Ng, gāf ou kāf trois points suscrit, ‹ ڭ › ou ‹ ݣ ›, est une lettre additionnelle de l'alphabet arabe utilisé dans l’écriture du ouïghour ; elle était utilisée dans l’écriture du turc ottoman. Sa forme basé sur le kāf ouvert ‹ ݣ › est utilisée dans certaines variantes dialectales de l’arabe, des langues berbères (tamazight du Maroc Central, tachelhit, touareg, rifain) et du bourouchaski.Elle est composée d’un kāf ‹ ك › diacrité de trois points suscrits.

Property Value
dbo:abstract
  • Ng, gāf ou kāf trois points suscrit, ‹ ڭ › ou ‹ ݣ ›, est une lettre additionnelle de l'alphabet arabe utilisé dans l’écriture du ouïghour ; elle était utilisée dans l’écriture du turc ottoman. Sa forme basé sur le kāf ouvert ‹ ݣ › est utilisée dans certaines variantes dialectales de l’arabe, des langues berbères (tamazight du Maroc Central, tachelhit, touareg, rifain) et du bourouchaski.Elle est composée d’un kāf ‹ ك › diacrité de trois points suscrits. (fr)
  • Ng, gāf ou kāf trois points suscrit, ‹ ڭ › ou ‹ ݣ ›, est une lettre additionnelle de l'alphabet arabe utilisé dans l’écriture du ouïghour ; elle était utilisée dans l’écriture du turc ottoman. Sa forme basé sur le kāf ouvert ‹ ݣ › est utilisée dans certaines variantes dialectales de l’arabe, des langues berbères (tamazight du Maroc Central, tachelhit, touareg, rifain) et du bourouchaski.Elle est composée d’un kāf ‹ ك › diacrité de trois points suscrits. (fr)
dbo:basedOn
dbo:isPartOf
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1266835 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8832 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 180980911 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:alphabet
prop-fr:année
  • 1836 (xsd:integer)
  • 1976 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
  • 2018 (xsd:integer)
  • 2019 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Unicode Consortium (fr)
  • [Mohammed Chafik] (fr)
  • محمد شفيق (fr)
  • Unicode Consortium (fr)
  • [Mohammed Chafik] (fr)
  • محمد شفيق (fr)
prop-fr:auteursOuvrage
  • D. Bondarev, A. Gori, L. Souag (fr)
  • D. Bondarev, A. Gori, L. Souag (fr)
prop-fr:collection
  • Travaux et documents de l’IREMAM (fr)
  • Travaux et documents de l’IREMAM (fr)
prop-fr:directeur
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:doi
  • 10.108000 (xsd:double)
  • 10.151500 (xsd:double)
prop-fr:etAl.
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:finale
  • ‍ݣ (fr)
  • (fr)
  • ‍ݣ (fr)
  • (fr)
prop-fr:id
  • Chafik1990 (fr)
  • Chafik1990 (fr)
prop-fr:initiale
  • ݣ‍ (fr)
  • (fr)
  • ݣ‍ (fr)
  • (fr)
prop-fr:isolée
  • ڭ (fr)
  • ݣ (fr)
  • ڭ (fr)
  • ݣ (fr)
prop-fr:jour
  • 8 (xsd:integer)
  • 26 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:langue
  • anglais (fr)
  • en (fr)
  • tr (fr)
  • anglais (fr)
  • en (fr)
  • tr (fr)
prop-fr:lienAuteur
  • Michael Everson (fr)
  • Mohammed Chafik (fr)
  • Michael Everson (fr)
  • Mohammed Chafik (fr)
prop-fr:lieu
  • Aix-en-Provence (fr)
  • Londres (fr)
  • Aix-en-Provence (fr)
  • Londres (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • Ng, forme isolée (fr)
  • Ng, forme isolée (fr)
prop-fr:mois
  • avril (fr)
  • novembre (fr)
  • avril (fr)
  • novembre (fr)
prop-fr:médiane
  • ‍ݣ‍ (fr)
  • (fr)
  • ‍ݣ‍ (fr)
  • (fr)
prop-fr:nom
  • Allen (fr)
  • Kew (fr)
  • Souag (fr)
  • Warren-Rothlin (fr)
  • Everson (fr)
  • Gallop (fr)
  • Pournader (fr)
  • Davids (fr)
  • Priest Evans (fr)
  • van den Boogert (fr)
  • Belviranlı (fr)
  • Gāf, kāf ouvert trois points suscrits (fr)
  • Ng, gāf, kāf trois points suscrit (fr)
  • Orsatti (fr)
  • Sarbar (fr)
  • Allen (fr)
  • Kew (fr)
  • Souag (fr)
  • Warren-Rothlin (fr)
  • Everson (fr)
  • Gallop (fr)
  • Pournader (fr)
  • Davids (fr)
  • Priest Evans (fr)
  • van den Boogert (fr)
  • Belviranlı (fr)
  • Gāf, kāf ouvert trois points suscrits (fr)
  • Ng, gāf, kāf trois points suscrit (fr)
  • Orsatti (fr)
  • Sarbar (fr)
prop-fr:numéro
  • 4 (xsd:integer)
prop-fr:numéroDansCollection
  • 18 (xsd:integer)
  • L2/18-094 (fr)
prop-fr:pages
  • 39 (xsd:integer)
prop-fr:phonèmes
  • , (fr)
  • , (fr)
prop-fr:prénom
  • Jonathan (fr)
  • Michael (fr)
  • Paola (fr)
  • Nico (fr)
  • Andy (fr)
  • Lameen (fr)
  • Julie D. (fr)
  • Annabel Teh (fr)
  • Roozbeh (fr)
  • Lorna (fr)
  • Ali Kemâl (fr)
  • Arthur Lumley (fr)
  • Elnaz (fr)
  • Jonathan (fr)
  • Michael (fr)
  • Paola (fr)
  • Nico (fr)
  • Andy (fr)
  • Lameen (fr)
  • Julie D. (fr)
  • Annabel Teh (fr)
  • Roozbeh (fr)
  • Lorna (fr)
  • Ali Kemâl (fr)
  • Arthur Lumley (fr)
  • Elnaz (fr)
prop-fr:périodique
  • Afrikanistik online (fr)
  • Indonesia and the Malay World (fr)
  • Manuscripts of the Middle East (fr)
  • Afrikanistik online (fr)
  • Indonesia and the Malay World (fr)
  • Manuscripts of the Middle East (fr)
prop-fr:sousTitre
  • 1996 (xsd:integer)
prop-fr:tailleImage
  • 125 (xsd:integer)
prop-fr:titre
  • Ajami in West Africa (fr)
  • Arabic Extended-A, Range: 08A0–08FF (fr)
  • A Jawi sourcebook for the study of Malay palaeography and orthography (fr)
  • Proposal to encode additional Arabic script characters for Hausa to the UCS (fr)
  • Proposal to encode Jawi and Moroccan Arabic GAF characters (fr)
  • Extension of the Arabic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (fr)
  • ''] (fr)
  • Some notes on Maghribi script (fr)
  • Grammaire turke précédée d’un discours préliminaire sur la langue et la littérature des nations orientales (fr)
  • Proposal to encode eight Arabic characters for Persian and Azerbaijani in the UCS (fr)
  • Dictionnaire arabe-amazighe (fr)
  • Osmanlıca Rehberi (fr)
  • Persian Language in Arabic Script: the Formation of the Orthographic Standard and the Different Graphic Traditions of Iran in the First Centuries of the Islamic Era (fr)
  • ‏[{{lang|ltr|ar|al-Muʿjam al-ʿAarabi al-Amazighi}} = '' (fr)
  • Catalogue des manuscrits arabes et berbères du fonds roux (fr)
  • Ajami in West Africa (fr)
  • Arabic Extended-A, Range: 08A0–08FF (fr)
  • A Jawi sourcebook for the study of Malay palaeography and orthography (fr)
  • Proposal to encode additional Arabic script characters for Hausa to the UCS (fr)
  • Proposal to encode Jawi and Moroccan Arabic GAF characters (fr)
  • Extension of the Arabic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (fr)
  • ''] (fr)
  • Some notes on Maghribi script (fr)
  • Grammaire turke précédée d’un discours préliminaire sur la langue et la littérature des nations orientales (fr)
  • Proposal to encode eight Arabic characters for Persian and Azerbaijani in the UCS (fr)
  • Dictionnaire arabe-amazighe (fr)
  • Osmanlıca Rehberi (fr)
  • Persian Language in Arabic Script: the Formation of the Orthographic Standard and the Different Graphic Traditions of Iran in the First Centuries of the Islamic Era (fr)
  • ‏[{{lang|ltr|ar|al-Muʿjam al-ʿAarabi al-Amazighi}} = '' (fr)
  • Catalogue des manuscrits arabes et berbères du fonds roux (fr)
prop-fr:titreOuvrage
  • The Unicode Standard, Version 8.0 (fr)
  • Creating Standards: Interactions with Arabic Script in 12 Manuscript Cultures (fr)
  • The Unicode Standard, Version 8.0 (fr)
  • Creating Standards: Interactions with Arabic Script in 12 Manuscript Cultures (fr)
prop-fr:titreVolume
  • A Jawi sourcebook (fr)
  • A Jawi sourcebook (fr)
prop-fr:tome
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:traducteur
  • Sarah Davids (fr)
  • Sarah Davids (fr)
prop-fr:url
prop-fr:volume
  • 43 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:écriture
prop-fr:éditeur
  • ‏[Akadimiyat al-Mamlakah al-Maghribiyah = Académie royale du Maroc] (fr)
  • Nedve Yayınları (fr)
  • Richard Watts (fr)
  • ‏[Akadimiyat al-Mamlakah al-Maghribiyah = Académie royale du Maroc] (fr)
  • Nedve Yayınları (fr)
  • Richard Watts (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Ng, gāf ou kāf trois points suscrit, ‹ ڭ › ou ‹ ݣ ›, est une lettre additionnelle de l'alphabet arabe utilisé dans l’écriture du ouïghour ; elle était utilisée dans l’écriture du turc ottoman. Sa forme basé sur le kāf ouvert ‹ ݣ › est utilisée dans certaines variantes dialectales de l’arabe, des langues berbères (tamazight du Maroc Central, tachelhit, touareg, rifain) et du bourouchaski.Elle est composée d’un kāf ‹ ك › diacrité de trois points suscrits. (fr)
  • Ng, gāf ou kāf trois points suscrit, ‹ ڭ › ou ‹ ݣ ›, est une lettre additionnelle de l'alphabet arabe utilisé dans l’écriture du ouïghour ; elle était utilisée dans l’écriture du turc ottoman. Sa forme basé sur le kāf ouvert ‹ ݣ › est utilisée dans certaines variantes dialectales de l’arabe, des langues berbères (tamazight du Maroc Central, tachelhit, touareg, rifain) et du bourouchaski.Elle est composée d’un kāf ‹ ك › diacrité de trois points suscrits. (fr)
rdfs:label
  • ڭ (fr)
  • Ng (Arabic letter) (en)
  • Ñef (de)
  • Ñef (Osmanischer Buchstabe) (als)
  • Неф (літера) (uk)
  • Нэф (ru)
  • ڭ (ar)
  • ݣ (es)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of