La « Grande Catastrophe » (en grec moderne : Μικρασιατική Καταστροφή) ou « Catastrophe d’Asie mineure » est, en Grèce, la phase finale de la Deuxième Guerre gréco-turque, qui aboutit au massacre ou à l’expulsion des populations chrétiennes d’Anatolie. En Grèce même, la « Grande Catastrophe » provoque d'importants bouleversements politiques (coup d'État de 1922, Procès des Six, etc.) et aboutit finalement à la chute de la monarchie en 1924.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La « Grande Catastrophe » (en grec moderne : Μικρασιατική Καταστροφή) ou « Catastrophe d’Asie mineure » est, en Grèce, la phase finale de la Deuxième Guerre gréco-turque, qui aboutit au massacre ou à l’expulsion des populations chrétiennes d’Anatolie. En Grèce même, la « Grande Catastrophe » provoque d'importants bouleversements politiques (coup d'État de 1922, Procès des Six, etc.) et aboutit finalement à la chute de la monarchie en 1924.
  • 1923년 그리스-터키 인구 교환은 최초의 국가간 합의에 의한 대규모 인구 교환 조치이자, 인구 추방 조치이다. 이 조치는 그리스-터키 전쟁의 결과로 1923년 1월 30일 스위스 로잔에서 체결된 "그리스와 터키 인구의 교환에 관한 협정"에 따라 터키 영토 내의 그리스 정교도와 그리스 영토 내의 무슬림을 대상으로 실시되었는데, 그 대상자 수가 2백만여 명에 달하였고 이들 대부분은 강제로 난민 상태가 되어 법적으로 자신들의 고향에서 영주권을 잃고 쫓겨났다.
  • Türkiye-Yunanistan Nüfus Mübadelesi veya Değişimi, 1923 yılında Lozan Barış Antlaşması'na ek protokol uyarınca Türkiye ve Yunanistan'ın kendi ülkelerinin yurttaşlarını din esası üzerine zorunlu göçe tabi tutmasına verilen addır. Göçe tabi tutulan kişilere ise mübâdil denir.Mübadele ile 1.200.000 Ortodoks Hıristiyan Rum Anadolu'dan Yunanistan'a, 500.000 Müslüman Türk de Yunanistan'dan Türkiye'ye göç etmek zorunda kalmıştır. Mübadele kapsamına giren kişiler ile mübadele kapsamına girmeyen kişiler arasındaki ayrımın ana kıstası ırk ya da dil değil din olduğu için Rum denilenlerin arasında, Türkçe'den başka dil bilmeyen ve konuşmayan Türk Ortodoks Hıristiyan Gagavuzlar ile Karamanlı Ortodokslar, Yunanistan'dan gelen Müslümanların arasında da Türklerin yanında Drama, Kavala, Karacaova ve Kesriye'den gelen Bulgarca ve Makedonca konuşan Pomaklar, Romence konuşan Ulahlar, Rumca (Yunanca) konuşan Patriyotlar ve kendi dilleriyle konuşan Arnavutlar da bulunmuşlardır.Türkiye-Yunanistan nüfus mübadelesi kapsamında Türkiye'de sadece İstanbul kenti ile Gökçeada ve Bozcaada'da oturan Rumlar, Yunanistan'da ise sadece Batı Trakya Türkleri mübadeleden muaf tutulmuşlardır.Mübadelede Drama, Girit, Kavala, Selanik, Vodina ve Yanya'dan Türkiye'ye gelen nüfus Doğu Trakya ve Batı Anadolu'da Rum azınlığın ayrılışı ile boşalan yerlere iskan edilmişlerdir. Mübadillerin yoğun olarak iskan edildikleri şehirler Adana, Balıkesir, Bilecik, Bursa, Çanakkale, Edirne, İstanbul, İzmir, Kırklareli, Kocaeli, Manisa, Mersin, Samsun ve Tekirdağ idi..Değişimin çok büyük bir bölümü 1923-1924 yıllarında gerçekleşmiş, ancak geriye kalan az sayıda olayda 1930 İnönü-Venizelos sözleşmesine dek zorunlu göç uygulamasına devam edilmiştir. Zorunlu göç gerek Türk, gerek Yunan ekonomisinde yaklaşık 20 yıl süren ağır bir krize yol açmıştır.
  • Pertukaran penduduk antara Yunani dan Turki 1923 (bahasa Yunani: Ἡ Ἀνταλλαγή, bahasa Turki: Mübadele) yang didasarkan pada identitas religius adalah pertukaran penduduk Turki yang beragama Ortodoks Yunani dan penduduk Yunani yang Muslim. Pertukaran penduduk ini merupakan pertukaran penduduk wajib, atau dalam kata lain pengusiran bersama yang disepakati.
  • Der Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei (griechisch Ἡ Ἀνταλλαγή, türkisch Mübadele) fand auf Vorschlag der griechischen Regierung statt, leitete die bereits vorangegangene Vertreibung in geregelte Bahnen und betraf die griechisch-orthodoxen Bürger der Türkei und muslimische Einwohner Griechenlands. Der Bevölkerungsaustausch erfolgte nach religiösen Kriterien und führte zu einem Ende der seit der Antike existierenden griechischen Gemeinschaft in Anatolien sowie zu einem Ende von seit fast 500 Jahren bestehenden muslimischen Gemeinden in Griechenland. Die Zwangsumsiedlung fand nach dem Ersten Weltkrieg und dem folgenden Griechisch-Türkischen Krieg statt.Die „Konvention über den Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei“ wurde in Lausanne am 30. Januar 1923 von den Regierungen Griechenlands und der Türkei unterzeichnet. Sie betraf 1,6 Millionen Personen (etwa 1,2 Millionen anatolische Griechen und 400.000 Muslime in Griechenland). Die Griechen in Istanbul und die Muslime in Westthrazien wurden von der Regelung ausgenommen.Nach der Niederlage der Griechen in Anatolien vor dem Januar 1923 war bereits die große Mehrheit der kleinasiatischen Griechen und Pontosgriechen während des Krieges vertrieben; trotzdem wurden sie in die Konvention aufgenommen. Nach Berechnungen von Nikolaos Andriotis kamen über 900.000 orthodoxe Flüchtlinge in Griechenland an (darunter 50.000 Armenier).
  • A troca de populações entre a Grécia e a Turquia foi uma consequência da Guerra Greco-Turca, que opôs a recém-criada República da Turquia, sucessora do decrépito Império Otomano, e a Grécia, que aspirava a ficar com uma parte considerável da Anatólia. Foi a primeira transferência populacional compulsória em larga escala do século XX e envolveu a troca entre os cidadãos gregos ortodoxos da Turquia e os cidadãos muçulmanos da Grécia. O único critério foi a religião, o que deu origem a situações algo absurdas de turcófonos serem obrigados a ir viver para a Grécia porque eram cristãos e de muçulmanos que não falavam turco a ir viver para a Turquia.A convenção que determinou a troca de populações foi assinada em Lausana, Suíça, a 30 de janeiro de 1923 pelos governos da Turquia e da Grécia. A operação envolveu cerca de dois milhões de pessoas, sendo a a maior parte delas forçada a ser refugiada e de jure (em termos legais) desnaturalizadas das suas terras ancestrais.
  • Гре́ко-туре́цкий обме́н населе́нием — самый крупный в истории официально закреплённый принудительный обмен населением, имевший место между греческой, турецкой, а также болгарской сторонами в 1923 году по Лозаннскому мирному договору. Стал результатом поражения Греции во Второй греко-турецкой войне 1919—1922. В греческую историографию вошёл как «Малоазиатская катастрофа» (греч. Μικρασιατική καταστροφή).Обмен затронул около 2 миллионов человек и носил принудительный характер, особенно в отношении греческого населения Малой Азии и Восточной Фракии. Главная цель обмена — гомогенизация национального состава государств, образовавшихся на территории бывшей Османской империи и предотвращение развития сепаратизма со стороны потенциальных этнорелигиозных меньшинств.
  • Wymiana ludności pomiędzy Grecją i Turcją – przesiedlenia obejmujące ponad 2 mln osób wynikłe z zapisów Traktatu z Lozanny, podpisanego 24 lipca 1923 roku przez Imperium brytyjskie, Francję, Włochy, Japonię, Grecję, Rumunię oraz Królestwo Serbów, Chorwatów i Słoweńców z jednej strony a Republikę Turecką z drugiej strony.Traktat w Lozannie zrewidował postanowienia Traktatu z Sèvres z 10 sierpnia 1920, sprowadzające się w praktyce do rozbioru terytorium Imperium Osmańskiego, w tym etnicznych ziem tureckich, umiędzynarodowienia Konstantynopola (Stambułu), cieśnin Bosfor i Dardanele i ograniczenia suwerennej władzy Turcji do części Anatolii. Traktat z Sevres spotkał się z czynnym oporem Turków, którzy faktycznie obalili sułtanat i ustanowili republikę ze stolicą w Ankarze, gdzie Mustafa Kemal Atatürk zwołał 23 kwietnia 1920 Wielkie Zgromadzenie Narodowe Turcji – pierwszy w historii parlament turecki, a następnie zbrojnie przeciwstawili się armii greckiej, która podjęła ofensywę do centrum Anatolii próbując wymusić realizację postanowień traktatu z Sevres. W bitwie nad rzeką Sakarya armia grecka została pokonana i odrzucona na wybrzeże przez Turków. W konsekwencji traktat z Sèvres stał się martwą literą. W ramach wymiany ludności przesiedlono do Turcji od 500 – 800 tys. ludzi, a do Grecji ok. 1,5 mln. (głównie z rejonów wybrzeża Morza Egejskiego (Jonia), wybrzeża Morza Czarnego (Pont), Tracji wschodniej oraz Kapadocji).Traktat zakończył wojnę grecko-turecką i ustabilizował sytuację w regionie.W latach 1915 – 1918 pod pretekstem obrony kraju w północno-wschodniej Turcji, w rejonie działań wojennych pomiędzy armiami turecką i rosyjską doszło do masowych przesiedleń, pogromów i rzezi ormiańskich i greckich mieszkańców regionu Pont. Po przegranej Turcji i jej sojuszników w I wojnie światowej i wycofaniu wojsk rosyjskich z obszaru Pontu doszło do planowej i wyjątkowo okrutnej eksterminacji nie-Turków.W latach 1915 – 1924 spośród około 700.000 Greków zamieszkujących Pont, życie w masowych egzekucjach, masakrach, marszach śmieci i tzw. batalionach pracy utraciło około 300.000 ludzi w tym kobiet, dzieci i starców. Próby samoobrony i walki partyzanckiej podejmowane przez kilkanaście oddziałów tzw. antartes były krwawo tłumione przez wojska tureckie.Po podpisaniu traktatu z Lozanny, wobec skali wzajemnej nienawiści pomiędzy chrześcijanami, a Turkami w regionie i w konsekwencji praktycznej niemożności zgodnego pokojowego współżycia obu społeczności etnicznych w ramach jednego państwa (Grecji lub Turcji) zadecydowano o masowym przesiedleniu ludności cywilnej, obu wielkich religii, z terenów etnicznie mieszanych na terytorium państwa etnicznego. Wymiana ludności nie była dokonywana według kryterium narodowego czy językowego. Podstawowy wyznacznik stanowiło wyznanie. I tak z Grecji wysiedlono nie tylko ludność tureckojęzyczną ale także niektórych innych muzułmanów w tym: wyznających islam Cyganów, pewną część Pomaków, Albańczyków oraz Megalorumunów. Natomiast z Turcji wysiedlono niemal wszystkich prawosławnych chrześcijan bez względu na to czy posługiwali się oni językiem greckim, tureckim, czy innym. Z obligatoryjności wymiany wyłączono okręg Konstantynopola i wysp Imbros i Tenedos w Turcji, gdy w greckiej Tracji Zachodniej mogła pozostać miejscowa społeczność muzułmańska, składająca się z Turków i Pomaków. W Turcji pozostała też muzułmańska część Pontów, zamieszkujących okolice Trapezuntu. Grupa ta, islamizowana poczynając od XVIIw, do dziś używa pontyjskiej formy języka greckiego i przyjaźnie odnosi się do greckiej diaspory, także wywodzącej sie z Pontu. Wymiana ludności zazwyczaj odbywała się w sposób pokojowy, stopniowo i trwała do 1930 r. Liga Narodów zorganizowała także aktywizację ekonomiczną okolic objętych wymianami ludności. W ten sposób dopomożono także ludności, która opuściła swe ojczyzny jeszcze w trakcie trwania wojen bałkańskich. Aktywizacją ekonomiczną łagodzono także napięcia, pomiędzy repatriantami, a ludnością miejscową. Urzędnicy Ligi Narodów, a za nimi greccy historycy mówią wręcz o przejściu części Bałkanów, objętej wymianami ludności, prosto z realiów XVII wieku, do szybkiego rozwoju i XX wieku. Wymiana ludności pomiędzy Turcją a Grecją w konsekwencji traktatu z Lozanny były pierwszą w historii nowoczesnej operacją tego typu. Na modelu określonym w Lozannie i z podobnych motywów oparta była wymiana ludności w Europie Środkowo-Wschodniej po II wojnie światowej. Powojenny trybunał sądził Enwera Paszę (jednego z trzech głównych przywódców młodoturków) i skazał go zaocznie na śmierć za przestępstwa dotyczące masakr ludności w Armenii. Skazano również ministra sprawiedliwości Ibrahima Beya. Ahmed Dżemal został zamordowany przez ormiańskiego zamachowca w Tbilisi, zaś trzeci z triumwiratu młodoturków – Talaat Pasza zbiegł z Turcji w końcu 1918 i zginął w Berlinie w roku 1921 również w zamachu z ręki ormiańskiego emigranta. Władze Turcji do dzisiaj (rok 2008) nie uznają wydarzeń z lat 1915 – 1924 za ludobójstwo.
  • The 1923 population exchange between Greece and Turkey (Greek: Ἡ Ἀνταλλαγή, Turkish: Mübadele) was based upon religious identity, and involved the Greek Orthodox citizens of Turkey and the Muslim citizens of Greece. It was a major compulsory population exchange, or agreed mutual expulsion.The "Convention Concerning the Exchange of Greek and Turkish Populations" was signed at Lausanne, Switzerland, on 30 January 1923, by the governments of Greece and Turkey. It involved approximately 2 million people (around 1.5 million Anatolian Greeks and 500,000 Muslims in Greece), most of whom were forcibly made refugees and de jure denaturalized from their homelands.By January 1923, the vast majority of Asia Minor Greeks and Pontic Greeks had already fled during the recent Greco-Turkish War;[citation needed] nonetheless, they were taken into account in the convention. According to calculations, during the autumn of 1922, around 900,000 Orthodox refugees had arrived in Greece (including 50,000 Armenians).
  • L' intercanvi de poblacions entre Grècia i Turquia el 1923 va serel primer intercanvi de poblacions a gran escala o expulsió d'acord mutu del segle XX. Es tractava d'uns dos milions de persones, la majoria d'ells convertits en refugiats per la força i de jure desnaturalitzats dels seus països d'origen. El "Conveni d'intercanvi de poblacions grega i turca", va ser signat a Lausana, Suïssa, el 30 de gener de 1923, pels governs de Grècia i Turquia. L'intercanvi va tenir lloc entre els ciutadans turcs de religió ortodoxa grega establerts en territori de Turquia, i dels ciutadans grecs de religió musulmana establerts en territori de Grècia. Els dirigents de Grècia i Turquia van veure l'homogeneïtzació ètnica resultant dels seus respectius estats com a positiva i estabilitzadora, per ajudar a enfortir la naturalesa de nació-estat de tots dos estats.
  • De bevolkingsuitwisseling tussen Griekenland en Turkije van 1923 (Grieks: Ἡ Ἀνταλλαγή, Turks: Mübadele) was de uitwijzing van Grieks-Orthodoxen uit Turkije en moslims uit Griekenland, overeengekomen apart van het Verdrag van Lausanne na de Grieks-Turkse Oorlog. In totaal werden zo'n twee miljoen mensen gedwongen te verhuizen, ongeveer 1,5 miljoen Grieken en 0,5 miljoen Turken. De uitwisseling was puur op religieuze grond gebaseerd; onder de gedeporteerden waren ook Turkse christenen uit Centraal-Anatolië, en islamitische Grieken van Kreta. Al voor de inwerkingstelling van de overeenkomst was het grootste deel van de betrokkenen uit eigen beweging vertrokken, vrezend voor gewelddadige confrontaties bij een gedwongen deportatie.
  • Lo scambio di popolazioni tra Grecia e Turchia ebbe luogo nel 1923 e consistette in due diversi movimenti di popolazione, in direzione opposta: i cristiani dell'Anatolia vennero trasferiti in Grecia, mentre i cittadini greci di fede islamica furono trasferiti in Turchia. Tale vicenda coinvolse circa due milioni di persone e fu ufficializzata con il Trattato di Losanna, sottoscritto dai governi greco e turco.Da notare come lo scambio avvenne solo sulla base del credo religioso, senza considerare che si sradicarono dalle loro terre comunità aventi una storia plurisecolare (se non addirittura millenaria, come nel caso dei greci dell'Asia minore).
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5531816 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3497 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 60 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 105024900 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La « Grande Catastrophe » (en grec moderne : Μικρασιατική Καταστροφή) ou « Catastrophe d’Asie mineure » est, en Grèce, la phase finale de la Deuxième Guerre gréco-turque, qui aboutit au massacre ou à l’expulsion des populations chrétiennes d’Anatolie. En Grèce même, la « Grande Catastrophe » provoque d'importants bouleversements politiques (coup d'État de 1922, Procès des Six, etc.) et aboutit finalement à la chute de la monarchie en 1924.
  • 1923년 그리스-터키 인구 교환은 최초의 국가간 합의에 의한 대규모 인구 교환 조치이자, 인구 추방 조치이다. 이 조치는 그리스-터키 전쟁의 결과로 1923년 1월 30일 스위스 로잔에서 체결된 "그리스와 터키 인구의 교환에 관한 협정"에 따라 터키 영토 내의 그리스 정교도와 그리스 영토 내의 무슬림을 대상으로 실시되었는데, 그 대상자 수가 2백만여 명에 달하였고 이들 대부분은 강제로 난민 상태가 되어 법적으로 자신들의 고향에서 영주권을 잃고 쫓겨났다.
  • Pertukaran penduduk antara Yunani dan Turki 1923 (bahasa Yunani: Ἡ Ἀνταλλαγή, bahasa Turki: Mübadele) yang didasarkan pada identitas religius adalah pertukaran penduduk Turki yang beragama Ortodoks Yunani dan penduduk Yunani yang Muslim. Pertukaran penduduk ini merupakan pertukaran penduduk wajib, atau dalam kata lain pengusiran bersama yang disepakati.
  • Türkiye-Yunanistan Nüfus Mübadelesi veya Değişimi, 1923 yılında Lozan Barış Antlaşması'na ek protokol uyarınca Türkiye ve Yunanistan'ın kendi ülkelerinin yurttaşlarını din esası üzerine zorunlu göçe tabi tutmasına verilen addır. Göçe tabi tutulan kişilere ise mübâdil denir.Mübadele ile 1.200.000 Ortodoks Hıristiyan Rum Anadolu'dan Yunanistan'a, 500.000 Müslüman Türk de Yunanistan'dan Türkiye'ye göç etmek zorunda kalmıştır.
  • Wymiana ludności pomiędzy Grecją i Turcją – przesiedlenia obejmujące ponad 2 mln osób wynikłe z zapisów Traktatu z Lozanny, podpisanego 24 lipca 1923 roku przez Imperium brytyjskie, Francję, Włochy, Japonię, Grecję, Rumunię oraz Królestwo Serbów, Chorwatów i Słoweńców z jednej strony a Republikę Turecką z drugiej strony.Traktat w Lozannie zrewidował postanowienia Traktatu z Sèvres z 10 sierpnia 1920, sprowadzające się w praktyce do rozbioru terytorium Imperium Osmańskiego, w tym etnicznych ziem tureckich, umiędzynarodowienia Konstantynopola (Stambułu), cieśnin Bosfor i Dardanele i ograniczenia suwerennej władzy Turcji do części Anatolii.
  • A troca de populações entre a Grécia e a Turquia foi uma consequência da Guerra Greco-Turca, que opôs a recém-criada República da Turquia, sucessora do decrépito Império Otomano, e a Grécia, que aspirava a ficar com uma parte considerável da Anatólia. Foi a primeira transferência populacional compulsória em larga escala do século XX e envolveu a troca entre os cidadãos gregos ortodoxos da Turquia e os cidadãos muçulmanos da Grécia.
  • The 1923 population exchange between Greece and Turkey (Greek: Ἡ Ἀνταλλαγή, Turkish: Mübadele) was based upon religious identity, and involved the Greek Orthodox citizens of Turkey and the Muslim citizens of Greece. It was a major compulsory population exchange, or agreed mutual expulsion.The "Convention Concerning the Exchange of Greek and Turkish Populations" was signed at Lausanne, Switzerland, on 30 January 1923, by the governments of Greece and Turkey.
  • De bevolkingsuitwisseling tussen Griekenland en Turkije van 1923 (Grieks: Ἡ Ἀνταλλαγή, Turks: Mübadele) was de uitwijzing van Grieks-Orthodoxen uit Turkije en moslims uit Griekenland, overeengekomen apart van het Verdrag van Lausanne na de Grieks-Turkse Oorlog. In totaal werden zo'n twee miljoen mensen gedwongen te verhuizen, ongeveer 1,5 miljoen Grieken en 0,5 miljoen Turken.
  • L' intercanvi de poblacions entre Grècia i Turquia el 1923 va serel primer intercanvi de poblacions a gran escala o expulsió d'acord mutu del segle XX. Es tractava d'uns dos milions de persones, la majoria d'ells convertits en refugiats per la força i de jure desnaturalitzats dels seus països d'origen. El "Conveni d'intercanvi de poblacions grega i turca", va ser signat a Lausana, Suïssa, el 30 de gener de 1923, pels governs de Grècia i Turquia.
  • Der Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei (griechisch Ἡ Ἀνταλλαγή, türkisch Mübadele) fand auf Vorschlag der griechischen Regierung statt, leitete die bereits vorangegangene Vertreibung in geregelte Bahnen und betraf die griechisch-orthodoxen Bürger der Türkei und muslimische Einwohner Griechenlands.
  • Lo scambio di popolazioni tra Grecia e Turchia ebbe luogo nel 1923 e consistette in due diversi movimenti di popolazione, in direzione opposta: i cristiani dell'Anatolia vennero trasferiti in Grecia, mentre i cittadini greci di fede islamica furono trasferiti in Turchia.
  • Гре́ко-туре́цкий обме́н населе́нием — самый крупный в истории официально закреплённый принудительный обмен населением, имевший место между греческой, турецкой, а также болгарской сторонами в 1923 году по Лозаннскому мирному договору. Стал результатом поражения Греции во Второй греко-турецкой войне 1919—1922. В греческую историографию вошёл как «Малоазиатская катастрофа» (греч.
rdfs:label
  • Grande Catastrophe
  • Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei
  • Греко-турецкий обмен населением
  • Pertukaran penduduk antara Yunani dan Turki
  • Population exchange between Greece and Turkey
  • Scambio di popolazioni tra Grecia e Turchia
  • Troca de populações entre a Grécia e a Turquia
  • Türkiye-Yunanistan nüfus mübadelesi
  • Wymiana ludności między Grecją i Turcją
  • Bevolkingsuitwisseling tussen Turkije en Griekenland
  • Intercanvi de poblacions entre Grècia i Turquia (1923)
  • 그리스-터키 인구 교환
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of