Les expressions arabes mansûkh (arabe : مَنْسوخ [mansūḫ], abrogé) et nâsikh (ناسِخ [nāsiḫ], abrogatif, abrogatoire), correspondent en français aux notions de verset abrogé et de verset abrogatif du Coran.Certains versets du Coran sont dits mansûkh (آية مَنْسوخة [āya mansūḫa], verset abrogé) lorsqu'il est considéré qu'une révélation ultérieure dans un autre verset vient le modifier ou le corriger. Ce verset correctif est alors dit nâsikh (آية ناسِخة [āya nāsiḫa], verset abrogatif).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Les expressions arabes mansûkh (arabe : مَنْسوخ [mansūḫ], abrogé) et nâsikh (ناسِخ [nāsiḫ], abrogatif, abrogatoire), correspondent en français aux notions de verset abrogé et de verset abrogatif du Coran.Certains versets du Coran sont dits mansûkh (آية مَنْسوخة [āya mansūḫa], verset abrogé) lorsqu'il est considéré qu'une révélation ultérieure dans un autre verset vient le modifier ou le corriger. Ce verset correctif est alors dit nâsikh (آية ناسِخة [āya nāsiḫa], verset abrogatif).
  • Аннулирование аятов (араб. نسخ‎‎, насх) — замена или редакция божественного откровения в исламе.Согласно мусульманским преданиям, коранические аяты и предписания пророка Мухаммада аннулировались при жизни Посланника Аллаха по воле всевышнего Господа и не могут быть изменены после смерти пророка Мухаммада, потому что в одном из последних коранических откровений (5:3) сказано, что всевышний Аллах усовершенствовал и завершил исламскую религию. Однако иногда мусульманские богословы практикуют аннулирование аятов в том случае, если они противоречат друг другу. В таком случае побеждает хронологически более поздний аят.Примером отмены коранических аятов является следующий хадис: «Аиша сообщила, что среди ниспосланного в Коране были слова „Десятикратное кормление грудью является запретным“, однако затем это повеление было заменено на „пять кормлений грудью“. Этот аят оставался в Коране до смерти пророка» (Муслим, Рада 24, /1452/; Абу Дауд, Никах 11, /2062/; Тирмизи, Рада 3, /1150/; Насаи, Никах 51, /6, 100/).
  • Naskh (نسخ) is an Arabic language word usually translated as "abrogation"; it shares the same root as the words appearing in the phrase al-nāsikh wal-mansūkh (الناسخ والمنسوخ, "the abrogating and abrogated [verses]"). It is a term used in Islamic legal exegesis for seemingly contradictory material within or between the twin bases of Islamic holy law: the Quran and the Prophetic Sunna.
  • Unter Abrogation (vom Lateinischen abrogare: abschaffen, nasch, arabisch ‏نسخ‎, DMG nasḫ) wird in der islamischen Rechtswissenschaft die Aufhebung einer normativen Bestimmung des Korans oder der Sunna durch eine andere, zeitlich nachfolgende Bestimmung aus Koran oder Sunna bezeichnet. Die aufhebende Bestimmung wird auf Arabisch als nāsich (‏ناسخ‎ / nāsiḫ) bezeichnet, die aufgehobene Bestimmung als mansūch (‏منسوخ‎ / mansūḫ). Abrogation gilt als eine Methode, um miteinander kollidierende Textbelege, deren Datum bekannt ist, zu harmonisieren. Innerhalb der islamischen Gelehrsamkeit herrscht allerdings keine Einigkeit, ob und in welchem Umfang bei der Lösung von Widersprüchen mit Abrogation argumentiert werden darf.
  • Nasj es una palabra árabe normalmente traducida como abrogación y es un término técnico para un género importante de la exégesis legal islámica dirigida al problema del material aparentemente contradictorio dentro o entre las bases gemelas de la ley santa islámica: el Corán y la Sunna profética. En su uso, el nasj implica precisamente el reemplazo (ibdāl) de un verso o de una tradición anterior (y su ley incorporada) con aquello que es cronológicamente sucesivo. La supresión completa (ibtāl) de una regla cuya fraseología permanece, está también reconocida, aunque solamente en el caso del Corán. El nasj es uno de los conceptos prominentes en el campo del estudio del Corán y del derecho Islámico, que permitió armonizar las contradicciones aparentes en la jurisprudencia islámica
  • Naskh (Arabisch: ناسِخة) is een technische term uit de koranwetenschap met betrekking tot het afleiden van juridische voorschriften. Het betreft de intrekking (Ar. izalah) en vervanging (Ar. tabdil) door God van bepaalde ayat van de Koran. Eerder geopenbaarde ayat worden door latere openbaringen opgeheven of vervangen. Een boek uit de 11de eeuw spreekt van 239 ingetrokken passages. Auteurs in de 20e eeuw spreken over een aantal tussen de 10 en 15.Het concept van intrekking en vervanging lost het probleem op van elkaar op het eerste gezicht tegensprekende passages in de Koran. In sommige gevallen heeft God eerder aan Mohammed geopenbaarde teksten 'doen vergeten', waarmee ze uit de Koran verwijderd zijn (ibtāl), in andere gevallen echter bleef de eerdere openbaring staan, maar werd de geldigheid vervangen door een later geopenbaarde, explicietere tekst (ibdāl). Dit is bijvoorbeeld het geval bij het verbod op wijn dat in den beginne niet verboden was, maar wel afkeurenswaardig.Intrekking en vervanging is ook van toepassing op de Soenna (waarbij dus een latere Soenna een eerdere Soenna vervangt) en in enkele gevallen kunnen Koranische voorschriften worden vervangen door de Soenna (bijvoorbeeld in het geval van steniging van overspel door gehuwden; de Koran schrijft alleen geseling voor bij ongehuwden (Het Licht 2). Koranisten accepteren enkel de wetten uit de Koran (in de Koran wordt nooit steniging voorgeschreven).
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 176865 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7905 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 28 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 111003162 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Les expressions arabes mansûkh (arabe : مَنْسوخ [mansūḫ], abrogé) et nâsikh (ناسِخ [nāsiḫ], abrogatif, abrogatoire), correspondent en français aux notions de verset abrogé et de verset abrogatif du Coran.Certains versets du Coran sont dits mansûkh (آية مَنْسوخة [āya mansūḫa], verset abrogé) lorsqu'il est considéré qu'une révélation ultérieure dans un autre verset vient le modifier ou le corriger. Ce verset correctif est alors dit nâsikh (آية ناسِخة [āya nāsiḫa], verset abrogatif).
  • Naskh (نسخ) is an Arabic language word usually translated as "abrogation"; it shares the same root as the words appearing in the phrase al-nāsikh wal-mansūkh (الناسخ والمنسوخ, "the abrogating and abrogated [verses]"). It is a term used in Islamic legal exegesis for seemingly contradictory material within or between the twin bases of Islamic holy law: the Quran and the Prophetic Sunna.
  • Unter Abrogation (vom Lateinischen abrogare: abschaffen, nasch, arabisch ‏نسخ‎, DMG nasḫ) wird in der islamischen Rechtswissenschaft die Aufhebung einer normativen Bestimmung des Korans oder der Sunna durch eine andere, zeitlich nachfolgende Bestimmung aus Koran oder Sunna bezeichnet. Die aufhebende Bestimmung wird auf Arabisch als nāsich (‏ناسخ‎ / nāsiḫ) bezeichnet, die aufgehobene Bestimmung als mansūch (‏منسوخ‎ / mansūḫ).
  • Аннулирование аятов (араб. نسخ‎‎, насх) — замена или редакция божественного откровения в исламе.Согласно мусульманским преданиям, коранические аяты и предписания пророка Мухаммада аннулировались при жизни Посланника Аллаха по воле всевышнего Господа и не могут быть изменены после смерти пророка Мухаммада, потому что в одном из последних коранических откровений (5:3) сказано, что всевышний Аллах усовершенствовал и завершил исламскую религию.
  • Nasj es una palabra árabe normalmente traducida como abrogación y es un término técnico para un género importante de la exégesis legal islámica dirigida al problema del material aparentemente contradictorio dentro o entre las bases gemelas de la ley santa islámica: el Corán y la Sunna profética. En su uso, el nasj implica precisamente el reemplazo (ibdāl) de un verso o de una tradición anterior (y su ley incorporada) con aquello que es cronológicamente sucesivo.
  • Naskh (Arabisch: ناسِخة) is een technische term uit de koranwetenschap met betrekking tot het afleiden van juridische voorschriften. Het betreft de intrekking (Ar. izalah) en vervanging (Ar. tabdil) door God van bepaalde ayat van de Koran. Eerder geopenbaarde ayat worden door latere openbaringen opgeheven of vervangen. Een boek uit de 11de eeuw spreekt van 239 ingetrokken passages.
rdfs:label
  • Mansukh
  • Abrogation (Islam)
  • Nasj (exégesis)
  • Naskh
  • Naskh (tafsir)
  • Насх и мансух
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of