Ante Christum natum est une expression latine signifiant « avant la naissance du Christ ». C'est une notation chronologique destinée à dater les événements antérieurs à notre ère, dont l'origine est la date de naissance supposée de Jésus-Christ (fixée le 25 décembre de l'an 753 AUC, c'est-à-dire depuis la fondation de Rome). Dans certains cas on lui préfère av. J.-C. les dates antérieures à la naissance de Jésus-Christ.

Property Value
dbo:abstract
  • Ante Christum natum est une expression latine signifiant « avant la naissance du Christ ». C'est une notation chronologique destinée à dater les événements antérieurs à notre ère, dont l'origine est la date de naissance supposée de Jésus-Christ (fixée le 25 décembre de l'an 753 AUC, c'est-à-dire depuis la fondation de Rome). Dans certains cas on lui préfère av. J.-C. les dates antérieures à la naissance de Jésus-Christ. Pour les dates postérieures à la naissance de Jésus-Christ, l'expression latine post Christum natum « après la naissance du Christ » est également inutilisée en domaine francophone : lorsqu'il n'y a pas d’ambiguïté on n'écrit rien, sinon on note ap. J.-C. Selon les règles du français, on abrège après la dernière consonne et on devrait écrire apr. J.-C., mais l'abréviation ap. J.-C. est plus commune. Les abréviations de cette expression : p.C.n., P.C.N., PCN, voire p. Chr. n. ou p.Ch.n. sont très rarement rencontrées. (fr)
  • Ante Christum natum est une expression latine signifiant « avant la naissance du Christ ». C'est une notation chronologique destinée à dater les événements antérieurs à notre ère, dont l'origine est la date de naissance supposée de Jésus-Christ (fixée le 25 décembre de l'an 753 AUC, c'est-à-dire depuis la fondation de Rome). Dans certains cas on lui préfère av. J.-C. les dates antérieures à la naissance de Jésus-Christ. Pour les dates postérieures à la naissance de Jésus-Christ, l'expression latine post Christum natum « après la naissance du Christ » est également inutilisée en domaine francophone : lorsqu'il n'y a pas d’ambiguïté on n'écrit rien, sinon on note ap. J.-C. Selon les règles du français, on abrège après la dernière consonne et on devrait écrire apr. J.-C., mais l'abréviation ap. J.-C. est plus commune. Les abréviations de cette expression : p.C.n., P.C.N., PCN, voire p. Chr. n. ou p.Ch.n. sont très rarement rencontrées. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 3186600 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1690 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 175743079 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Ante Christum natum est une expression latine signifiant « avant la naissance du Christ ». C'est une notation chronologique destinée à dater les événements antérieurs à notre ère, dont l'origine est la date de naissance supposée de Jésus-Christ (fixée le 25 décembre de l'an 753 AUC, c'est-à-dire depuis la fondation de Rome). Dans certains cas on lui préfère av. J.-C. les dates antérieures à la naissance de Jésus-Christ. (fr)
  • Ante Christum natum est une expression latine signifiant « avant la naissance du Christ ». C'est une notation chronologique destinée à dater les événements antérieurs à notre ère, dont l'origine est la date de naissance supposée de Jésus-Christ (fixée le 25 décembre de l'an 753 AUC, c'est-à-dire depuis la fondation de Rome). Dans certains cas on lui préfère av. J.-C. les dates antérieures à la naissance de Jésus-Christ. (fr)
rdfs:label
  • Abans de Crist (ca)
  • Ante Christum natum et post Christum natum (fr)
  • Antes de Cristo (es)
  • Före Kristus (sv)
  • Przed naszą erą (pl)
  • V. Chr. (de)
  • Abans de Crist (ca)
  • Ante Christum natum et post Christum natum (fr)
  • Antes de Cristo (es)
  • Före Kristus (sv)
  • Przed naszą erą (pl)
  • V. Chr. (de)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of