Le yod égyptologique ou simplement yod, aussi appelé i lenis ou i glottal (majuscule : Ꞽ, minuscule : ꞽ), est une lettre additionnelle latine utilisée dans la translittération de l’égyptien ancien et la translittération de l’ougaritique. Robert M. Ritter décrit la lettre comme étant un alef/lenis combiné à un i.

Property Value
dbo:abstract
  • Le yod égyptologique ou simplement yod, aussi appelé i lenis ou i glottal (majuscule : Ꞽ, minuscule : ꞽ), est une lettre additionnelle latine utilisée dans la translittération de l’égyptien ancien et la translittération de l’ougaritique. Robert M. Ritter décrit la lettre comme étant un alef/lenis combiné à un i. (fr)
  • Le yod égyptologique ou simplement yod, aussi appelé i lenis ou i glottal (majuscule : Ꞽ, minuscule : ꞽ), est une lettre additionnelle latine utilisée dans la translittération de l’égyptien ancien et la translittération de l’ougaritique. Robert M. Ritter décrit la lettre comme étant un alef/lenis combiné à un i. (fr)
dbo:basedOn
dbo:isPartOf
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10919004 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8790 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 183575530 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1889 (xsd:integer)
  • 1892 (xsd:integer)
  • 1896 (xsd:integer)
  • 1955 (xsd:integer)
  • 1957 (xsd:integer)
  • 1966 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
  • 2017 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1927 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Unicode Consortium (fr)
  • Unicode Consortium (fr)
prop-fr:basDeCasse
  • ꞽ, i҆, i̓, ỉ, i͗ (fr)
  • ꞽ, i҆, i̓, ỉ, i͗ (fr)
prop-fr:capitale
  • Ꞽ, I҆, I̓, Ỉ, I͗, ʾI (fr)
  • Ꞽ, I҆, I̓, Ỉ, I͗, ʾI (fr)
prop-fr:collection
  • Anelecta Orientalia (fr)
  • Anelecta Orientalia (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2017-06-10 (xsd:date)
prop-fr:id
  • IFAO — Polices de caractères (fr)
  • N3431 (fr)
  • IFAO — Polices de caractères (fr)
  • N3431 (fr)
prop-fr:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 9780900416354 (xsd:decimal)
prop-fr:jour
  • 4 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 23 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • 27 (xsd:integer)
  • 28 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • de (fr)
  • de (fr)
prop-fr:langue
  • de (fr)
  • en (fr)
  • de (fr)
  • en (fr)
prop-fr:lienAuteur
  • Alan Henderson Gardiner (fr)
  • Alan Henderson Gardiner (fr)
prop-fr:lieu
  • Mayence (fr)
  • Oxford (fr)
  • Rome (fr)
  • Mayence (fr)
  • Oxford (fr)
  • Rome (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:mois
  • mai (fr)
  • mars (fr)
  • janvier (fr)
  • juillet (fr)
  • avril (fr)
  • octobre (fr)
  • aout (fr)
  • mai (fr)
  • mars (fr)
  • janvier (fr)
  • juillet (fr)
  • avril (fr)
  • octobre (fr)
  • aout (fr)
prop-fr:nom
  • Anderson (fr)
  • Richmond (fr)
  • Ritter (fr)
  • Gardiner (fr)
  • Edel (fr)
  • Hannig (fr)
  • Everson (fr)
  • Steindorff (fr)
  • Erman (fr)
  • Werning (fr)
  • Brugsch (fr)
  • Suignard (fr)
  • yod égyptologique, yod (fr)
  • Anderson (fr)
  • Richmond (fr)
  • Ritter (fr)
  • Gardiner (fr)
  • Edel (fr)
  • Hannig (fr)
  • Everson (fr)
  • Steindorff (fr)
  • Erman (fr)
  • Werning (fr)
  • Brugsch (fr)
  • Suignard (fr)
  • yod égyptologique, yod (fr)
prop-fr:numéro
  • 1 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
  • 39 (xsd:integer)
prop-fr:numéroD'édition
  • 3 (xsd:integer)
prop-fr:numéroDansCollection
  • N2043, L2/99-246 (fr)
  • N2241, L2/00-293 (fr)
  • N3382R, L2/08-049R (fr)
  • N3431, L2/08-087 (fr)
  • N3487, L2/08-272 (fr)
  • N4792R2, L2/17-076R2 (fr)
  • N2043, L2/99-246 (fr)
  • N2241, L2/00-293 (fr)
  • N3382R, L2/08-049R (fr)
  • N3431, L2/08-087 (fr)
  • N3487, L2/08-272 (fr)
  • N4792R2, L2/17-076R2 (fr)
prop-fr:pages
  • 1 (xsd:integer)
  • 709 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 51 (xsd:integer)
  • 623 (xsd:integer)
  • 646 (xsd:integer)
  • 1412 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Alan (fr)
  • Michael (fr)
  • Heinrich (fr)
  • Deborah (fr)
  • Georg (fr)
  • Michel (fr)
  • Bob (fr)
  • Robert M. (fr)
  • Adolf (fr)
  • Daniel A. (fr)
  • Rainer (fr)
  • Elmar (fr)
  • Alan (fr)
  • Michael (fr)
  • Heinrich (fr)
  • Deborah (fr)
  • Georg (fr)
  • Michel (fr)
  • Bob (fr)
  • Robert M. (fr)
  • Adolf (fr)
  • Daniel A. (fr)
  • Rainer (fr)
  • Elmar (fr)
prop-fr:présentationEnLigne
prop-fr:périodique
  • Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (fr)
  • Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde (fr)
  • Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde (fr)
  • Altägyptische Grammatik (fr)
  • Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (fr)
  • Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde (fr)
  • Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde (fr)
  • Altägyptische Grammatik (fr)
prop-fr:responsabilité
  • rédacteur (fr)
  • rédacteur (fr)
prop-fr:réimpression
  • 1964 (xsd:integer)
prop-fr:site
  • Institut français d’archéologie orientale (fr)
  • Institut français d’archéologie orientale (fr)
prop-fr:sousTitre
  • Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs (fr)
  • die Sprache der Pharaonen (fr)
  • Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs (fr)
  • die Sprache der Pharaonen (fr)
prop-fr:titre
  • Egyptological Transliteration in Unicode (fr)
  • Egyptian Grammar (fr)
  • The Oxford Guide to Style (fr)
  • Approved Minutes of the UTC 116 / L2 213 Joint Meeting, Redmond, WA -- August 11-15, 2008, (fr)
  • Das altägyptische Alphabet und seine Umschreibung (fr)
  • Die Umschreibung des Ägyptischen (fr)
  • EGYPTOLOGICAL YOD and Cyrillic breathings (fr)
  • Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (fr)
  • PRI #227 : Changes to Script_Extensions Property Values — Background Document (fr)
  • Polices de caractères (fr)
  • Zur Umschreibung der Hieroglyphen (fr)
  • Revised proposal for the encoding of an Egyptological YOD and Ugaritic characters (fr)
  • Einführung in die hieroglyphisch-ägyptische Schrift und Sprache (fr)
  • Comments on L2/08‐049 Egyptological Yod and Cyrillic Breathings (fr)
  • Proposal to add 6 Egyptological characters to the UCS (fr)
  • Proposal to encode Egyptological Yod and similar characters in the UCS (fr)
  • On the apostrophe and quotation mark, with a note on Egyptian transliteration characters (fr)
  • Egyptological Transliteration in Unicode (fr)
  • Egyptian Grammar (fr)
  • The Oxford Guide to Style (fr)
  • Approved Minutes of the UTC 116 / L2 213 Joint Meeting, Redmond, WA -- August 11-15, 2008, (fr)
  • Das altägyptische Alphabet und seine Umschreibung (fr)
  • Die Umschreibung des Ägyptischen (fr)
  • EGYPTOLOGICAL YOD and Cyrillic breathings (fr)
  • Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (fr)
  • PRI #227 : Changes to Script_Extensions Property Values — Background Document (fr)
  • Polices de caractères (fr)
  • Zur Umschreibung der Hieroglyphen (fr)
  • Revised proposal for the encoding of an Egyptological YOD and Ugaritic characters (fr)
  • Einführung in die hieroglyphisch-ägyptische Schrift und Sprache (fr)
  • Comments on L2/08‐049 Egyptological Yod and Cyrillic Breathings (fr)
  • Proposal to add 6 Egyptological characters to the UCS (fr)
  • Proposal to encode Egyptological Yod and similar characters in the UCS (fr)
  • On the apostrophe and quotation mark, with a note on Egyptian transliteration characters (fr)
prop-fr:tome
  • 27 (xsd:integer)
prop-fr:url
prop-fr:volume
  • 34 (xsd:integer)
  • 46 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:écriture
prop-fr:éditeur
dct:subject
rdfs:comment
  • Le yod égyptologique ou simplement yod, aussi appelé i lenis ou i glottal (majuscule : Ꞽ, minuscule : ꞽ), est une lettre additionnelle latine utilisée dans la translittération de l’égyptien ancien et la translittération de l’ougaritique. Robert M. Ritter décrit la lettre comme étant un alef/lenis combiné à un i. (fr)
  • Le yod égyptologique ou simplement yod, aussi appelé i lenis ou i glottal (majuscule : Ꞽ, minuscule : ꞽ), est une lettre additionnelle latine utilisée dans la translittération de l’égyptien ancien et la translittération de l’ougaritique. Robert M. Ritter décrit la lettre comme étant un alef/lenis combiné à un i. (fr)
rdfs:label
  • Yod (lettre latine) (fr)
  • Египтологический йод (ru)
  • Yod (lettre latine) (fr)
  • Египтологический йод (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of