Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles.

Property Value
dbo:abstract
  • Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
  • Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 2094681 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3435 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189980575 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:fr
  • Paolo Cherchi (fr)
  • Paolo Cherchi (fr)
prop-fr:langue
  • es (fr)
  • es (fr)
prop-fr:trad
  • Paolo Cherchi (fr)
  • Paolo Cherchi (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
  • Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
rdfs:label
  • Traduttore, traditore (br)
  • Traduttore, traditore (fr)
  • Traduttore, traditore (br)
  • Traduttore, traditore (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of