Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Yā trois points souscrits est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe utilisée dans l’écriture du haoussa, de plusieurs langues mandé avec l’adjami, dont le mandinka, le mogofin et le soussou, ainsi que dans l’écriture du javanais. Elle n’est pas à confondre avec le nya ‹ ڽ › du jawi malais ni avec le pe ‹ پ › qui partagent les mêmes formes initiales ‹ ۑـ › et médianes ‹ ـۑـ ›. (fr)
- Yā trois points souscrits est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe utilisée dans l’écriture du haoussa, de plusieurs langues mandé avec l’adjami, dont le mandinka, le mogofin et le soussou, ainsi que dans l’écriture du javanais. Elle n’est pas à confondre avec le nya ‹ ڽ › du jawi malais ni avec le pe ‹ پ › qui partagent les mêmes formes initiales ‹ ۑـ › et médianes ‹ ـۑـ ›. (fr)
|
dbo:isPartOf
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2693 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:alphabet
| |
prop-fr:année
|
- 1432 (xsd:integer)
- 1998 (xsd:integer)
- 2014 (xsd:integer)
- 2015 (xsd:integer)
|
prop-fr:auteurOuvrage
|
- Meikal Mumin et Kees Versteegh (fr)
- Meikal Mumin et Kees Versteegh (fr)
|
prop-fr:finale
| |
prop-fr:id
|
- Ghithrof1432 (fr)
- Ghithrof1432 (fr)
|
prop-fr:initiale
| |
prop-fr:isolée
| |
prop-fr:lang
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:lieu
|
- Pekalongan (fr)
- Pekalongan (fr)
|
prop-fr:lireEnLigne
| |
prop-fr:médiane
| |
prop-fr:nom
|
- Vydrine (fr)
- Ghithrof Danil-Barri al-Hasani (fr)
- Yā trois points souscrits (fr)
- Vydrine (fr)
- Ghithrof Danil-Barri al-Hasani (fr)
- Yā trois points souscrits (fr)
|
prop-fr:numéro
| |
prop-fr:pages
| |
prop-fr:prénom
|
- Valentin (fr)
- Abu Muhammad (fr)
- Valentin (fr)
- Abu Muhammad (fr)
|
prop-fr:présentationEnLigne
| |
prop-fr:périodique
|
- Mandenkan (fr)
- Mandenkan (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Sur l’écriture mandingue et mandé en caractères arabes (fr)
- Arabic, Range: 0600–06FF (fr)
- الإتْقانْ ڤٓدَومان ماچالَن نوليس عَرَبْ ڤَيࢴَونْ [Al-Itqan Pêdoman Baca Tulis Arab Pegon] (fr)
- Sur l’écriture mandingue et mandé en caractères arabes (fr)
- Arabic, Range: 0600–06FF (fr)
- الإتْقانْ ڤٓدَومان ماچالَن نوليس عَرَبْ ڤَيࢴَونْ [Al-Itqan Pêdoman Baca Tulis Arab Pegon] (fr)
|
prop-fr:titreChapitre
|
- Ajami script for the Mande languages (fr)
- Ajami script for the Mande languages (fr)
|
prop-fr:titreOuvrage
|
- The Arabic Script in Africa: Studies in the Use of a Writing System (fr)
- The Unicode Standard, Version 8.0 (fr)
- The Arabic Script in Africa: Studies in the Use of a Writing System (fr)
- The Unicode Standard, Version 8.0 (fr)
|
prop-fr:url
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:écriture
| |
prop-fr:éditeur
|
- Brill (fr)
- Rafaq Muhda (fr)
- Brill (fr)
- Rafaq Muhda (fr)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Yā trois points souscrits est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe utilisée dans l’écriture du haoussa, de plusieurs langues mandé avec l’adjami, dont le mandinka, le mogofin et le soussou, ainsi que dans l’écriture du javanais. Elle n’est pas à confondre avec le nya ‹ ڽ › du jawi malais ni avec le pe ‹ پ › qui partagent les mêmes formes initiales ‹ ۑـ › et médianes ‹ ـۑـ ›. (fr)
- Yā trois points souscrits est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe utilisée dans l’écriture du haoussa, de plusieurs langues mandé avec l’adjami, dont le mandinka, le mogofin et le soussou, ainsi que dans l’écriture du javanais. Elle n’est pas à confondre avec le nya ‹ ڽ › du jawi malais ni avec le pe ‹ پ › qui partagent les mêmes formes initiales ‹ ۑـ › et médianes ‹ ـۑـ ›. (fr)
|
rdfs:label
|
- ۑ (fr)
- ۑ (ar)
- ۑ (fr)
- ۑ (ar)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |