L'Ode sur l'indolence, en anglais Ode on Indolence, est l'une des six odes composées par le poète romantique britannique John Keats en 1819 — avec l'Ode sur une urne grecque, l'Ode à un rossignol, l'Ode à Psyché, l'Ode sur la mélancolie datées de mai, et l'Ode à l'automne écrite en septembre. Composée à une période où John Keats se trouve en proie à de sérieux problèmes matériels, l'Ode sur l'indolence lui procure, écrit-il en juin 1819, un plaisir surpassant tout ce qu'il a pu ressentir en cette année lors de ses réalisations antérieures. À la différence des autres odes, publiées dès 1820, l'Ode sur l'indolence ne paraît qu'à titre posthume en 1848, soit vingt-sept années après la mort de son auteur.

Property Value
dbo:abstract
  • L'Ode sur l'indolence, en anglais Ode on Indolence, est l'une des six odes composées par le poète romantique britannique John Keats en 1819 — avec l'Ode sur une urne grecque, l'Ode à un rossignol, l'Ode à Psyché, l'Ode sur la mélancolie datées de mai, et l'Ode à l'automne écrite en septembre. Composée à une période où John Keats se trouve en proie à de sérieux problèmes matériels, l'Ode sur l'indolence lui procure, écrit-il en juin 1819, un plaisir surpassant tout ce qu'il a pu ressentir en cette année lors de ses réalisations antérieures. À la différence des autres odes, publiées dès 1820, l'Ode sur l'indolence ne paraît qu'à titre posthume en 1848, soit vingt-sept années après la mort de son auteur. Le poème illustre la manière dont Keats rompt avec les canons de la forme classique. Son déroulement est strictement chronologique. Elle commence in medias res alors que le poète assoupi profite de l'indolence d'une douce matinée. Surgissent trois allégories, mains jointes, têtes baissées, vêtues de tuniques blanches et chaussées de sandales, qui solennellement défilent. À leur troisième passage, le narrateur, qui ne sait plus s'il rêve ou veille, parvient à les identifier : ce sont Ambition, Amour et Poésie. D'abord brûlant de les rejoindre, il se ressaisit bientôt et se penche tour à tour sur chacune en un déferlement de questions auxquelles il apporte lui-même la réponse. En réalité, il s'agit là d'un examen de conscience : désormais apte à les jauger à l'aune de sa propre expérience, il en fait le tour et, à la fin du poème, même s'il garde un faible pour Poésie, il renonce à les intégrer à la trame de sa vie. L'Ode sur l'indolence est généralement considérée comme inférieure en qualité à ses homologues de l'année 1819 ; on a pu y voir une forme de brouillon préparatoire aux grandes odes qui l'accompagnent. Certains critiques, cependant, lui trouvent, outre sa valeur autobiographique, une réelle unité structurelle, tant dans sa thématique que dans son imagerie et l'alternance de ses rythmes, et la considèrent comme l'un des poèmes majeurs de John Keats. (fr)
  • L'Ode sur l'indolence, en anglais Ode on Indolence, est l'une des six odes composées par le poète romantique britannique John Keats en 1819 — avec l'Ode sur une urne grecque, l'Ode à un rossignol, l'Ode à Psyché, l'Ode sur la mélancolie datées de mai, et l'Ode à l'automne écrite en septembre. Composée à une période où John Keats se trouve en proie à de sérieux problèmes matériels, l'Ode sur l'indolence lui procure, écrit-il en juin 1819, un plaisir surpassant tout ce qu'il a pu ressentir en cette année lors de ses réalisations antérieures. À la différence des autres odes, publiées dès 1820, l'Ode sur l'indolence ne paraît qu'à titre posthume en 1848, soit vingt-sept années après la mort de son auteur. Le poème illustre la manière dont Keats rompt avec les canons de la forme classique. Son déroulement est strictement chronologique. Elle commence in medias res alors que le poète assoupi profite de l'indolence d'une douce matinée. Surgissent trois allégories, mains jointes, têtes baissées, vêtues de tuniques blanches et chaussées de sandales, qui solennellement défilent. À leur troisième passage, le narrateur, qui ne sait plus s'il rêve ou veille, parvient à les identifier : ce sont Ambition, Amour et Poésie. D'abord brûlant de les rejoindre, il se ressaisit bientôt et se penche tour à tour sur chacune en un déferlement de questions auxquelles il apporte lui-même la réponse. En réalité, il s'agit là d'un examen de conscience : désormais apte à les jauger à l'aune de sa propre expérience, il en fait le tour et, à la fin du poème, même s'il garde un faible pour Poésie, il renonce à les intégrer à la trame de sa vie. L'Ode sur l'indolence est généralement considérée comme inférieure en qualité à ses homologues de l'année 1819 ; on a pu y voir une forme de brouillon préparatoire aux grandes odes qui l'accompagnent. Certains critiques, cependant, lui trouvent, outre sa valeur autobiographique, une réelle unité structurelle, tant dans sa thématique que dans son imagerie et l'alternance de ses rythmes, et la considèrent comme l'un des poèmes majeurs de John Keats. (fr)
dbo:author
dbo:genre
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:originalTitle
  • Ode on Indolence (fr)
  • Ode on Indolence (fr)
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 11968512 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 83736 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 188465519 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:alt
  • Jeune homme le regard tourné vers la droite, menton appuyé sur le poing gauche reposant sur une table. Cheveux à hauteur d'épaules, veste marron et chemise blanche, livre ouvert devant lui sur la table (fr)
  • Jeune homme le regard tourné vers la droite, menton appuyé sur le poing gauche reposant sur une table. Cheveux à hauteur d'épaules, veste marron et chemise blanche, livre ouvert devant lui sur la table (fr)
prop-fr:année
  • 1948 (xsd:integer)
  • 1957 (xsd:integer)
  • 1959 (xsd:integer)
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1963 (xsd:integer)
  • 1964 (xsd:integer)
  • 1965 (xsd:integer)
  • 1966 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1970 (xsd:integer)
  • 1972 (xsd:integer)
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • dbpedia-fr:Harold_Bloom
  • dbpedia-fr:Helen_Vendler
  • dbpedia-fr:John_Keats
  • dbpedia-fr:Robert_Gittings
  • John Keats (fr)
  • Andrew Motion (fr)
  • Jean-Marie Fournier (fr)
  • Sidney Colvin (fr)
  • Douglas Bush (fr)
  • James Thomson (fr)
  • John Strachan (fr)
  • W. J. Bate (fr)
  • Walter Evert (fr)
  • Martin Day (fr)
  • Christine Gerrard (fr)
  • James Sambrook (fr)
  • Albert Laffay (fr)
  • Bernard Blackstone (fr)
  • E. C. Pettet (fr)
  • Martin Aske (fr)
  • Michel Pierrard (fr)
  • Ronald Gorell (fr)
  • Stuart Sperry (fr)
  • Sylvie Crinquart (fr)
  • Thomas McFarland (fr)
  • Willard Spiegelman (fr)
  • William B. Ober (fr)
  • Wolf Hirst (fr)
prop-fr:collection
  • Neige (fr)
  • Bilingue Aubier (fr)
  • CERAN (fr)
  • Oxford Paperback English Texts (fr)
  • Neige (fr)
  • Bilingue Aubier (fr)
  • CERAN (fr)
  • Oxford Paperback English Texts (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2016-03-25 (xsd:date)
prop-fr:date
  • 1848 (xsd:integer)
  • 1818-02-18 (xsd:date)
  • 2019-05-13 (xsd:date)
  • février 1990 (fr)
  • juillet 1968 (fr)
prop-fr:dateparution
  • 1968 (xsd:integer)
prop-fr:dateparutionOrig
  • 1848 (xsd:integer)
prop-fr:doi
  • 10.391700 (xsd:double)
prop-fr:formatLivre
  • 14.600000 (xsd:double)
  • 22.500000 (xsd:double)
  • 15.0
  • 20.0
  • 25.0
  • 21.3
prop-fr:genre
prop-fr:groupe
  • C (fr)
  • KG (fr)
  • KM (fr)
  • KB (fr)
  • KL (fr)
  • CCom (fr)
  • KV (fr)
  • KVD (fr)
  • C (fr)
  • KG (fr)
  • KM (fr)
  • KB (fr)
  • KL (fr)
  • CCom (fr)
  • KV (fr)
  • KVD (fr)
prop-fr:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 1 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 801491177 (xsd:integer)
  • 1402147910 (xsd:integer)
  • 9780674630765 (xsd:decimal)
  • 9782729707347 (xsd:decimal)
  • 9782858164998 (xsd:decimal)
prop-fr:jstor
  • 516604 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • fr (fr)
  • fr/en (fr)
  • en (fr)
  • fr (fr)
  • fr/en (fr)
prop-fr:langue
prop-fr:lieu
  • Boston (fr)
  • Cambridge (fr)
  • Chicago (fr)
  • Londres (fr)
  • Lyon (fr)
  • New York (fr)
  • Oxford (fr)
  • Paris (fr)
  • Toulouse (fr)
  • Princeton (fr)
  • Ithaca (fr)
  • Cambridge, Massachusetts (fr)
  • Cambridge, Mass. (fr)
  • Harmondsworth (fr)
  • Adelaide (fr)
  • Garden City (fr)
  • Orbey (fr)
  • Cambridge, Mass., Londres (fr)
  • Boston (fr)
  • Cambridge (fr)
  • Chicago (fr)
  • Londres (fr)
  • Lyon (fr)
  • New York (fr)
  • Oxford (fr)
  • Paris (fr)
  • Toulouse (fr)
  • Princeton (fr)
  • Ithaca (fr)
  • Cambridge, Massachusetts (fr)
  • Cambridge, Mass. (fr)
  • Harmondsworth (fr)
  • Adelaide (fr)
  • Garden City (fr)
  • Orbey (fr)
  • Cambridge, Mass., Londres (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • Portrait de John Keats par William Hilton. (fr)
  • Portrait de John Keats par William Hilton. (fr)
prop-fr:nom
  • Dilke (fr)
  • Dilke (fr)
prop-fr:numéro
  • 1 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 161 (xsd:integer)
prop-fr:oclc
  • 360872 (xsd:integer)
  • 1368903 (xsd:integer)
  • 1914451 (xsd:integer)
  • 59021871 (xsd:integer)
  • 247285169 (xsd:integer)
  • 257603790 (xsd:integer)
prop-fr:oldid
  • 159179615 (xsd:integer)
prop-fr:ouvrage
  • Keats ou le sortilège des mots (fr)
  • Letters of Keats to His Family and Friends (fr)
  • Keats ou le sortilège des mots (fr)
  • Letters of Keats to His Family and Friends (fr)
prop-fr:pages
  • 45 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 142 (xsd:integer)
  • 198 (xsd:integer)
  • 214 (xsd:integer)
  • 255 (xsd:integer)
  • 330 (xsd:integer)
  • 346 (xsd:integer)
  • 375 (xsd:integer)
  • 395 (xsd:integer)
  • 426 (xsd:integer)
  • 666 (xsd:integer)
  • xxviii-251 (fr)
prop-fr:passage
  • 69 (xsd:integer)
  • 303 (xsd:integer)
  • 862 (xsd:integer)
prop-fr:plume
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:prénom
  • Charles Wentworth (fr)
  • Charles Wentworth (fr)
prop-fr:périodique
prop-fr:responsabilité
  • éd. scientifique (fr)
  • Christian La Cassagère, éditeur scientifique (fr)
  • Albert Laffay, traduction, préface et notes (fr)
  • Richard Monckton Milnes, éditeur (fr)
  • Sidney Colvin, éditeur scientifique (fr)
  • éd. scientifique (fr)
  • Christian La Cassagère, éditeur scientifique (fr)
  • Albert Laffay, traduction, préface et notes (fr)
  • Richard Monckton Milnes, éditeur (fr)
  • Sidney Colvin, éditeur scientifique (fr)
prop-fr:taille
  • 20 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
prop-fr:texte
  • My spirit is too weak—mortality Weighs heavily on me like unwilling sleep, And each imagined pinnacle and steep Of godlike hardship tells me I must die Like a sick eagle looking at the sky. Yet 'tis a gentle luxury to weep That I have not the cloudy winds to keep Fresh for the opening of the morning's eye. Such dim-conceived glories of the brain Bring round the heart an undescribable feud; So do these wonders a most dizzy pain, That mingles Grecian grandeur with the rude Wasting of old time—with a billowy main— A sun—a shadow of a magnitude. (fr)
  • How is it, Shadows! that I knew ye not? How came ye muffled in so hush a mask? Was it a silent deep-disguisèd plot To steal away, and leave without a task My idle days? Ripe was the drowsy hour; The blissful cloud of Sumer-indolence Benumb'd my eyes; my pulse grew less and less; Pain had no sting, and pleasure's wreath no flower: O, why did ye not melt, and leave my sense Unhaunted quite of all but—nothingness? (fr)
  • … There is a grief contained In the very shrine of pleasure … (fr)
  • For I would not be dieted with praise, A pet-lamb in a sentimental farce! (fr)
  • A third time pass'd they by, and, passing, turn'd Each one the face a moment whiles to me; Then faded, and to follow them I burn'd And ached for wings, because I knew the three; The first was a fair Maid, and Love her name; The second was Ambition, pale of cheek, And ever watchful with fatiguèd eye; The last, whom I love more, the more of blame Is heap'd upon her, maiden most unmeek,— I knew to be my demon Poesy. (fr)
  • That soul-enfeebling Wizard INDOLENCE, I whilom sung, wrought in his Works decay: Spred far and wide was his curs'd Influence; Of Public Virtue much he dull'd the Sense, Even much of Private; eat our Spirit out, And fed our rank luxurious Vices: whence The Land was overlaid with many a Lout; Not, as old Fame reports, wise, generous, bold, and stout. (fr)
  • So, ye three ghosts, adieu! Ye cannot raise My head cool-bedded in the flowery grass; For I would not be dieted with praise, A pet-lamb in a sentimental farce! Fade softly from my eyes, and be once more Farewell! I yet have visions for the night, And for the day faint visions there is store; Vanish, ye phantoms, from my idle spright, Into the clouds, and never more return! (fr)
  • They faded, and, forsooth! I wanted wings: O folly! What is Love? and where is it? And for that poor Ambition—it springs From a man's little heart's short fever-fit; For Poesy!—no,—she has not a joy,— At least for me,—so sweet as drowsy noons, And evenings steep'd in honied indolence; That I may never know how change the moons, Or hear the voice of busy common-sense! (fr)
  • Ripe was the drowsy hour; The blissful cloud of summer-indolence Benum'd my eyes; my pulse grew less and less; Pain had no sting, and pleasure's wreath no flower. (fr)
  • I yet have visions for the night And for the day faint visions there is store. (fr)
  • … There lies a den, Beyond the seeming confines of the space Made for the soul to wander in and trace Its own existence, of remotest glooms. Dark regions are around it, where the tombs Of buried griefs the spirit sees, but scarce One hour doth linger weeping […] Few have ever felt how calm and well Sleep may be had in that deep den of all. (fr)
  • One morn before me were three figures seen, With bowed necks, and joined hands, side-faced; And one behind the other stepp'd serene, In placid sandals, and in white robes graced; They pass'd, like figures on a marble urn When shifted round to see the other side; They came again, as, when the urn once more Is shifted round, the first seen shades return; And they were strange to me, as may betide With vases, to one deep in Phidian lore. (fr)
  • And once more came they by ; – alas! wherefore? My sleep had been embroider'd with dim dreams; My soul had been a lawn besprinkled over With flowers, and stirring shades, and baffled beams; The morn was clouded, but no shower fell, Tho' in her lids hung the sweet tears of May; The open casement press'd a new-leaved vine, Let in the budding warmth and throstle's lay; O Shadows! 'twas a time to bid farewell ! Upon your skirts had fallen no tears of mine. (fr)
  • Why did I laugh to-night? No voice will tell No God, no Demon of severe response, Deigns to reply from Heaven or from Hell Then to my human heart I turn at once: Heart! Thou and I are here sad and alone; I say, why did I laugh? O mortal pain! O Darkness! Darkness! ever must I moan, To question Heaven and Hell and Heart in vain. Why did I laugh? I know this Being's lease, My fancy to its utmost blisses spreads; Yet would I on this very midnight cease, And all the world's gaudy ensigns see in shreds; Verse, Fame, and Beauty are intense indeed, But Death intenser -- Death is Life's high meed. (fr)
  • My spirit is too weak—mortality Weighs heavily on me like unwilling sleep, And each imagined pinnacle and steep Of godlike hardship tells me I must die Like a sick eagle looking at the sky. Yet 'tis a gentle luxury to weep That I have not the cloudy winds to keep Fresh for the opening of the morning's eye. Such dim-conceived glories of the brain Bring round the heart an undescribable feud; So do these wonders a most dizzy pain, That mingles Grecian grandeur with the rude Wasting of old time—with a billowy main— A sun—a shadow of a magnitude. (fr)
  • How is it, Shadows! that I knew ye not? How came ye muffled in so hush a mask? Was it a silent deep-disguisèd plot To steal away, and leave without a task My idle days? Ripe was the drowsy hour; The blissful cloud of Sumer-indolence Benumb'd my eyes; my pulse grew less and less; Pain had no sting, and pleasure's wreath no flower: O, why did ye not melt, and leave my sense Unhaunted quite of all but—nothingness? (fr)
  • … There is a grief contained In the very shrine of pleasure … (fr)
  • For I would not be dieted with praise, A pet-lamb in a sentimental farce! (fr)
  • A third time pass'd they by, and, passing, turn'd Each one the face a moment whiles to me; Then faded, and to follow them I burn'd And ached for wings, because I knew the three; The first was a fair Maid, and Love her name; The second was Ambition, pale of cheek, And ever watchful with fatiguèd eye; The last, whom I love more, the more of blame Is heap'd upon her, maiden most unmeek,— I knew to be my demon Poesy. (fr)
  • That soul-enfeebling Wizard INDOLENCE, I whilom sung, wrought in his Works decay: Spred far and wide was his curs'd Influence; Of Public Virtue much he dull'd the Sense, Even much of Private; eat our Spirit out, And fed our rank luxurious Vices: whence The Land was overlaid with many a Lout; Not, as old Fame reports, wise, generous, bold, and stout. (fr)
  • So, ye three ghosts, adieu! Ye cannot raise My head cool-bedded in the flowery grass; For I would not be dieted with praise, A pet-lamb in a sentimental farce! Fade softly from my eyes, and be once more Farewell! I yet have visions for the night, And for the day faint visions there is store; Vanish, ye phantoms, from my idle spright, Into the clouds, and never more return! (fr)
  • They faded, and, forsooth! I wanted wings: O folly! What is Love? and where is it? And for that poor Ambition—it springs From a man's little heart's short fever-fit; For Poesy!—no,—she has not a joy,— At least for me,—so sweet as drowsy noons, And evenings steep'd in honied indolence; That I may never know how change the moons, Or hear the voice of busy common-sense! (fr)
  • Ripe was the drowsy hour; The blissful cloud of summer-indolence Benum'd my eyes; my pulse grew less and less; Pain had no sting, and pleasure's wreath no flower. (fr)
  • I yet have visions for the night And for the day faint visions there is store. (fr)
  • … There lies a den, Beyond the seeming confines of the space Made for the soul to wander in and trace Its own existence, of remotest glooms. Dark regions are around it, where the tombs Of buried griefs the spirit sees, but scarce One hour doth linger weeping […] Few have ever felt how calm and well Sleep may be had in that deep den of all. (fr)
  • One morn before me were three figures seen, With bowed necks, and joined hands, side-faced; And one behind the other stepp'd serene, In placid sandals, and in white robes graced; They pass'd, like figures on a marble urn When shifted round to see the other side; They came again, as, when the urn once more Is shifted round, the first seen shades return; And they were strange to me, as may betide With vases, to one deep in Phidian lore. (fr)
  • And once more came they by ; – alas! wherefore? My sleep had been embroider'd with dim dreams; My soul had been a lawn besprinkled over With flowers, and stirring shades, and baffled beams; The morn was clouded, but no shower fell, Tho' in her lids hung the sweet tears of May; The open casement press'd a new-leaved vine, Let in the budding warmth and throstle's lay; O Shadows! 'twas a time to bid farewell ! Upon your skirts had fallen no tears of mine. (fr)
  • Why did I laugh to-night? No voice will tell No God, no Demon of severe response, Deigns to reply from Heaven or from Hell Then to my human heart I turn at once: Heart! Thou and I are here sad and alone; I say, why did I laugh? O mortal pain! O Darkness! Darkness! ever must I moan, To question Heaven and Hell and Heart in vain. Why did I laugh? I know this Being's lease, My fancy to its utmost blisses spreads; Yet would I on this very midnight cease, And all the world's gaudy ensigns see in shreds; Verse, Fame, and Beauty are intense indeed, But Death intenser -- Death is Life's high meed. (fr)
prop-fr:titre
  • John Keats (fr)
  • Keats (fr)
  • John Keats: His Life and Writings (fr)
  • The Stylistic Development of Keats (fr)
  • Aesthetics and Myth in the Poetry of Keats (fr)
  • Keats, Selected Poems, Poèmes choisis (fr)
  • The Odes of John Keats (fr)
  • The Visionary Company (fr)
  • Les Odes : Suivi de Dame sans Merci et La Vigile de la Sainte-Agnès (fr)
  • The Castle of Indolence and the Opposition to Walpole (fr)
  • The Seasons and The Castle of Indolence (fr)
  • Comme préposition ? Observations sur le statut catégoriel des prépositions et des conjonctions (fr)
  • Drowsed With the Fume of Poppies: Opium and John Keats (fr)
  • History of English Literature 1660–1837 (fr)
  • John Keats: A Sourcebook (fr)
  • John Keats: The Principle of Beauty (fr)
  • Keats and Hellenism (fr)
  • Keats the Poet (fr)
  • Les odes : une poétique de l'hybridation (fr)
  • Lettre à John Hamilton Reynolds (fr)
  • Life, Letters, and Literary Remains of John Keats (fr)
  • Ode sur l'indolence (fr)
  • On The Poetry Of Keats (fr)
  • The Consecrated Urn (fr)
  • The Masks of Keats: The Endeavour of a Poet (fr)
  • The Music of What Happens (fr)
  • Lettres et poèmes de John Keats: portrait de l'artiste (fr)
  • Majestic Indolence: English Romantic Poetry and the Work of Art (fr)
  • John Keats (fr)
  • Keats (fr)
  • John Keats: His Life and Writings (fr)
  • The Stylistic Development of Keats (fr)
  • Aesthetics and Myth in the Poetry of Keats (fr)
  • Keats, Selected Poems, Poèmes choisis (fr)
  • The Odes of John Keats (fr)
  • The Visionary Company (fr)
  • Les Odes : Suivi de Dame sans Merci et La Vigile de la Sainte-Agnès (fr)
  • The Castle of Indolence and the Opposition to Walpole (fr)
  • The Seasons and The Castle of Indolence (fr)
  • Comme préposition ? Observations sur le statut catégoriel des prépositions et des conjonctions (fr)
  • Drowsed With the Fume of Poppies: Opium and John Keats (fr)
  • History of English Literature 1660–1837 (fr)
  • John Keats: A Sourcebook (fr)
  • John Keats: The Principle of Beauty (fr)
  • Keats and Hellenism (fr)
  • Keats the Poet (fr)
  • Les odes : une poétique de l'hybridation (fr)
  • Lettre à John Hamilton Reynolds (fr)
  • Life, Letters, and Literary Remains of John Keats (fr)
  • Ode sur l'indolence (fr)
  • On The Poetry Of Keats (fr)
  • The Consecrated Urn (fr)
  • The Masks of Keats: The Endeavour of a Poet (fr)
  • The Music of What Happens (fr)
  • Lettres et poèmes de John Keats: portrait de l'artiste (fr)
  • Majestic Indolence: English Romantic Poetry and the Work of Art (fr)
prop-fr:titreOrig
  • Ode on Indolence (fr)
  • Ode on Indolence (fr)
prop-fr:traducteur
  • Albert Laffay, Keats, Selected Poems, Poèmes choisis (fr)
  • Albert Laffay, Keats, Selected Poems, Poèmes choisis (fr)
prop-fr:traduction
  • Alain Suied (fr)
  • Alain Suied (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • John Keats, sa vie, son œuvre (fr)
  • Développement stylistique de Keats (fr)
  • Esthétique et mythe dans la poésie de Keats (fr)
  • Le Château d'Indolence et l'opposition à Walpole (fr)
  • Les Saisons et Le Château d'Indolence (fr)
  • Indolence majestueuse : début de la poésie romantique et l'œuvre d'art (fr)
  • John Keats : principe esthétique (fr)
  • John Keats, références (fr)
  • Keats et l'héllénisme (fr)
  • Keats, le poète (fr)
  • L'urne consacrée (fr)
  • L'œil et la vision (fr)
  • Les masques de Keats (fr)
  • Musique de l'événement (fr)
  • Engourdi par les vapeurs du pavot : l'opium et John Keats (fr)
  • Vie, correspondance et reliquats littéraires de John Keats (fr)
  • John Keats, sa vie, son œuvre (fr)
  • Développement stylistique de Keats (fr)
  • Esthétique et mythe dans la poésie de Keats (fr)
  • Le Château d'Indolence et l'opposition à Walpole (fr)
  • Les Saisons et Le Château d'Indolence (fr)
  • Indolence majestueuse : début de la poésie romantique et l'œuvre d'art (fr)
  • John Keats : principe esthétique (fr)
  • John Keats, références (fr)
  • Keats et l'héllénisme (fr)
  • Keats, le poète (fr)
  • L'urne consacrée (fr)
  • L'œil et la vision (fr)
  • Les masques de Keats (fr)
  • Musique de l'événement (fr)
  • Engourdi par les vapeurs du pavot : l'opium et John Keats (fr)
  • Vie, correspondance et reliquats littéraires de John Keats (fr)
prop-fr:volume
  • 41 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikisource
  • en:Ode on Indolence (fr)
  • en:Ode on Indolence (fr)
prop-fr:wikisourceTitre
  • Ode on Indolence (fr)
  • Ode on Indolence (fr)
prop-fr:éditeur
  • dbpedia-fr:Oxford_University_Press
  • Oxford University Press (fr)
  • Princeton University Press (fr)
  • Cambridge University Press (fr)
  • Routledge (fr)
  • Cornell University Press (fr)
  • University of Chicago Press (fr)
  • Clarendon Press (fr)
  • Harvard University Press (fr)
  • Macmillan (fr)
  • Macmillan Publishers (fr)
  • Humanities Press (fr)
  • Presses universitaires de Lyon (fr)
  • The Belknap Press of Harvard University Press (fr)
  • Presses Universitaires du Mirail (fr)
  • Longmans Green (fr)
  • Belknap Press of Harvard University Press (fr)
  • Doubleday & Company (fr)
  • Aubier-Flammarion (fr)
  • Twayne (fr)
  • University of Adelaide (fr)
  • Penguin Books Inc. (fr)
  • Éditions Arfuyen (fr)
  • Sylvan (fr)
  • Aubier-Flammarion bilingue (fr)
dc:publisher
  • Aubier-Flammarionbilingue
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L'Ode sur l'indolence, en anglais Ode on Indolence, est l'une des six odes composées par le poète romantique britannique John Keats en 1819 — avec l'Ode sur une urne grecque, l'Ode à un rossignol, l'Ode à Psyché, l'Ode sur la mélancolie datées de mai, et l'Ode à l'automne écrite en septembre. Composée à une période où John Keats se trouve en proie à de sérieux problèmes matériels, l'Ode sur l'indolence lui procure, écrit-il en juin 1819, un plaisir surpassant tout ce qu'il a pu ressentir en cette année lors de ses réalisations antérieures. À la différence des autres odes, publiées dès 1820, l'Ode sur l'indolence ne paraît qu'à titre posthume en 1848, soit vingt-sept années après la mort de son auteur. (fr)
  • L'Ode sur l'indolence, en anglais Ode on Indolence, est l'une des six odes composées par le poète romantique britannique John Keats en 1819 — avec l'Ode sur une urne grecque, l'Ode à un rossignol, l'Ode à Psyché, l'Ode sur la mélancolie datées de mai, et l'Ode à l'automne écrite en septembre. Composée à une période où John Keats se trouve en proie à de sérieux problèmes matériels, l'Ode sur l'indolence lui procure, écrit-il en juin 1819, un plaisir surpassant tout ce qu'il a pu ressentir en cette année lors de ses réalisations antérieures. À la différence des autres odes, publiées dès 1820, l'Ode sur l'indolence ne paraît qu'à titre posthume en 1848, soit vingt-sept années après la mort de son auteur. (fr)
rdfs:label
  • Ode sur l'indolence (fr)
  • Oda a la indolencia (es)
  • Oda do indolencji (wiersz Johna Keatsa) (pl)
  • Ode on Indolence (en)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Ode on Indolence (fr)
  • Ode sur l'indolence (fr)
  • Ode on Indolence (fr)
  • Ode sur l'indolence (fr)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of