Property |
Value |
dbo:abstract
|
- James Hudson Taylor 戴德生 (21 mai 1832 – 3 juin 1905) est un missionnaire baptiste anglais, qui a fondé la Mission à l'Intérieur de la Chine (MIC, en anglais CIM pour China Inland Mission), renommée ultérieurement Overseas Missionary Fellowship (OMF), et affiliée aux Frères moraves. Hudson Taylor a travaillé 51 ans en Chine où il se fait connaître par son respect de la culture chinoise, portant des habits chinois, ce qui est rare à cette époque parmi les missionnaires. Il prêche en plusieurs variétés de langues chinoises dont le Mandarin, le Teochew et le Wu, ces deux derniers étant des dialectes parlés à Shanghai et Ningbo. Connaissant bien le dialecte de Ningbo, il traduit le Nouveau Testament dans celui-ci. L'impact de la China Inland Mission est majeur dans l'évangélisation de la Chine : elle fait venir en Chine plus de 800 missionnaires, qui y fondent 125 écoles, créé 300 stations d'évangélisation dans les dix-huit provinces de la Chine avec plus de 500 travailleurs locaux, et converti au christianisme protestant quelque 18 000 personnes. Sous la direction d'Hudson Taylor, la MIC est non-dénominationelle c’est-à-dire ouverte à des missionnaires provenant de toutes les églises protestantes. Il y a parmi eux des femmes célibataires, des personnes issues de la classe ouvrière et de différentes nationalités. Les campagnes de la MIC contre le commerce de l’opium font reconnaître Hudson Taylor comme l'un des Européens les plus importants pour la Chine du XIXe siècle. Ses talents d'évangéliste et d'organisateur font considérer Hudson Taylor comme une personnalité de tout premier plan dans l'histoire des missions chrétiennes. (fr)
- James Hudson Taylor 戴德生 (21 mai 1832 – 3 juin 1905) est un missionnaire baptiste anglais, qui a fondé la Mission à l'Intérieur de la Chine (MIC, en anglais CIM pour China Inland Mission), renommée ultérieurement Overseas Missionary Fellowship (OMF), et affiliée aux Frères moraves. Hudson Taylor a travaillé 51 ans en Chine où il se fait connaître par son respect de la culture chinoise, portant des habits chinois, ce qui est rare à cette époque parmi les missionnaires. Il prêche en plusieurs variétés de langues chinoises dont le Mandarin, le Teochew et le Wu, ces deux derniers étant des dialectes parlés à Shanghai et Ningbo. Connaissant bien le dialecte de Ningbo, il traduit le Nouveau Testament dans celui-ci. L'impact de la China Inland Mission est majeur dans l'évangélisation de la Chine : elle fait venir en Chine plus de 800 missionnaires, qui y fondent 125 écoles, créé 300 stations d'évangélisation dans les dix-huit provinces de la Chine avec plus de 500 travailleurs locaux, et converti au christianisme protestant quelque 18 000 personnes. Sous la direction d'Hudson Taylor, la MIC est non-dénominationelle c’est-à-dire ouverte à des missionnaires provenant de toutes les églises protestantes. Il y a parmi eux des femmes célibataires, des personnes issues de la classe ouvrière et de différentes nationalités. Les campagnes de la MIC contre le commerce de l’opium font reconnaître Hudson Taylor comme l'un des Européens les plus importants pour la Chine du XIXe siècle. Ses talents d'évangéliste et d'organisateur font considérer Hudson Taylor comme une personnalité de tout premier plan dans l'histoire des missions chrétiennes. (fr)
|
dbo:almaMater
| |
dbo:birthPlace
| |
dbo:child
| |
dbo:citizenship
| |
dbo:deathPlace
| |
dbo:occupation
| |
dbo:religion
| |
dbo:spouse
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 36294 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:conjoint
|
- Jennie Faulding Taylor (fr)
- Maria Jane Taylor (fr)
- Jennie Faulding Taylor (fr)
- Maria Jane Taylor (fr)
|
prop-fr:dateDeDécès
| |
prop-fr:dateDeNaissance
| |
prop-fr:formation
| |
prop-fr:fr
|
- Edward Cronin (fr)
- Lammermuir (fr)
- Andrew John Jukes (fr)
- Charles Henry Judd (fr)
- Frederick Foster Gough (fr)
- Wang Laijun (fr)
- Edward Cronin (fr)
- Lammermuir (fr)
- Andrew John Jukes (fr)
- Charles Henry Judd (fr)
- Frederick Foster Gough (fr)
- Wang Laijun (fr)
|
prop-fr:imageSize
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:lieuDeDécès
| |
prop-fr:lieuDeNaissance
|
- Barnsley, Yorkshire, England (fr)
- Barnsley, Yorkshire, England (fr)
|
prop-fr:légende
|
- Missionnaire en Chine (fr)
- Missionnaire en Chine (fr)
|
prop-fr:mère
| |
prop-fr:nationalité
| |
prop-fr:nom
|
- James Hudson Taylor (fr)
- James Hudson Taylor (fr)
|
prop-fr:parents
| |
prop-fr:père
| |
prop-fr:texte
|
- Edward Cronin (fr)
- Lammermuir (fr)
- Edward Cronin (fr)
- Lammermuir (fr)
|
prop-fr:titre
| |
prop-fr:trad
|
- Edward Cronin (fr)
- Lammermuir (fr)
- Andrew Jukes (fr)
- Charles Judd (fr)
- Frederick Foster Gough (fr)
- Wang Laiquan (fr)
- Edward Cronin (fr)
- Lammermuir (fr)
- Andrew Jukes (fr)
- Charles Judd (fr)
- Frederick Foster Gough (fr)
- Wang Laiquan (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- James Hudson Taylor 戴德生 (21 mai 1832 – 3 juin 1905) est un missionnaire baptiste anglais, qui a fondé la Mission à l'Intérieur de la Chine (MIC, en anglais CIM pour China Inland Mission), renommée ultérieurement Overseas Missionary Fellowship (OMF), et affiliée aux Frères moraves. Hudson Taylor a travaillé 51 ans en Chine où il se fait connaître par son respect de la culture chinoise, portant des habits chinois, ce qui est rare à cette époque parmi les missionnaires. Il prêche en plusieurs variétés de langues chinoises dont le Mandarin, le Teochew et le Wu, ces deux derniers étant des dialectes parlés à Shanghai et Ningbo. Connaissant bien le dialecte de Ningbo, il traduit le Nouveau Testament dans celui-ci. (fr)
- James Hudson Taylor 戴德生 (21 mai 1832 – 3 juin 1905) est un missionnaire baptiste anglais, qui a fondé la Mission à l'Intérieur de la Chine (MIC, en anglais CIM pour China Inland Mission), renommée ultérieurement Overseas Missionary Fellowship (OMF), et affiliée aux Frères moraves. Hudson Taylor a travaillé 51 ans en Chine où il se fait connaître par son respect de la culture chinoise, portant des habits chinois, ce qui est rare à cette époque parmi les missionnaires. Il prêche en plusieurs variétés de langues chinoises dont le Mandarin, le Teochew et le Wu, ces deux derniers étant des dialectes parlés à Shanghai et Ningbo. Connaissant bien le dialecte de Ningbo, il traduit le Nouveau Testament dans celui-ci. (fr)
|
rdfs:label
|
- Hudson Taylor (en)
- Hudson Taylor (fr)
- Hudson Taylor (sv)
- Hudson Taylor (misionero) (es)
- James Hudson Taylor (pl)
- Тейлор, Хадсон Джеймс (ru)
- هدسون تايلور (ar)
- ハドソン・テーラー (ja)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:foundedBy
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |