Langue véhiculaire du diocèse médiéval de Liège, héritier de la Cité des Tongres, le wallon reste jusqu'au début du XXe siècle la langue parlée par la majorité de la population de la Belgique romane, car le français y est seulement la langue des lettrés et des classes supérieures. Le bilinguisme wallon-français est alors une réalité, que ce soit dans le monde professionnel ou dans le monde politique. Dans la sidérurgie et à la mine, le wallon est souvent la langue utilisée pour la formation des ouvriers et dans de nombreuses communes, les conseils communaux se font souvent dans les deux langues. La littérature wallonne a connu son « âge d'or », à la fin du XIXe siècle.

Property Value
dbo:abstract
  • Langue véhiculaire du diocèse médiéval de Liège, héritier de la Cité des Tongres, le wallon reste jusqu'au début du XXe siècle la langue parlée par la majorité de la population de la Belgique romane, car le français y est seulement la langue des lettrés et des classes supérieures. Le bilinguisme wallon-français est alors une réalité, que ce soit dans le monde professionnel ou dans le monde politique. Dans la sidérurgie et à la mine, le wallon est souvent la langue utilisée pour la formation des ouvriers et dans de nombreuses communes, les conseils communaux se font souvent dans les deux langues. La littérature wallonne a connu son « âge d'or », à la fin du XIXe siècle. (fr)
  • Langue véhiculaire du diocèse médiéval de Liège, héritier de la Cité des Tongres, le wallon reste jusqu'au début du XXe siècle la langue parlée par la majorité de la population de la Belgique romane, car le français y est seulement la langue des lettrés et des classes supérieures. Le bilinguisme wallon-français est alors une réalité, que ce soit dans le monde professionnel ou dans le monde politique. Dans la sidérurgie et à la mine, le wallon est souvent la langue utilisée pour la formation des ouvriers et dans de nombreuses communes, les conseils communaux se font souvent dans les deux langues. La littérature wallonne a connu son « âge d'or », à la fin du XIXe siècle. (fr)
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8818790 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18390 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 187939669 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1912 (xsd:integer)
prop-fr:fr
  • Green Bay , Wisconsin (fr)
  • Green Bay , Wisconsin (fr)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lieu
  • Liège (fr)
  • Liège (fr)
prop-fr:lireEnLigne
  • --12-11
prop-fr:nom
  • Feller (fr)
  • Feller (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 462 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Jules (fr)
  • Jules (fr)
prop-fr:présentationEnLigne
prop-fr:titre
  • Notes de philologie wallonne (fr)
  • Notes de philologie wallonne (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Impr. H. Vaillant-Carmanne (fr)
  • Impr. H. Vaillant-Carmanne (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Langue véhiculaire du diocèse médiéval de Liège, héritier de la Cité des Tongres, le wallon reste jusqu'au début du XXe siècle la langue parlée par la majorité de la population de la Belgique romane, car le français y est seulement la langue des lettrés et des classes supérieures. Le bilinguisme wallon-français est alors une réalité, que ce soit dans le monde professionnel ou dans le monde politique. Dans la sidérurgie et à la mine, le wallon est souvent la langue utilisée pour la formation des ouvriers et dans de nombreuses communes, les conseils communaux se font souvent dans les deux langues. La littérature wallonne a connu son « âge d'or », à la fin du XIXe siècle. (fr)
  • Langue véhiculaire du diocèse médiéval de Liège, héritier de la Cité des Tongres, le wallon reste jusqu'au début du XXe siècle la langue parlée par la majorité de la population de la Belgique romane, car le français y est seulement la langue des lettrés et des classes supérieures. Le bilinguisme wallon-français est alors une réalité, que ce soit dans le monde professionnel ou dans le monde politique. Dans la sidérurgie et à la mine, le wallon est souvent la langue utilisée pour la formation des ouvriers et dans de nombreuses communes, les conseils communaux se font souvent dans les deux langues. La littérature wallonne a connu son « âge d'or », à la fin du XIXe siècle. (fr)
rdfs:label
  • Histoire de la langue wallonne (fr)
  • Histoire de la langue wallonne (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of