Property |
Value |
dbo:abstract
|
- L’interlangue ou la langue intermédiaire est, en linguistique, un stade intermédiaire dans l’apprentissage ou l’utilisation d’une langue cible. Celle-ci peut se produire entre un dialecte et une langue standard, ou dans le cas de l’apprentissage d’une langue seconde. Dans le cadre de l'apprentissage d'une langue, il s'agit de la « grammaire intériorisée de l'apprenant », de la structuration progressive des connaissances, autrement dit du système construit par l'apprenant qui lui est propre et qui suit sa logique interne, à partir des hypothèses qu'il fait sur le fonctionnement de la langue. (fr)
- L’interlangue ou la langue intermédiaire est, en linguistique, un stade intermédiaire dans l’apprentissage ou l’utilisation d’une langue cible. Celle-ci peut se produire entre un dialecte et une langue standard, ou dans le cas de l’apprentissage d’une langue seconde. Dans le cadre de l'apprentissage d'une langue, il s'agit de la « grammaire intériorisée de l'apprenant », de la structuration progressive des connaissances, autrement dit du système construit par l'apprenant qui lui est propre et qui suit sa logique interne, à partir des hypothèses qu'il fait sur le fonctionnement de la langue. (fr)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2175 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
| |
prop-fr:lireEnLigne
| |
prop-fr:nom
|
- Peng (fr)
- Vogel (fr)
- Peng (fr)
- Vogel (fr)
|
prop-fr:prénom
|
- Klaus (fr)
- Yuan (fr)
- Klaus (fr)
- Yuan (fr)
|
prop-fr:titre
|
- L'interlangue, la langue de l'apprenant (fr)
- L’interlangue, aspects linguistiques et culturels (fr)
- L'interlangue, la langue de l'apprenant (fr)
- L’interlangue, aspects linguistiques et culturels (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
|
- Université de Limoges (fr)
- Presses Universitaires du Mirail (fr)
- Université de Limoges (fr)
- Presses Universitaires du Mirail (fr)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- L’interlangue ou la langue intermédiaire est, en linguistique, un stade intermédiaire dans l’apprentissage ou l’utilisation d’une langue cible. Celle-ci peut se produire entre un dialecte et une langue standard, ou dans le cas de l’apprentissage d’une langue seconde. Dans le cadre de l'apprentissage d'une langue, il s'agit de la « grammaire intériorisée de l'apprenant », de la structuration progressive des connaissances, autrement dit du système construit par l'apprenant qui lui est propre et qui suit sa logique interne, à partir des hypothèses qu'il fait sur le fonctionnement de la langue. (fr)
- L’interlangue ou la langue intermédiaire est, en linguistique, un stade intermédiaire dans l’apprentissage ou l’utilisation d’une langue cible. Celle-ci peut se produire entre un dialecte et une langue standard, ou dans le cas de l’apprentissage d’une langue seconde. Dans le cadre de l'apprentissage d'une langue, il s'agit de la « grammaire intériorisée de l'apprenant », de la structuration progressive des connaissances, autrement dit du système construit par l'apprenant qui lui est propre et qui suit sa logique interne, à partir des hypothèses qu'il fait sur le fonctionnement de la langue. (fr)
|
rdfs:label
|
- Interimspråk (sv)
- Interimssprache (de)
- Interjęzyk (pl)
- Interlangue (linguistique) (fr)
- Interlingua (glottodidattica) (it)
- Interimspråk (sv)
- Interimssprache (de)
- Interjęzyk (pl)
- Interlangue (linguistique) (fr)
- Interlingua (glottodidattica) (it)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |