Vies des hommes illustres( Vous lisez un « article de qualité ». ) Les Vies parallèles (grec ancien : Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi), ou Vies des hommes illustres, d'après la traduction de Jacques Amyot, forment l'œuvre la plus connue de Plutarque, écrite en grec et composée entre 100 et 120. Il s'agit d'une série de récits de vies d'hommes illustres du monde gréco-romain, récits organisés par paires, chaque paire mettant en parallèle un Grec et un Romain.

Property Value
dbo:abstract
  • Vies des hommes illustres( Vous lisez un « article de qualité ». ) Les Vies parallèles (grec ancien : Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi), ou Vies des hommes illustres, d'après la traduction de Jacques Amyot, forment l'œuvre la plus connue de Plutarque, écrite en grec et composée entre 100 et 120. Il s'agit d'une série de récits de vies d'hommes illustres du monde gréco-romain, récits organisés par paires, chaque paire mettant en parallèle un Grec et un Romain. Plutarque, originaire de Grèce et citoyen romain, écrit les Vies parallèles dans ses dernières années, d'abord sans doute sur commande, ensuite pour lui-même. Il utilise de très nombreuses sources grecques et latines, pour attester de l'existence d'un patrimoine gréco-romain commun et créer un genre littéraire nouveau. L'exercice de la comparaison entre deux personnalités grecques et romaines renouvelle le genre de l'éloge et du blâme, dans une perspective dialectique. Les Vies parallèles livrent des portraits plus moralistes qu'historiques : ils visent, selon la logique platonicienne, à distinguer et imiter le Beau et la vertu (ou arété). Les Vies parallèles sont transmises par une double tradition de manuscrits, jusqu'aux traductions et impressions de l'époque moderne, notamment celle de Jacques Amyot en 1559, qui constitue pendant longtemps un modèle. Leur postérité est très riche, tant pendant la période de l'humanisme qu'au XVIIIe siècle. Elle est à la fois littéraire, artistique et politique, l'ouvrage inspirant en France les orateurs de la Révolution française et les responsables de l'Empire. Elle reste vive à l'époque contemporaine, même si le nationalisme républicain met plutôt en valeur les « Grands hommes ». Au XXe siècle, l'Antiquité historicisée et mise à distance ne peut plus servir, comme auparavant, de modèle commode. En outre, la sociologie comme la philosophie limitent la portée de l'exemple de « l'homme illustre ». Cependant les Vies parallèles continuent d'inspirer les romanciers, essayistes et philosophes, qui cherchent à dépasser ou contourner ce modèle littéraire. (fr)
  • Vies des hommes illustres( Vous lisez un « article de qualité ». ) Les Vies parallèles (grec ancien : Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi), ou Vies des hommes illustres, d'après la traduction de Jacques Amyot, forment l'œuvre la plus connue de Plutarque, écrite en grec et composée entre 100 et 120. Il s'agit d'une série de récits de vies d'hommes illustres du monde gréco-romain, récits organisés par paires, chaque paire mettant en parallèle un Grec et un Romain. Plutarque, originaire de Grèce et citoyen romain, écrit les Vies parallèles dans ses dernières années, d'abord sans doute sur commande, ensuite pour lui-même. Il utilise de très nombreuses sources grecques et latines, pour attester de l'existence d'un patrimoine gréco-romain commun et créer un genre littéraire nouveau. L'exercice de la comparaison entre deux personnalités grecques et romaines renouvelle le genre de l'éloge et du blâme, dans une perspective dialectique. Les Vies parallèles livrent des portraits plus moralistes qu'historiques : ils visent, selon la logique platonicienne, à distinguer et imiter le Beau et la vertu (ou arété). Les Vies parallèles sont transmises par une double tradition de manuscrits, jusqu'aux traductions et impressions de l'époque moderne, notamment celle de Jacques Amyot en 1559, qui constitue pendant longtemps un modèle. Leur postérité est très riche, tant pendant la période de l'humanisme qu'au XVIIIe siècle. Elle est à la fois littéraire, artistique et politique, l'ouvrage inspirant en France les orateurs de la Révolution française et les responsables de l'Empire. Elle reste vive à l'époque contemporaine, même si le nationalisme républicain met plutôt en valeur les « Grands hommes ». Au XXe siècle, l'Antiquité historicisée et mise à distance ne peut plus servir, comme auparavant, de modèle commode. En outre, la sociologie comme la philosophie limitent la portée de l'exemple de « l'homme illustre ». Cependant les Vies parallèles continuent d'inspirer les romanciers, essayistes et philosophes, qui cherchent à dépasser ou contourner ce modèle littéraire. (fr)
dbo:author
dbo:country
dbo:genre
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:originalTitle
  • (fr)
  • Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi (fr)
  • (fr)
  • Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4869505 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 119309 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189761088 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:alt
  • Photographie en couleurs d'une page d'un incunable présentant un texte latin orné d'une lettrine et d'un blason à figure de lion. (fr)
  • Photographie en couleurs d'une page d'un incunable présentant un texte latin orné d'une lettrine et d'un blason à figure de lion. (fr)
prop-fr:année
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1984 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
  • 2019 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1914 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • dbpedia-fr:Jean_Sirinelli
  • dbpedia-fr:Plutarque
  • Jean-Louis Backès (fr)
  • Plutarque (fr)
  • Pascale Goetschel (fr)
  • Georges May (fr)
  • Dominique Goy-Blanquet (fr)
  • Jean-Claude Bonnet (fr)
  • Daniel Babut (fr)
  • Françoise Frazier (fr)
  • Marie-France Silver (fr)
  • Sophia Xenophontos (fr)
prop-fr:collection
  • Bouquins (fr)
  • Quarto (fr)
  • Collection des Universités de France (fr)
  • Bouquins (fr)
  • Quarto (fr)
  • Collection des Universités de France (fr)
prop-fr:commons
  • Category:Parallel Lives (fr)
  • Category:Parallel Lives (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2019-08-03 (xsd:date)
  • 2020-11-30 (xsd:date)
  • 2020-12-02 (xsd:date)
  • 2020-12-03 (xsd:date)
  • 2020-12-05 (xsd:date)
  • 2020-12-06 (xsd:date)
  • 2020-12-08 (xsd:date)
prop-fr:date
  • 1914 (xsd:integer)
  • 1957 (xsd:integer)
  • 1960 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2020 (xsd:integer)
  • 2004-11-01 (xsd:date)
  • 2005-03-01 (xsd:date)
  • 2014-11-01 (xsd:date)
  • 2021-01-19 (xsd:date)
  • janvier-juin 2020 (fr)
prop-fr:dateparutionOrig
  • 100 (xsd:integer)
  • (fr)
prop-fr:directeur
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:doi
  • 10.340600 (xsd:double)
  • 10.391700 (xsd:double)
  • 10.400000 (xsd:double)
prop-fr:genre
  • Vies, biographies (fr)
  • Vies, biographies (fr)
prop-fr:groupe
  • N (fr)
  • N (fr)
prop-fr:id
  • PG (fr)
  • PG (fr)
prop-fr:isbn
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 0978-02-07 (xsd:date)
prop-fr:issn
  • 1774 (xsd:integer)
  • 2271 (xsd:integer)
  • 2605 (xsd:integer)
prop-fr:langue
prop-fr:lieu
  • Leipzig (fr)
  • Paris (fr)
  • Stuttgart (fr)
  • London/New York (fr)
  • Cambridge , Londres (fr)
  • Leipzig (fr)
  • Paris (fr)
  • Stuttgart (fr)
  • London/New York (fr)
  • Cambridge , Londres (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • Une page des Vies parallèles imprimée à Rome en 1470, collection de l'université de Leeds (fr)
  • Une page des Vies parallèles imprimée à Rome en 1470, collection de l'université de Leeds (fr)
prop-fr:mois
  • janvier-juin (fr)
  • janvier-juin (fr)
prop-fr:nom
  • Prat (fr)
  • Boudon (fr)
  • Berti (fr)
  • Irigoin (fr)
  • Payen (fr)
  • Morcillo (fr)
  • Quantin (fr)
  • Delvaux (fr)
  • Béné (fr)
  • Petrovic (fr)
  • Mathieu-Castellani (fr)
  • Galichon (fr)
  • Dousset-Seiden (fr)
  • Gassino (fr)
  • Knippschild (fr)
  • Prat (fr)
  • Boudon (fr)
  • Berti (fr)
  • Irigoin (fr)
  • Payen (fr)
  • Morcillo (fr)
  • Quantin (fr)
  • Delvaux (fr)
  • Béné (fr)
  • Petrovic (fr)
  • Mathieu-Castellani (fr)
  • Galichon (fr)
  • Dousset-Seiden (fr)
  • Gassino (fr)
  • Knippschild (fr)
prop-fr:numéro
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 20 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 445 (xsd:integer)
  • 672 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
prop-fr:oldid
  • 178898760 (xsd:integer)
prop-fr:pages
  • 1 (xsd:integer)
  • 33 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 59 (xsd:integer)
  • 63 (xsd:integer)
  • 107 (xsd:integer)
  • 117 (xsd:integer)
  • 135 (xsd:integer)
  • 145 (xsd:integer)
  • 195 (xsd:integer)
  • 214 (xsd:integer)
  • 243 (xsd:integer)
  • 304 (xsd:integer)
  • 387 (xsd:integer)
  • 407 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 267 (xsd:integer)
  • 336 (xsd:integer)
  • 392 (xsd:integer)
  • 608 (xsd:integer)
  • 696 (xsd:integer)
  • 2304 (xsd:integer)
prop-fr:pays
prop-fr:préface
  • Jean Sirinelli (fr)
  • Jean Sirinelli (fr)
prop-fr:prénom
  • Jean (fr)
  • Pascal (fr)
  • Charles (fr)
  • Georges (fr)
  • Isabelle (fr)
  • Christine (fr)
  • Sébastien (fr)
  • Jean-Louis (fr)
  • Gisèle (fr)
  • I. (fr)
  • Silke (fr)
  • Jacques-Olivier (fr)
  • Ivana (fr)
  • Marta Garcia (fr)
  • Jean (fr)
  • Pascal (fr)
  • Charles (fr)
  • Georges (fr)
  • Isabelle (fr)
  • Christine (fr)
  • Sébastien (fr)
  • Jean-Louis (fr)
  • Gisèle (fr)
  • I. (fr)
  • Silke (fr)
  • Jacques-Olivier (fr)
  • Ivana (fr)
  • Marta Garcia (fr)
prop-fr:périodique
  • dbpedia-fr:Revue_des_études_grecques
  • Critique (fr)
  • L'Antiquité Classique (fr)
  • Revue des Études Grecques (fr)
  • Histoire, économie & société (fr)
  • Réforme, Humanisme, Renaissance (fr)
  • Revue de littérature comparée (fr)
  • Sociétés & Représentations (fr)
  • Anabases. Traditions et réceptions de l’Antiquité (fr)
  • Études anglaises (fr)
  • Actes des congrès de la Société française Shakespeare (fr)
  • Man and Nature / L'homme et la nature (fr)
  • Revue d'Histoire des Textes (fr)
  • Synthèses & Hypothèses (fr)
  • Theory now (fr)
prop-fr:sousTitre
  • Cinematic Receptions of Ancient History, Literature and Myth (fr)
  • Antiquity in the Visual and Performing Arts (fr)
  • À propos du Jules César de Skakespeare sur les scènes françaises (fr)
  • essai de solution pour deux énigmes (fr)
  • La littérature et la pensée grecques 334 av. J.-C. - 519 ap. J.-C. (fr)
  • Le voyage du jeune Anacharsis en Grèce au IVe siècle avant l’ère vulgaire (fr)
  • Cinematic Receptions of Ancient History, Literature and Myth (fr)
  • Antiquity in the Visual and Performing Arts (fr)
  • À propos du Jules César de Skakespeare sur les scènes françaises (fr)
  • essai de solution pour deux énigmes (fr)
  • La littérature et la pensée grecques 334 av. J.-C. - 519 ap. J.-C. (fr)
  • Le voyage du jeune Anacharsis en Grèce au IVe siècle avant l’ère vulgaire (fr)
prop-fr:texte
  • François Hartog indique dans la préface de l'édition de 2001 des Vies parallèles : « Cela ne signifie nullement que plus il écrivait de Vies, moins Plutarque était philosophe et plus il devenait "biographe". Tout au contraire, je croirais volontiers que mieux il maîtrisait la biographie, plus elle devenait philosophique ». (fr)
  • Le chef de l'indépendance corse, Pascal Paoli, lui aurait dit : (fr)
  • Jules Michelet a lui-même choisi Les Vies parallèles comme sujet pour sa thèse française. (fr)
  • Selon Félix Hémon, Corneille enlève cependant à Cléopâtre tout ce qui en fait une personne héroïque chez Plutarque, et grandit à l'inverse César. (fr)
  • Raoul Girardet retient parmi les modèles du mythe du sauveur en politique ceux d'Alexandre le Grand et de Solon. (fr)
  • Anne-Marie Ozanam rend en 2001 le passage ainsi : . (fr)
  • L'analyse de L'Histoire socialiste par Bruno Antonini montre la parenté avec Plutarque : . (fr)
  • Plutarque indique dans la Vie d'Alexandre, I, 1, qu'on ne rapportera pas . (fr)
  • En remarquant dans la frange commune aux acteurs un signe, Barthes indique : . (fr)
  • Plutarque écrit dans la Vie de Lycurgue, XXXI, 2-3 : . (fr)
  • Ainsi dans la Vie de Thésée, I, 2-3 : . (fr)
  • Voir Didier Éribon, Michel Foucault et ses contemporains, Fayard, 1994 , p. 265 : . (fr)
  • La Mort de César est tirée de Plutarque. (fr)
  • Michel Foucault présente ainsi son projet : . (fr)
  • Ainsi de ce passage, au milieu d'autres, dans l'Histoire comique de Francion, . (fr)
  • Jacques Amyot introduit le terme des hommes illustres dans le titre de sa traduction des Vies parallèles. (fr)
  • Sa belle-fille Ottilie von Goethe lui en fait la lecture en octobre 1831 selon un programme particulier : . (fr)
  • Ainsi, le bourgeois Chrysale proteste, dans Les Femmes savantes : (fr)
  • Rousseau indique à Mme d'Épinay : « Voilà mon maître et consolateur Plutarque. Gardez-le sans scrupule aussi longtemps que vous le lirez, mais ne le gardez pas pour n'en rien faire, et surtout ne le prêtez à personne, car je ne veux m'en passer que pour vous » . (fr)
  • Le thème de la collection aux éditions Gallimard est défini ainsi : . (fr)
  • Le titre de l'ouvrage traduit par Thomas North devient The Lives of the Noble Grecians and Romanes. (fr)
  • Le personnage principal connaît un accès de folie et se lance dans une énumération délirante de noms d'auteurs classiques : (fr)
  • François Hartog indique dans la préface de l'édition de 2001 des Vies parallèles : « Cela ne signifie nullement que plus il écrivait de Vies, moins Plutarque était philosophe et plus il devenait "biographe". Tout au contraire, je croirais volontiers que mieux il maîtrisait la biographie, plus elle devenait philosophique ». (fr)
  • Le chef de l'indépendance corse, Pascal Paoli, lui aurait dit : (fr)
  • Jules Michelet a lui-même choisi Les Vies parallèles comme sujet pour sa thèse française. (fr)
  • Selon Félix Hémon, Corneille enlève cependant à Cléopâtre tout ce qui en fait une personne héroïque chez Plutarque, et grandit à l'inverse César. (fr)
  • Raoul Girardet retient parmi les modèles du mythe du sauveur en politique ceux d'Alexandre le Grand et de Solon. (fr)
  • Anne-Marie Ozanam rend en 2001 le passage ainsi : . (fr)
  • L'analyse de L'Histoire socialiste par Bruno Antonini montre la parenté avec Plutarque : . (fr)
  • Plutarque indique dans la Vie d'Alexandre, I, 1, qu'on ne rapportera pas . (fr)
  • En remarquant dans la frange commune aux acteurs un signe, Barthes indique : . (fr)
  • Plutarque écrit dans la Vie de Lycurgue, XXXI, 2-3 : . (fr)
  • Ainsi dans la Vie de Thésée, I, 2-3 : . (fr)
  • Voir Didier Éribon, Michel Foucault et ses contemporains, Fayard, 1994 , p. 265 : . (fr)
  • La Mort de César est tirée de Plutarque. (fr)
  • Michel Foucault présente ainsi son projet : . (fr)
  • Ainsi de ce passage, au milieu d'autres, dans l'Histoire comique de Francion, . (fr)
  • Jacques Amyot introduit le terme des hommes illustres dans le titre de sa traduction des Vies parallèles. (fr)
  • Sa belle-fille Ottilie von Goethe lui en fait la lecture en octobre 1831 selon un programme particulier : . (fr)
  • Ainsi, le bourgeois Chrysale proteste, dans Les Femmes savantes : (fr)
  • Rousseau indique à Mme d'Épinay : « Voilà mon maître et consolateur Plutarque. Gardez-le sans scrupule aussi longtemps que vous le lirez, mais ne le gardez pas pour n'en rien faire, et surtout ne le prêtez à personne, car je ne veux m'en passer que pour vous » . (fr)
  • Le thème de la collection aux éditions Gallimard est défini ainsi : . (fr)
  • Le titre de l'ouvrage traduit par Thomas North devient The Lives of the Noble Grecians and Romanes. (fr)
  • Le personnage principal connaît un accès de folie et se lance dans une énumération délirante de noms d'auteurs classiques : (fr)
prop-fr:titre
  • 22 (xsd:integer)
  • Vies (fr)
  • Vies parallèles (fr)
  • L'autobiographie (fr)
  • La constitution des Essais de Montaigne sur la base de la critique de l’historiographie : le règne de l’inconstance et la fin de l’exemplarité (fr)
  • La formation d'un corpus : un problème d'histoire des textes dans la tradition des Vies parallèles de Plutarque (fr)
  • Panétius, le pseudo-Théopompe, une source des Vies parallèles des Grecs de Plutarque (fr)
  • Plutarque polygraphe : morale et tragédie dans la Vie d’Antoine (fr)
  • La Grèce dans le roman français de l’époque révolutionnaire (fr)
  • Brill's Companion to the Reception of Plutarch (fr)
  • Hellas on Screen (fr)
  • Isabelle Konstantinovic, Montaigne et Plutarque (fr)
  • La gloire au théâtre (fr)
  • La solitude de Coriolan (fr)
  • Le spectre de Plutarque (fr)
  • Les Enfants d'Alexandre (fr)
  • Napoléon et l’hellénisme (fr)
  • Plutarch's Lives (fr)
  • Plutarque chez Montaigne et chez Shakespeare (fr)
  • Seduction and Power (fr)
  • Traduire Plutarque d'Amyot à Ricard (fr)
  • La Nation française et l’Antiquité à l’époque napoléonienne (fr)
  • L'écriture de soi au croisement de l'éthique, du politique et du poétique (fr)
  • Histoire et Morale dans les Vies parallèles de Plutarque (fr)
  • Plutarque, l'indispensable « bréviaire » humaniste (fr)
  • À propos des enfants et d'un ami de Plutarque (fr)
prop-fr:titreOrig
  • Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi (fr)
  • Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi (fr)
prop-fr:tome
  • 94 (xsd:integer)
prop-fr:traducteur
prop-fr:volume
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 65 (xsd:integer)
  • 70 (xsd:integer)
  • 114 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikiquote
  • Vies parallèles des hommes illustres (fr)
  • Vies parallèles des hommes illustres (fr)
prop-fr:wikisource
  • Vies parallèles (fr)
  • Vies parallèles (fr)
prop-fr:wikisourceTitre
  • Vies parallèles (fr)
  • Vies parallèles (fr)
prop-fr:éditeur
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Vies des hommes illustres( Vous lisez un « article de qualité ». ) Les Vies parallèles (grec ancien : Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi), ou Vies des hommes illustres, d'après la traduction de Jacques Amyot, forment l'œuvre la plus connue de Plutarque, écrite en grec et composée entre 100 et 120. Il s'agit d'une série de récits de vies d'hommes illustres du monde gréco-romain, récits organisés par paires, chaque paire mettant en parallèle un Grec et un Romain. (fr)
  • Vies des hommes illustres( Vous lisez un « article de qualité ». ) Les Vies parallèles (grec ancien : Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi), ou Vies des hommes illustres, d'après la traduction de Jacques Amyot, forment l'œuvre la plus connue de Plutarque, écrite en grec et composée entre 100 et 120. Il s'agit d'une série de récits de vies d'hommes illustres du monde gréco-romain, récits organisés par paires, chaque paire mettant en parallèle un Grec et un Romain. (fr)
rdfs:label
  • Vies parallèles (fr)
  • Cuộc đời các danh nhân Hy Lạp và La Mã (vi)
  • Jämförande levnadsteckningar (sv)
  • Parallel Lives (en)
  • Parallelle Levens (nl)
  • Plutarch (de)
  • Vidas Paralelas (pt)
  • Vidas paralelas (es)
  • Vides paral·leles (ca)
  • Vite parallele (it)
  • 対比列伝 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Vies parallèles (fr)
  • Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi (fr)
  • (fr)
  • Vies parallèles (fr)
  • Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi (fr)
is dbo:created of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:titre of
is prop-fr:titreOuvrage of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of