Un château fort (du latin castellum, d'où le terme de castellologie, l'étude des châteaux) est une structure fortifiée essentiellement construite et habitée par la noblesse au Moyen Âge en Europe, au Moyen-Orient et en Asie.Les chercheurs actuels débattent sur ce que recouvre le terme de château fort, mais le considèrent généralement comme « le lieu de résidence fortifié d'un détenteur du droit de ban, à l'origine d'une circonscription territoriale, mandement, châtellenie ou bourg », c'est-à-dire la résidence fortifiée privée d'un noble ou d'un seigneur.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Un château fort (du latin castellum, d'où le terme de castellologie, l'étude des châteaux) est une structure fortifiée essentiellement construite et habitée par la noblesse au Moyen Âge en Europe, au Moyen-Orient et en Asie.Les chercheurs actuels débattent sur ce que recouvre le terme de château fort, mais le considèrent généralement comme « le lieu de résidence fortifié d'un détenteur du droit de ban, à l'origine d'une circonscription territoriale, mandement, châtellenie ou bourg », c'est-à-dire la résidence fortifiée privée d'un noble ou d'un seigneur. Cette définition le distingue ainsi d'un palais qui n'était pas fortifié, d'une fortification qui n'était pas la résidence d'un noble ou d'une ville fortifiée ou d'une citadelle qui étaient une défense publique. Néanmoins, il y a beaucoup de similitudes entre ces différents types de construction. L'usage du terme a varié au cours du temps et a été appliqué à tort à des structures aussi diverses que des maisons fortes ou des castros. Le château fort est une innovation européenne apparue au IXe siècle après la chute de l'Empire carolingien dont le territoire a été divisé entre seigneurs et princes. Ces nobles construisirent des châteaux pour contrôler, par la défense passive, mais aussi active, la zone les entourant, mais s'en servirent aussi comme centres de leur administration et symboles de leur puissance (rôle ostentatoire), leur pouvoir politique (siège de la seigneurie châtelaine) et économique : les châteaux urbains servaient notamment à contrôler les voies de communication et la population locale qui venait se fixer dans sa région, les châteaux ruraux ou villageois étaient situés souvent près d'éléments importants pour le village tels que moulins, fours, pressoirs, étangs ou terres fertiles. Le terme de château fort est aujourd'hui quelque peu abandonné (au profit de celui de château), car trop restrictif, n'évoquant que la fonction militaire de l'édifice.Bien que la poudre à canon ait été introduite en Europe au XIVe siècle, elle n'a affecté significativement la construction du château fort qu'au XVe siècle lorsque l'artillerie est devenue suffisamment puissante pour détruire leurs murs en pierre. Ils ont continué à être construits jusqu'au XVIe siècle, mais les nouvelles techniques pour faire face aux tirs de canon ont rendu ces places trop inconfortables à vivre. Ainsi, les châteaux forts ont progressivement disparu, remplacés par les forts d'artillerie sans aucun rôle dans l'administration civile et les maisons paysannes qui étaient indéfendables. À partir du XVIIIe siècle, le style néogothique connaît un regain d'intérêt pour la construction de faux châteaux forts, mais ils n'ont plus aucun rôle défensif.
  • Der Begriff Burg bezeichnet in seiner epochenübergreifenden Bedeutung einen in sich geschlossenen, bewohnbaren Wehrbau in Frühgeschichte, Antike und Mittelalter. Eine herausragende Rolle spielte die Burg im Mittelalter, in dessen Verlauf in Europa eine bis dahin unerreichte Vielzahl von Burganlagen entstand und die Burg als Institution eng mit der Organisationsform der Grundherrschaft verbunden war. Im engeren Sinne des Wortes bezeichnet Burg demnach vor allem einen mittelalterlichen Wohn- und Wehrbau.Hinsichtlich ihrer Erbauer und deren wohn- und wehrtechnischen Zielsetzungen lassen sich mittelalterliche Burganlagen unterscheiden in: Reichsburgen und Landesburgen, die in das territoriale Herrschaftssystem eines Königs oder Landesherrn eingebunden sind Adelsburgen, die Adligen und ihrem unmittelbaren Gefolge als standesgemäßer, wehrhafter Wohnsitz dienen Kloster- und Ordensburgen, die einer klerikalen Gemeinschaft Schutz bieten bzw. Einfluss sichern Stadtburgen bzw. burgartig befestigte Städte Fliehburgen oder Volksburgen, die einer vollständigen lokalen Bevölkerung vorübergehend als Rückzugsorte in Zeiten der Gefahr dienen. Hierzu zählen auch Kirchenburgen und Wehrkirchen, die in ihrer Funktion als Fliehburg ebenfalls nur temporär genutzt wurden.Für eine Aufzählung von Burgen in verschiedenen Ländern, siehe Liste von Burgen und Schlössern.
  • Kermen ya da Kale, Orta Çağ'ın sembolü olan bu yapılar, savunma amaçlı yapılmıştır. Rusya'da Kremlin denen ve Japonya'da Shiro denen yapılar da benzerliklerinden dolayı kermen olarak düşünülebilir.
  • За́мок (от польск. zamek через чеш. zámek, калькированного с ср.-в.-нем.slōʒ — «за́мок» и «замо́к». Средневерхненемецкое слово калькирует лат. clusa «запор, форт, укрепление») — здание (или комплекс зданий), сочетающее в себе жилые и оборонительно-фортификационные задачи. В наиболее распространённом значении слова — укреплённое жилище феодала в средневековой Европе. Большое количество замков сохранилось до наших дней и является признанными памятниками истории и культуры.
  • Een burcht of slot is een sterk kasteel. De extra versterking van het kasteel bestaat meestal uit een droge of natte gracht en een aarden wal en/of zware stenen ommuring. Een van de oudste nog bestaande voorbeelden in Nederland is de Burcht van Leiden. Voor België is het Gravensteen een goed voorbeeld.
  • Kastil atau Puri adalah bangunan yang dibangun untuk melindungi raja, pangeran atau tuan tanah, dan keluarganya yang tinggal di sana. Sampai abad k-15, Kastil dianggap amat kuat namun sejalan dengan kemajuan teknologi artileri bangunan ini mulai ditinggalkan sebagai tempat pertahanan.Beberapa kastil terkenal: Kastil Edinburgh Kastil Windsor Kastil Warwick Menara London Suomenlinna
  • Un castell (del llatí castellum, diminitiu de castrum, camp militar) és una fortificació per a ús militar. El castell és una fortalesa xicoteta autocontinguda, generalment de l'edat mitjana, encara que el terme s'utilitza de vegades per als treballs de terra prehistòrics (castell de Hollingbury, castell de Maiden), i altres vegades per a les ciutadelles (com els castells de Badajoz i Burgos) o els xicotets forts d'arrêt aïllats, en els temps moderns. També s'aplica freqüentment a la mansió principal d'un príncep o noble, i a França (anomenat château) a qualsevol seu pública que siga una relíquia de l'edat feudal. A Bordeus s'anomenen châteaux els cellers de vi que ofereixen una marca de gran qualitat. La paraula castell deriva del mot llatí castellum, que és un diminutiu de la paraula castrum, que significa "lloc fortificat". També deriven de castellum els mots castel en anglès antic, el mot francès château, castillo en espanyol i l'italià castello, entre d'altres. La paraula castle fou introduïda a l'anglès poc abans de la conquesta dels normands per referir-se a aquest tipus d'edifici, que llavors era nou a Anglaterra. Tot i que aquests diversos termes deriven de la mateixa arrel llatina, no s'apliquen exactament al mateix tipus d'estructura. Per exemple, el château francès s'utilitza per descriure una gran casa de camp en el cor d'una finca, independentment de la presència de fortificacions.
  • Castillo (del latín castellum, diminutivo de castrum) es, según definición del Diccionario de la RAE, un «lugar fuerte, cercado de murallas, baluartes, fosos y otras fortificaciones». Existe todo un conjunto de edificaciones militares que guardan analogías con el castillo, como el alcázar, la torre, el torreón, la atalaya, el fuerte, el palacio fortificado, la ciudadela o la alcazaba, lo que hace que no siempre sea fácil asegurar si se trata o no de un castillo propiamente dicho. Se tiene normalmente por tal el conjunto formado por un recinto amurallado que encierra un patio de armas, en torno del cual se sitúan una serie de dependencias y que dispone por lo menos de una torre habitable.
  • Artikulu hau gotorlekuari buruzkoa da; beste esanahietarako, ikus Gaztelu (argipena).Gaztelu gotorleku esan nahi duen latineko castellum-etik eratorria da, era berean castellum castrum -en (plaza gotortua) diminutiboa delarik. Defentsarako egitura hau Erdi Aroko ikur ugarietako bat den arren, Neolitoko muino gotortuetan du jatorria, hauek castro eta oppida izena jasoko zutelarik Antzinako Erroman eta Antzinako Egipto eta Mesopotamia hauen baliokideak ere egon zirelarik.
  • Zamek – według prof. Bohdana Guerquina zespół elementów warownych i budynków mieszkalnych powiązanych w zamknięty obwód obronny, który to zespół powstał w ustroju feudalnym jako ośrodek władzy książęcej, siedziba możnowładcy, siedziba rycerza lub placówka militarna. Zasadniczą cechę takiego zespołu stanowi zamknięty obwód obronny początkowo w postaci wałów lub konstrukcji drewniano-ziemnej, a w następnych okresach murowany.Podobnie uważał prof. Janusz Bogdanowski, który zaproponował następującą definicję: zamek to samodzielne dzieło obronne o zabudowie zwartej, powstałe w okresie średniowiecza, łączące dominującą funkcję obronną z mieszkalną i gospodarczą. Zamek przystosowany był do obrony zamkniętym obwodem obronnym.Polska nazwa „zamek” pochodzi od zamykania drogi lub „zamknięcie”. Pojawiła się w pierwszej połowie XIV wieku i zastępowano nią nazwy łacińskie castrum, castellum i arx.
  • 城(しろ)とは、敵に攻め込まれた際の防衛拠点として設けられた構造物。戦闘拠点であるとともに、食糧や武器や資金の集積場所でもある。主要な城は指揮官の居所であり、政治や情報の拠点であった。純防衛用として山地に建築されることも多いが、街道や河川などの交通の要衝を抑え利用することも多い。城郭ともいう。ヨーロッパ、中国などの大陸では、都市を囲む城壁と砦のような戦闘拠点とを区別し、ドイツ語では Stadtmauer と Burg、英語では city wall と castle として区別する。城という文字は中国では前者の城壁都市を意味していたが、日本においては城壁都市が普及しなかったこともあり、主に後者の意味で使用される。一般的には城には次の機能がある。防衛機能不意の攻撃や戦力に劣る場合、籠城する。支配の拠点領地支配の象徴としたり、敵地への支配地拡大の前線基地とする。君主の住居通常の領主の生活の場であり、住民達の拠点でもある。
  • Um castelo (diminutivo de castro) é uma estrutura arquitectónica de fortificação, com funções defensivas e em alguns casos residencial (muitos castelos serviam apenas como postos de vigia, por exemplo o Castelo de Almourol). De tipo permanente, era geralmente erguido em posição dominante no terreno, próximo a vias de comunicação (terrestres, fluviais ou marítimas), o que facilitava o registo visual das forças inimigas e as comunicações a grandes distâncias. Chama-se castelete a um castelo pequeno e diz-se acastelado um edifício com aspecto de castelo .
  • Hrad (cizojazyčně a odborně též kastel z latinského castellum, z čehož pochází i označení kostel) je opevněné feudální sídlo vystavěné většinou v rozmezí 12.–16. století. Ve spojení „raně středověký hrad“ označuje raně středověká hradiště. Největším hradem v České republice a zároveň jedním z největších hradů na světě je Pražský hrad.
  • За̀мъкът е вид архитектурна сграда или комплекс от сгради с укрепителни и отбранителни функции, строена по време на Средновековието в Европа и Близкия Изток. Въпреки че съществуват различни мнения за основното му предназначение, в най-разпространения си смисъл се счита за лична, укрепена резиденция на феодал или благородник. Различава се от крепостта по това, че тя не е резиденция, и от укрепения град по това, че той е съоръжение за обществена защита. Терминът се използва за голям брой постройки от фортове, разположени на хълм, до провинциални имения. За периода от 900 години, през който са строени замъци, последните приемат най-различни форми с разнообразни допълнения, но някои части като например крепостни стени и бойници остават обща тяхна характеристика и се срещат почти навсякъде.Замъците се появяват през IX и X в. след разпадането на Франкската империя, в резултат на което територията ѝ е поделена между отделни принцове и благородници. Укрепленията упражняват контрол над областта непосредствено около тях и са едновременно пригодени за отбрана и нападение. Те осигуряват основата, която може да послужи за започване на внезапни атаки или търсене на защита от враговете. Макар че често са подчертавани предимно военните приложения на замъците, тези здания служат също така като административни центрове и символи на властта, подчертаващи и узаконяващи социалния статут на владетеля. Градските замъци са използвани за контрол над масите и важните търговски пътища, докато провинциалните често се намират в близост до архитектурни или природни особености, които са от съществено значение за общността, например мелници или плодородна земя.Замъците първоначално се строят от дърво и пръст, като по-късно за усилване на защитата се използва камък. Ранните замъци често търсят природни, естествени защити и по тази причина не включват кули и бойници, разчитайки на централната защитна част. В края на XII и началото на XIII в. се появява научен метод за строеж на замъци. Това води до появата на кули с отдаване на специално значение на фланговото обстрелване. Повечето нови замъци са многоъгълни или разчитат на концентрична защита – състоят се от няколко етапа от укрепления, намиращи се едно в друго, способни да функционират едновременно за максимално увеличаване на отбранителната способност. Тези промени в отбраната се приписват на смесица от технологии, използвани по време на Кръстоносните походи и на тези, вдъхновени от по-древни съоръжения като например древноримските фортове. Не всички елементи на замъка са военни по природа. Такива като рова например се превръщат от защитни допълнения в символи на власт и могъщество, строени за да впечатляват и доминират околния пейзаж.Макар че барутът се появява в Европа още през XIV в., запалителната смес не променя значително строежа на замъците до XV в., когато артилерията става достатъчно мощна и способна да пробие каменните стени като ги разрушава постепенно. Въпреки че замъците продължават да се строят и през XVI в., снабдяването им с нови приспособления против топовните атаки, ги правят неудобни и нежелани места за пребиваване. Като резултат от това истинските замъци западат и са заменени от артилерийски фортове без никаква административна роля и от провинциални имения без защити. От XVIII в. нататък интересът към замъците се възобновява като част от романтичното възраждане на готическата архитектура, но тези замъци не се използват за военни нужди.
  • Il castello è un complesso architettonico composto di uno o più edifici fortificati, tipico del Medioevo, costruito per ospitare una guarnigione di soldati, con il loro comandante (il castellano) e i suoi familiari. Esso sorge solitamente in un luogo strategico, spesso in posizione elevata, rialzata o arroccata e facilmente difendibile.
  • A vár védelmi célból emelt erődítmény, megerősített épület vagy épületcsoport. A várak fénykora a középkorban volt, a feudális széttagoltság idején. A tűzfegyverek elterjedésével (15-16. század) a várak jelentősége csökkent, a helyét az erődök és erődrendszerek váltották fel.
  • A castle (from Latin: castellum) is a type of fortified structure built in Europe and the Middle East during the Middle Ages by nobility. Scholars debate the scope of the word castle, but usually consider it to be the private fortified residence of a lord or noble. This is distinct from a palace, which is not fortified; from a fortress, which was not always a residence for nobility; and from a fortified settlement, which was a public defence – though there are many similarities among these types of construction. Usage of the term has varied over time and has been applied to structures as diverse as hill forts and country houses. Over the approximately 900 years that castles were built they took on a great many forms with many different features, although some, such as curtain walls and arrowslits, were commonplace.A European innovation, castles originated in the 9th and 10th centuries, after the fall of the Carolingian Empire resulted in its territory being divided among individual lords and princes. These nobles built castles to control the area immediately surrounding them, and were both offensive and defensive structures; they provided a base from which raids could be launched as well as protection from enemies. Although their military origins are often emphasised in castle studies, the structures also served as centres of administration and symbols of power. Urban castles were used to control the local populace and important travel routes, and rural castles were often situated near features that were integral to life in the community, such as mills and fertile land.Many castles were originally built from earth and timber, but had their defences replaced later by stone. Early castles often exploited natural defences, and lacked features such as towers and arrowslits and relied on a central keep. In the late 12th and early 13th centuries, a scientific approach to castle defence emerged. This led to the proliferation of towers, with an emphasis on flanking fire. Many new castles were polygonal or relied on concentric defence – several stages of defence within each other that could all function at the same time to maximise the castle's firepower. These changes in defence have been attributed to a mixture of castle technology from the Crusades, such as concentric fortification, and inspiration from earlier defences such as Roman forts. Not all the elements of castle architecture were military in nature, and devices such as moats evolved from their original purpose of defence into symbols of power. Some grand castles had long winding approaches intended to impress and dominate their landscape.Although gunpowder was introduced to Europe in the 14th century, it did not significantly affect castle building until the 15th century, when artillery became powerful enough to break through stone walls. While castles continued to be built well into the 16th century, new techniques to deal with improved cannon fire made them uncomfortable and undesirable places to live. As a result, true castles went into decline and were replaced by artillery forts with no role in civil administration, and country houses that were indefensible. From the 18th century onwards, there was a renewed interest in castles with the construction of mock castles, part of a romantic revival of Gothic architecture, but they had no military purpose.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1107637 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 38681 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 200 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110760272 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1929 (xsd:integer)
  • 1947 (xsd:integer)
  • 1951 (xsd:integer)
  • 1965 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1969 (xsd:integer)
  • 1971 (xsd:integer)
  • 1977 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • rééd. 1995
prop-fr:auteur
  • dbpedia-fr:Philippe_Contamine
  • Charles-Laurent Salch
  • Jean Mesqui
  • Jean-Pierre Panouillé
  • Pierre Barbier
  • Anne-Marie Durupt
  • Jean-Pierre Babelon
  • René Dinkel
  • Gabriel Fournier
  • Daniel Schweitz
  • Camille Enlart
  • Alain Erlande-Brandeburg
  • Alain Salamagne, Régine Le Jan, dir.
  • Annie Renoux
  • Bernard de Montgolfier
  • Charles-Laurent, Jérôme-M. Michel
  • F.Fino
  • Jean-Claude Poteur
  • P. Leon
  • Ph. de Cosse-Brissac
  • Pierre Rocolle
  • Pierre Sailhan
  • Victor Mortet, P. Deschamps
  • Walter Herrmann
prop-fr:collection
  • Nouvelle Clio
prop-fr:commentaire
  • 2 (xsd:integer)
  • Chapitre II Lumières sur les pierres, pp 33-51, Notices Centre d'étude des châteaux forts p.471-473 et Château fort pp. 541-542
  • lntrod. à l'étude de l'architecture militaire médiévale en France
  • Actes du Colloque de Valenciennes
  • Colloque International
  • Construction et protection du pan de bois
  • Editions du Centre d'étude des châteaux forts, n° 44 / 45
  • Une vision d’ensemble de l’architecture castrale
  • nbr. ill. et plans
prop-fr:commons
  • Category:Castles
prop-fr:commonsTitre
  • Les châteaux
prop-fr:fr
  • travaux en terre
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 2737331714 (xsd:double)
prop-fr:issn
  • 1253 (xsd:integer)
prop-fr:jour
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • en
prop-fr:langue
  • français
prop-fr:lieu
  • Le Mans
  • Lille
  • Paris
  • Rennes
  • Strasbourg
  • Tours
  • Saint-Brieuc
  • Lichtenberg
prop-fr:lireEnLigne
  • http://castrum.chez-alice.fr/revue_13.htm
prop-fr:mois
  • mars
  • novembre
  • septembre
prop-fr:numéroD'édition
  • 6 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 127 (xsd:integer)
  • 493 (xsd:integer)
  • 516 (xsd:integer)
  • 1512 (xsd:integer)
  • 1911 (xsd:integer)
  • in-4 br., 185
prop-fr:titre
  • 6.31152E10
  • 7.8894E8
  • Dictionnaire des châteaux et fortifications de la France au Moyen Âge
  • L'Encyclopédie du patrimoine
  • Manuel d'archéologie française
  • Châteaux-forts de l’an Mil en Provence orientale
  • Recueil de textes relatifs à l'histoire de l'architecture et à la condition des architectes en France, au Moyen Âge
  • Chantiers de châteaux forts
  • Châteaux de France au siècle de la Renaissance
  • Châteaux de France disparus
  • Châteaux en France
  • Châteaux et enceintes de la France médiévale
  • Châteaux forts et fortifications en France
  • Le château médiéval et la guerre dans l’Europe du Nord-Ouest, Mutations et adaptation
  • Forteresses de la France médiévale
  • La Clé des châteaux forts
  • La Fortification, histoire et dictionnaire
  • La Guerre au Moyen Âge
  • Le Château dans la France médiévale
  • Le Château préfabriqué
  • Le Château-fort
  • Les châteaux forts dans la France du Moyen Âge
  • Les pierres à bosse en Provence
  • Les plus beaux châteaux de France
  • Atlas des villes et villages fortifiés de France. Du Ve siècle à la fin du XVe siècle
  • La France féodale, Châteaux-forts et églises fortifiées
  • À quoi servent nos châteaux forts ?
  • L’architecture militaire au temps de Philippe-Auguste : Une nouvelle conception de la défense. in : La France de Philippe-Auguste
  • Châteaux et forteresses du Moyen Âge en Val de Loire
  • Vie des monuments français, Destruction et restauration
prop-fr:titreVolume
  • La résidence - les éléments architecturaux
  • Les organes de la défense
prop-fr:trad
  • Earthwork
prop-fr:volume
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikiversity
  • Châteaux forts en France
prop-fr:wikiversityTitre
  • Châteaux forts en France
  • Châteaux forts en France
prop-fr:wiktionary
  • château fort
prop-fr:éditeur
  • 2 (xsd:integer)
  • Larousse
  • Aubier
  • CNRS
  • Castrum Europe, Châteaux-forts d’Europe
  • Flammarion
  • Picard
  • Presses Universitaires de France
  • Tel
  • éditions Ouest-France
  • éditions Publitotal
  • éditions Les Encyclopédies du patrimoine
  • Revue du Nord
  • éditions Picard
  • Documentation Française
  • Publitotal
  • Cams
  • Centre d'archéologie médiévale de Strasbourg
  • Châteaux-Forts n°6
  • Châteaux-forts d’Europe, n°18
  • Flammarion/Picard
  • Presses bretonnes
  • éditions CLD
  • éditions Lettrimage
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Un château fort (du latin castellum, d'où le terme de castellologie, l'étude des châteaux) est une structure fortifiée essentiellement construite et habitée par la noblesse au Moyen Âge en Europe, au Moyen-Orient et en Asie.Les chercheurs actuels débattent sur ce que recouvre le terme de château fort, mais le considèrent généralement comme « le lieu de résidence fortifié d'un détenteur du droit de ban, à l'origine d'une circonscription territoriale, mandement, châtellenie ou bourg », c'est-à-dire la résidence fortifiée privée d'un noble ou d'un seigneur.
  • Kermen ya da Kale, Orta Çağ'ın sembolü olan bu yapılar, savunma amaçlı yapılmıştır. Rusya'da Kremlin denen ve Japonya'da Shiro denen yapılar da benzerliklerinden dolayı kermen olarak düşünülebilir.
  • За́мок (от польск. zamek через чеш. zámek, калькированного с ср.-в.-нем.slōʒ — «за́мок» и «замо́к». Средневерхненемецкое слово калькирует лат. clusa «запор, форт, укрепление») — здание (или комплекс зданий), сочетающее в себе жилые и оборонительно-фортификационные задачи. В наиболее распространённом значении слова — укреплённое жилище феодала в средневековой Европе. Большое количество замков сохранилось до наших дней и является признанными памятниками истории и культуры.
  • Een burcht of slot is een sterk kasteel. De extra versterking van het kasteel bestaat meestal uit een droge of natte gracht en een aarden wal en/of zware stenen ommuring. Een van de oudste nog bestaande voorbeelden in Nederland is de Burcht van Leiden. Voor België is het Gravensteen een goed voorbeeld.
  • Kastil atau Puri adalah bangunan yang dibangun untuk melindungi raja, pangeran atau tuan tanah, dan keluarganya yang tinggal di sana. Sampai abad k-15, Kastil dianggap amat kuat namun sejalan dengan kemajuan teknologi artileri bangunan ini mulai ditinggalkan sebagai tempat pertahanan.Beberapa kastil terkenal: Kastil Edinburgh Kastil Windsor Kastil Warwick Menara London Suomenlinna
  • Artikulu hau gotorlekuari buruzkoa da; beste esanahietarako, ikus Gaztelu (argipena).Gaztelu gotorleku esan nahi duen latineko castellum-etik eratorria da, era berean castellum castrum -en (plaza gotortua) diminutiboa delarik. Defentsarako egitura hau Erdi Aroko ikur ugarietako bat den arren, Neolitoko muino gotortuetan du jatorria, hauek castro eta oppida izena jasoko zutelarik Antzinako Erroman eta Antzinako Egipto eta Mesopotamia hauen baliokideak ere egon zirelarik.
  • 城(しろ)とは、敵に攻め込まれた際の防衛拠点として設けられた構造物。戦闘拠点であるとともに、食糧や武器や資金の集積場所でもある。主要な城は指揮官の居所であり、政治や情報の拠点であった。純防衛用として山地に建築されることも多いが、街道や河川などの交通の要衝を抑え利用することも多い。城郭ともいう。ヨーロッパ、中国などの大陸では、都市を囲む城壁と砦のような戦闘拠点とを区別し、ドイツ語では Stadtmauer と Burg、英語では city wall と castle として区別する。城という文字は中国では前者の城壁都市を意味していたが、日本においては城壁都市が普及しなかったこともあり、主に後者の意味で使用される。一般的には城には次の機能がある。防衛機能不意の攻撃や戦力に劣る場合、籠城する。支配の拠点領地支配の象徴としたり、敵地への支配地拡大の前線基地とする。君主の住居通常の領主の生活の場であり、住民達の拠点でもある。
  • Hrad (cizojazyčně a odborně též kastel z latinského castellum, z čehož pochází i označení kostel) je opevněné feudální sídlo vystavěné většinou v rozmezí 12.–16. století. Ve spojení „raně středověký hrad“ označuje raně středověká hradiště. Největším hradem v České republice a zároveň jedním z největších hradů na světě je Pražský hrad.
  • Il castello è un complesso architettonico composto di uno o più edifici fortificati, tipico del Medioevo, costruito per ospitare una guarnigione di soldati, con il loro comandante (il castellano) e i suoi familiari. Esso sorge solitamente in un luogo strategico, spesso in posizione elevata, rialzata o arroccata e facilmente difendibile.
  • A vár védelmi célból emelt erődítmény, megerősített épület vagy épületcsoport. A várak fénykora a középkorban volt, a feudális széttagoltság idején. A tűzfegyverek elterjedésével (15-16. század) a várak jelentősége csökkent, a helyét az erődök és erődrendszerek váltották fel.
  • Un castell (del llatí castellum, diminitiu de castrum, camp militar) és una fortificació per a ús militar. El castell és una fortalesa xicoteta autocontinguda, generalment de l'edat mitjana, encara que el terme s'utilitza de vegades per als treballs de terra prehistòrics (castell de Hollingbury, castell de Maiden), i altres vegades per a les ciutadelles (com els castells de Badajoz i Burgos) o els xicotets forts d'arrêt aïllats, en els temps moderns.
  • Der Begriff Burg bezeichnet in seiner epochenübergreifenden Bedeutung einen in sich geschlossenen, bewohnbaren Wehrbau in Frühgeschichte, Antike und Mittelalter. Eine herausragende Rolle spielte die Burg im Mittelalter, in dessen Verlauf in Europa eine bis dahin unerreichte Vielzahl von Burganlagen entstand und die Burg als Institution eng mit der Organisationsform der Grundherrschaft verbunden war.
  • A castle (from Latin: castellum) is a type of fortified structure built in Europe and the Middle East during the Middle Ages by nobility. Scholars debate the scope of the word castle, but usually consider it to be the private fortified residence of a lord or noble.
  • Castillo (del latín castellum, diminutivo de castrum) es, según definición del Diccionario de la RAE, un «lugar fuerte, cercado de murallas, baluartes, fosos y otras fortificaciones». Existe todo un conjunto de edificaciones militares que guardan analogías con el castillo, como el alcázar, la torre, el torreón, la atalaya, el fuerte, el palacio fortificado, la ciudadela o la alcazaba, lo que hace que no siempre sea fácil asegurar si se trata o no de un castillo propiamente dicho.
  • Zamek – według prof. Bohdana Guerquina zespół elementów warownych i budynków mieszkalnych powiązanych w zamknięty obwód obronny, który to zespół powstał w ustroju feudalnym jako ośrodek władzy książęcej, siedziba możnowładcy, siedziba rycerza lub placówka militarna. Zasadniczą cechę takiego zespołu stanowi zamknięty obwód obronny początkowo w postaci wałów lub konstrukcji drewniano-ziemnej, a w następnych okresach murowany.Podobnie uważał prof.
  • Um castelo (diminutivo de castro) é uma estrutura arquitectónica de fortificação, com funções defensivas e em alguns casos residencial (muitos castelos serviam apenas como postos de vigia, por exemplo o Castelo de Almourol). De tipo permanente, era geralmente erguido em posição dominante no terreno, próximo a vias de comunicação (terrestres, fluviais ou marítimas), o que facilitava o registo visual das forças inimigas e as comunicações a grandes distâncias.
  • За̀мъкът е вид архитектурна сграда или комплекс от сгради с укрепителни и отбранителни функции, строена по време на Средновековието в Европа и Близкия Изток. Въпреки че съществуват различни мнения за основното му предназначение, в най-разпространения си смисъл се счита за лична, укрепена резиденция на феодал или благородник. Различава се от крепостта по това, че тя не е резиденция, и от укрепения град по това, че той е съоръжение за обществена защита.
rdfs:label
  • Château fort
  • Burcht (kasteel)
  • Burg
  • Castell
  • Castello
  • Castelo
  • Castillo
  • Castle
  • Gaztelu
  • Hrad
  • Kale
  • Kastil
  • Vár
  • Zamek
  • Замок (строение)
  • Замък
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:architect of
is dbpedia-owl:architecturalStyle of
is dbpedia-owl:firstOwner of
is dbpedia-owl:type of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:architecte of
is prop-fr:destinationInitiale of
is prop-fr:propriétaireInitial of
is prop-fr:style of
is prop-fr:type of
is foaf:primaryTopic of