhou Enlai als Abgesandter der Kommunistischen Partei Chinas zum Lu Shan, um mit Chiang Kai-Shek über eine Einheitsfront gegen die japanische Invasion zu verhandeln. Im Juli erklärte Chiang auf Lu Shan Japan den Krieg. In den Jahren 1959, 1961 und 1970 berief Mao Zedong drei Konferenzen mit hochrangiger Parteiführung und erweitertem Politbüro nach Lu Shan ein.
  • Lu mendia edo Lushan (txinera sinplifikatuz: 庐山; txinera tradizionalez: 廬山; Pinyineraz: Lúshān; Gan txineraz: Lu-san), aspaldiko denboretan "Kuanglu" (匡庐) izenaz ezaguna, Txinako Jiangxi probintzian, Jiujiang hiritik 36 Km hegoaldera, Ibai Urdina edo Yangzi eta Poyang lakuaren artean, dagoen mendi bat da. Lu mendiak natura aberastasun ugari ditu (landaredia, aberedia, geologia); eta gainera, garrantzizko lekua da Txinako historia, erlijioa, margolaritza eta olertirako. Lushan Parke Nazionala izenarekin UNESCOk Gizateriaren Ondare zerrendan gehitu zuen 1996an.
  • Lushan ou Monte Lu (chinês tradicional: 廬山, chinês simplificado: 庐山, pinyin: Lúshān, Gan: Lu-san, "shan" significa monte em chinês), é um dos centros espirituais da civilização chinesa. Templos budistas e taoístas, junto com marcos do Confucionismo onde os mestres mais eminentes ensinaram, misturam-se numa paisagem notavelmente bela, que inspirou artistas incontáveis, que desenvolveram a aproximação estética com a natureza encontrada na cultura chinesa. Situa-se a sul da cidade de Jiujiang, em Jiangxi, na República Popular da China, perto do lago Poyang. O seu ponto mais alto é o Pico Dahanyang.Foi declarado Património Mundial da Unesco em 1996.
  • De Lushan is een van de beroemdste bergen van China die in de provincie Jiangxi aan de oevers van de Jangtsekiang ligt. De berg heeft een hoogte van 1474 meter. De Lushan is tevens een nationaal park van China en staat sinds 1996 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO.Op de noordwestelijke helling van de berg ligt de Donglintempel, de plek waar de monnik Huiyuan in 402 het Zuiver Land-boeddhisme heeft ontwikkeld. De berg komt in meer dan 4000 gedichten voor.
  • Mount Lu or Lushan (simplified Chinese: 庐山; traditional Chinese: 廬山; pinyin: Lúshān, Gan: Lu-san), also known as Kuanglu (匡庐) in ancient times, is situated in the northern part of Jiangxi province in southeastern China, and is one of the most renowned mountains in the country. The oval-shaped mountains are about 25 km long and 10 km wide, and neighbors Jiujiang city and the Yangtze River to the north, Nanchang city to the south, and Poyang Lake to the east. Its highest point is Dahanyang Peak (大汉阳峰), reaching 1,474 m above sea level, and is one of the hundreds of steep peaks that towers above a sea of clouds that encompass the mountains for almost 200 days out of the year. Mount Lu is known for its grandeur, steepness, and beauty, and is part of Lushan National Park, a UNESCO World Heritage Site since 1996, and a prominent tourist attraction, especially during the summer months when the weather is cooler. Lushan was a summer resort for Western missionaries in China. Absalom Sydenstricker, the father of Pearl Buck was one of the first five missionaries to acquire property in the Kuling Estate on the mountain.Popular attractions in Mount Lu include the Immortal Caverns (仙人洞), Meilu Outhouse (美庐别墅), Five Old Man Peaks (五老峰), White Deer Cavern Academy (白鹿洞书院), Three Tiled Springs (三叠泉), Luling Lake (芦林湖), Lushan Hot Springs (庐山温泉), Botanical Gardens (植物园), the Bamboo Temple (竹山寺), Guanyin Bridge (观音桥), Peach Blossom Garden (桃花源), and many more. Hui-yuan founded Pure Land Buddhism here on the northwest slope in 402. Also, the Donglin Temple is located here. Lushan National Park is a UNESCO World Heritage Site, and Lushan Quaternary Glaciation National Geopark is a member of UNESCO Global Geoparks Network. The Lushan Botanical Gardens features tens of thousands of plant species. Below the Five Old Men Peak is the White Deer Grotto Academy, named after the poet Li Bo (Chinese: 李渤; ) (not to be confused with the famous poet Li Bai), who raised white deer there. It's one of the most famous higher learning institutions in ancient China. West is the Flower Path which provided inspiration to Bai Juyi, a famous poet who lived during the Tang Dynasty. Between the Yangtze River and Lake Poyang lie the Greater and Lesser Tianchi Lakes, the Jingxiu Valley, and Lulin Lake. On the north bank of the latter is the Lushan Museum, which features pottery and bronzes dating from various periods of ancient China, as well as calligraphy from the Tang Dynasty and paintings from the Ming and Qing dynasties. At the centre (between three peaks), and at an altitude of over 1 kilometer above sea level, is the town of Guling, which is linked by a mountain highway to neighboring spots in the region.World famous lu shan tea (simplified Chinese: 庐山云雾茶; traditional Chinese: 廬山云霧茶) is grown in the mountains.↑
  • 루 산(廬山 려산)은 중국 강서성 구강시에 있는 명산이다. 루산자연공원으로서 유네스코의 세계문화유산에 등록되어 있다. 정식 명칭은 《루산국가급풍경명승구》(중국어: 庐山国家风景名胜区)이다. 1982년 국무원에 의해 국가중점풍경명승구로 지정되었고, 1996년에 유네스코에 의해 세계자연 유산으로 지정되었다.
  • El monte Lu o Lu Shan (shan significa monte en idioma mandarín) es una montaña de China, situada a 36 kilómetros al sur de la ciudad de Jiujiang en la provincia de Jiangxi, entre el Yangzi y el lago Poyang. En él se encuentran numerosas riquezas naturales (flora, fauna, geología); además, es un lugar destacado para la historia, la religión, la pintura y la poesía. Todas estas características hicieron que en 1996 la Unesco declarara al Parque Nacional de Lu Shan Patrimonio de la Humanidad.
  • Lushan (chin. upr. 庐山, chin. trad. 廬山, pinyin: Lúshān) – górzysty region w pobliżu miasta Jiujiang w prowincji Jiangxi we wschodnich Chinach, wykorzystywany pod uprawę herbaty. Najwyższym sztytem jest Hanyang Feng (汉阳峰, Hànyáng Fēng) w masywie Lu Shan o wysokości 1474 m n.p.m.. W regionie utworzono park krajobrazowy Lushan (庐山风景区, Lúshān fēngjǐng qū), który w 1996 roku został wpisany na listę światowego dziedzictwa kulturowego UNESCO ze względu na swoje znaczenie dla historii Chin.
dbpedia-owl:altitude
dbpedia-owl:region
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wholeArea
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 642390 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7840 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 91 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107271885 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:commons
  • Category:Lushan Geopark
prop-fr:commonsTitre
  • le Lu Shan
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le mont Lu (sinogrammes simplifiés : 庐山 ; sinogrammes traditionnels : 盧山 ; hanyu pinyin : lú shān ; également appelé : Lushan) est une montagne de Chine située à 36 km au sud de la ville de Jiujiang (九江) dans le Jiangxi, entre le Chang Jiang et le lac Poyang (鄱陽湖). Renfermant de nombreuses richesses naturelles (flore, faune, géologie), c’est aussi un lieu important pour l'histoire, la religion, la peinture et la poésie.
  • 廬山(ろざん、中国語ではLushan)は中国江西省九江市南部にある名山。峰々が作る風景の雄大さ、奇絶さ、険しさ、秀麗さが古来より有名で、「匡廬奇秀甲天下」(匡廬の奇秀は天下一である)と称えられてきた(匡廬とは廬山の別名)。廬山国家風景名勝区に指定されているほか、廬山自然公園としてユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録されている。また「廬山第四紀氷河地形国家地質公園」としてジオパークにも指定されており、ユネスコの世界ジオパークネットワークにより認定されている。
  • Лушань (кит. упр. 庐山, пиньинь: Lúshān) — горный комплекс и национальный парк Китая площадью ок. 300 км² в провинции Цзянси к югу от Цзюцзян, рядом с озером Поянху. Объект мирового культурного наследия ЮНЕСКО с 1996 г.Под влиянием множества легенд Лушань был известен под различными именами, как, например, Куаншань — в честь легендарного аскета Куан Су.
  • De Lushan is een van de beroemdste bergen van China die in de provincie Jiangxi aan de oevers van de Jangtsekiang ligt. De berg heeft een hoogte van 1474 meter. De Lushan is tevens een nationaal park van China en staat sinds 1996 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO.Op de noordwestelijke helling van de berg ligt de Donglintempel, de plek waar de monnik Huiyuan in 402 het Zuiver Land-boeddhisme heeft ontwikkeld. De berg komt in meer dan 4000 gedichten voor.
  • 루 산(廬山 려산)은 중국 강서성 구강시에 있는 명산이다. 루산자연공원으로서 유네스코의 세계문화유산에 등록되어 있다. 정식 명칭은 《루산국가급풍경명승구》(중국어: 庐山国家风景名胜区)이다. 1982년 국무원에 의해 국가중점풍경명승구로 지정되었고, 1996년에 유네스코에 의해 세계자연 유산으로 지정되었다.
  • El monte Lu o Lu Shan (shan significa monte en idioma mandarín) es una montaña de China, situada a 36 kilómetros al sur de la ciudad de Jiujiang en la provincia de Jiangxi, entre el Yangzi y el lago Poyang. En él se encuentran numerosas riquezas naturales (flora, fauna, geología); además, es un lugar destacado para la historia, la religión, la pintura y la poesía. Todas estas características hicieron que en 1996 la Unesco declarara al Parque Nacional de Lu Shan Patrimonio de la Humanidad.
  • Lushan (chin. upr. 庐山, chin. trad. 廬山, pinyin: Lúshān) – górzysty region w pobliżu miasta Jiujiang w prowincji Jiangxi we wschodnich Chinach, wykorzystywany pod uprawę herbaty. Najwyższym sztytem jest Hanyang Feng (汉阳峰, Hànyáng Fēng) w masywie Lu Shan o wysokości 1474 m n.p.m.. W regionie utworzono park krajobrazowy Lushan (庐山风景区, Lúshān fēngjǐng qū), który w 1996 roku został wpisany na listę światowego dziedzictwa kulturowego UNESCO ze względu na swoje znaczenie dla historii Chin.
  • Lushan ou Monte Lu (chinês tradicional: 廬山, chinês simplificado: 庐山, pinyin: Lúshān, Gan: Lu-san, "shan" significa monte em chinês), é um dos centros espirituais da civilização chinesa. Templos budistas e taoístas, junto com marcos do Confucionismo onde os mestres mais eminentes ensinaram, misturam-se numa paisagem notavelmente bela, que inspirou artistas incontáveis, que desenvolveram a aproximação estética com a natureza encontrada na cultura chinesa.
  • Monte Lú (廬山, anche Lúshān o Monte Lushan) è una montagna della Repubblica Popolare Cinese situata a Sud della città Jiǔjiāng (九江) nella provincia di Jiangxi (江西, Jiāngxī), vicina al Lago Poyang (鄱阳湖, Póyáng Hú). La vetta più alta della montagna è il Picco di Dàhànyáng (大汉阳峰, a 1.500 metri sul livello del mare), il Monte Lú è tuttavia cosparso di innumerevoli vette che sfumano tra le nuvole, luogo di paesaggi incantati (山水, shān shuǐ, lett.
  • Gunung Lushan (庐山 Lúshān; secara harafiah: "Gunung Lu") adalah sebuah gunung di Republik Rakyat Tiongkok, tepatnya di sebelah selatan kota Jiujiang di provinsi Jiangxi, dekat Danau Poyang. Puncak tertingginya adalah "Puncak Dahanyang" memiliki ketinggian 1,5 km di atas permukaan laut. Kawasan gunung ini sangat menarik pengunjung terutama wisatawan domestik. Kota wisata terkenal yang juga bernama Lushan berada di perbatasan taman nasional yang mengelilingi kawasan tersebut.
  • Der Lu Shan (chinesisch 庐山) ist ein Berg im Stadtbezirk Lushan der Stadt Jiujiang in der chinesischen Provinz Jiangxi. Er ist einer der berühmtesten Berge in China und wurde von der UNESCO zum Welterbe und zu einem Global Geopark erkoren. Von der chinesischen Regierung wird er mit 5A in die höchste Kategorie touristischer Ziele eingestuft. Besonders gerühmt wird seine Landschaft als großartig (雄), überraschend (奇), gefährlich (险) und schön (秀).
  • Mount Lu or Lushan (simplified Chinese: 庐山; traditional Chinese: 廬山; pinyin: Lúshān, Gan: Lu-san), also known as Kuanglu (匡庐) in ancient times, is situated in the northern part of Jiangxi province in southeastern China, and is one of the most renowned mountains in the country. The oval-shaped mountains are about 25 km long and 10 km wide, and neighbors Jiujiang city and the Yangtze River to the north, Nanchang city to the south, and Poyang Lake to the east.
  • Lu mendia edo Lushan (txinera sinplifikatuz: 庐山; txinera tradizionalez: 廬山; Pinyineraz: Lúshān; Gan txineraz: Lu-san), aspaldiko denboretan "Kuanglu" (匡庐) izenaz ezaguna, Txinako Jiangxi probintzian, Jiujiang hiritik 36 Km hegoaldera, Ibai Urdina edo Yangzi eta Poyang lakuaren artean, dagoen mendi bat da. Lu mendiak natura aberastasun ugari ditu (landaredia, aberedia, geologia); eta gainera, garrantzizko lekua da Txinako historia, erlijioa, margolaritza eta olertirako.
rdfs:label
  • Mont Lu
  • Gunung Lushan
  • Lu Shan
  • Lu mendia
  • Lushan
  • Lushan
  • Monte Lu
  • Monte Lu
  • Monte Lu
  • Mount Lu
  • Лушань
  • 廬山
  • 루 산
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Mont Lu
is dbpedia-owl:massif of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:massif of
is foaf:primaryTopic of