Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le Law French (littéralement français juridique) est une langue archaïque relevant initialement de l'ancien normand et de l'anglo-normand, avec par la suite une influence croissante du français parisien puis de l'anglais. Il est utilisé dans les cours de justice d'Angleterre à partir de la conquête normande de l'Angleterre en 1066, et reste en usage durant plusieurs siècles dans les tribunaux anglais, gallois et irlandais. Bien que le Law French soit aujourd'hui obsolète en tant que langue de rédaction légale, certains de ses termes continuent d'être utilisés par les juges des pays de common law. (fr)
- Le Law French (littéralement français juridique) est une langue archaïque relevant initialement de l'ancien normand et de l'anglo-normand, avec par la suite une influence croissante du français parisien puis de l'anglais. Il est utilisé dans les cours de justice d'Angleterre à partir de la conquête normande de l'Angleterre en 1066, et reste en usage durant plusieurs siècles dans les tribunaux anglais, gallois et irlandais. Bien que le Law French soit aujourd'hui obsolète en tant que langue de rédaction légale, certains de ses termes continuent d'être utilisés par les juges des pays de common law. (fr)
|
dbo:city
| |
dbo:country
| |
dbo:spokenIn
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 26700 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:altImage
|
- Page de garde d'un dictionnaire en anglais. (fr)
- Page de garde d'un dictionnaire en anglais. (fr)
|
prop-fr:auteur
|
- Caroline Laske (fr)
- Caroline Laske (fr)
|
prop-fr:couleurfamille
|
- mediumseagreen (fr)
- mediumseagreen (fr)
|
prop-fr:date
| |
prop-fr:doi
| |
prop-fr:issn
| |
prop-fr:lireEnLigne
| |
prop-fr:légendeImage
|
- '' utilisés dans les documents parlementaires et juridiques. (fr)
- Le Dictionnaire de la langue normande ou ancien français de Kelham offre des traductions en anglais de termes en '' (fr)
- '' utilisés dans les documents parlementaires et juridiques. (fr)
- Le Dictionnaire de la langue normande ou ancien français de Kelham offre des traductions en anglais de termes en '' (fr)
|
prop-fr:nom
| |
prop-fr:périodique
|
- Corela : cognition, représentation, langage (fr)
- Corela : cognition, représentation, langage (fr)
|
prop-fr:région
| |
prop-fr:série
|
- hors-série (fr)
- hors-série (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Le law french, un idiome protégeant les privilèges du monde des juristes anglais entre 1250 et 1731 (fr)
- Le law french, un idiome protégeant les privilèges du monde des juristes anglais entre 1250 et 1731 (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:échantillon
|
- « les lois, coutumes et statuts dudit royaume […] sont plaidés, montrés et jugés en langue française, qui est trop méconnue en ce dit royaume » (fr)
- « les lois, coutumes et statuts dudit royaume […] sont plaidés, montrés et jugés en langue française, qui est trop méconnue en ce dit royaume » (fr)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Le Law French (littéralement français juridique) est une langue archaïque relevant initialement de l'ancien normand et de l'anglo-normand, avec par la suite une influence croissante du français parisien puis de l'anglais. Il est utilisé dans les cours de justice d'Angleterre à partir de la conquête normande de l'Angleterre en 1066, et reste en usage durant plusieurs siècles dans les tribunaux anglais, gallois et irlandais. Bien que le Law French soit aujourd'hui obsolète en tant que langue de rédaction légale, certains de ses termes continuent d'être utilisés par les juges des pays de common law. (fr)
- Le Law French (littéralement français juridique) est une langue archaïque relevant initialement de l'ancien normand et de l'anglo-normand, avec par la suite une influence croissante du français parisien puis de l'anglais. Il est utilisé dans les cours de justice d'Angleterre à partir de la conquête normande de l'Angleterre en 1066, et reste en usage durant plusieurs siècles dans les tribunaux anglais, gallois et irlandais. Bien que le Law French soit aujourd'hui obsolète en tant que langue de rédaction légale, certains de ses termes continuent d'être utilisés par les juges des pays de common law. (fr)
|
rdfs:label
|
- Law French (en)
- Law French (fr)
- Law French (it)
- Французский законный язык (ru)
- 法律法語 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- (fr)
- '' (fr)
- (fr)
- '' (fr)
|
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |