Interpretatio graeca et interpretatio romana sont deux locutions latines qui désignent la propension des Grecs et des Romains de l'Antiquité à assimiler les divinités des barbares à leurs propres divinités. L'interpretatio graeca/romana est surtout connue par la « fusion » voire confusion des dieux grecs et romains.

Property Value
dbo:abstract
  • Interpretatio graeca et interpretatio romana sont deux locutions latines qui désignent la propension des Grecs et des Romains de l'Antiquité à assimiler les divinités des barbares à leurs propres divinités. L'interpretatio graeca/romana est surtout connue par la « fusion » voire confusion des dieux grecs et romains. Ceux qui n'avaient pas d'équivalence dans la religion romaine et/ou grecque, étaient souvent assimilés par les Romains. On peut citer dans ce cas par exemple Apollon, dieu grec, directement assimilé au panthéon romain, ou bien la déesse celte Épona, déesse des chevaux, adorée par les militaires romains. Chez les Égyptiens ce sont Isis, Osiris, Anubis et Horus (sous sa forme d'Harpocrates). (fr)
  • Interpretatio graeca et interpretatio romana sont deux locutions latines qui désignent la propension des Grecs et des Romains de l'Antiquité à assimiler les divinités des barbares à leurs propres divinités. L'interpretatio graeca/romana est surtout connue par la « fusion » voire confusion des dieux grecs et romains. Ceux qui n'avaient pas d'équivalence dans la religion romaine et/ou grecque, étaient souvent assimilés par les Romains. On peut citer dans ce cas par exemple Apollon, dieu grec, directement assimilé au panthéon romain, ou bien la déesse celte Épona, déesse des chevaux, adorée par les militaires romains. Chez les Égyptiens ce sont Isis, Osiris, Anubis et Horus (sous sa forme d'Harpocrates). (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4339173 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10013 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190863687 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:fr
  • Reine du Ciel (fr)
  • Reine du Ciel (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:texte
  • Reine du ciel (fr)
  • Reine du ciel (fr)
prop-fr:trad
  • Queen of heaven (fr)
  • Queen of heaven (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikisource
  • Mœurs des Germains (fr)
  • Mœurs des Germains (fr)
prop-fr:wikisourceTitre
  • Tacite, Mœurs des Germains (fr)
  • Tacite, Mœurs des Germains (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Interpretatio graeca et interpretatio romana sont deux locutions latines qui désignent la propension des Grecs et des Romains de l'Antiquité à assimiler les divinités des barbares à leurs propres divinités. L'interpretatio graeca/romana est surtout connue par la « fusion » voire confusion des dieux grecs et romains. (fr)
  • Interpretatio graeca et interpretatio romana sont deux locutions latines qui désignent la propension des Grecs et des Romains de l'Antiquité à assimiler les divinités des barbares à leurs propres divinités. L'interpretatio graeca/romana est surtout connue par la « fusion » voire confusion des dieux grecs et romains. (fr)
rdfs:label
  • Interpretatio Graeca (de)
  • Interpretatio graeca (fr)
  • Interpretatio graeca (it)
  • Interpretatio graeca (sv)
  • Соответствие римских и греческих богов (ru)
  • Interpretatio Graeca (de)
  • Interpretatio graeca (fr)
  • Interpretatio graeca (it)
  • Interpretatio graeca (sv)
  • Соответствие римских и греческих богов (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of