La qualification de gentilhomme (en anglais : gentleman, francisation tardive due à l'admiration portée sur les gentilshommes français), portée en France jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, était une dénomination réservée aux hommes légitimement nobles, c'est-à-dire noble d'extraction à la différence de l'anobli par charge ou par lettres patentes du roi, lequel est noble sans être gentilhomme mais il communique la noblesse à ses enfants, lesquels deviennent gentilshommes.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La qualification de gentilhomme (en anglais : gentleman, francisation tardive due à l'admiration portée sur les gentilshommes français), portée en France jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, était une dénomination réservée aux hommes légitimement nobles, c'est-à-dire noble d'extraction à la différence de l'anobli par charge ou par lettres patentes du roi, lequel est noble sans être gentilhomme mais il communique la noblesse à ses enfants, lesquels deviennent gentilshommes. Ils possédaient alors la « gentillesse », c'est-à-dire la noblesse légale.Tout noble naissait donc gentilhomme. Cette qualité se perdait par dérogeance, dans des cas divers. L'ancien gentilhomme ou ses descendants légitimes pouvaient alors demander des lettres de relief de dérogeance au roi pour faire à nouveau partie de la noblesse, réintégration qui n'était pas systématiquement accordée.Le gentilhomme demeurait dans une « gentilhommière » (manoir).Tout gentilhomme naissait écuyer, même s'il ne se destinait pas au métier des armes, si bien que les deux termes sont devenus peu ou prou synonymes, quoiqu'un anobli soit qualifié d'écuyer sans être gentilhomme. Si, jusqu'à la Renaissance, seul l'adoubement permettait d'accéder à la chevalerie, l'introduction d'ordre de chevalerie calqués sur les modèles britannique et germanique modernisa grandement ce statut, les nouveaux chevaliers n'étant plus adoubés. Si, au Moyen Âge, seul un chevalier pouvait se faire appeler « monseigneur » ou « messire », la qualification de « monseigneur » fut réservée par la suite et dans les faits aux seuls souverains et descendants des grands féodaux et celle de « messire » fut même prise par des bourgeois. Le terme de messire est toujours en semi-usage en Belgique, et celui de Sir (Sieur) au Royaume-Uni. Cette dénomination permet de ne pas utiliser le terme écuyer. Elle est notamment utilisée dans les annonces nécrologiques.
  • Een gentiluomo, Italiaans voor gentleman, was in de katholieke kerk de aan een hoge geestelijke (aartsbisschop, kardinaal of Paus) toegevoegde leek, die deze prelaat begeleidde. De Italiaanse naam is afgeleid van het Latijnse homo gentilis.Paus Paulus VI verving de eeuwenoude hofcharges van de ere-kamerheren en geheim kamerheren met kap en degen op 28 maart 1968 door de gentiluomo di sua santità. Paus Benedictus maakte in 2012 een einde aan het gebruik dat de Paus door kamerheren wordt begeleid. Hij noemde het ambt 'zinloos en schadelijk'. Deze laatste kwalificatie was een reactie op de corruptie onder de kamerheren.In vroegere tijden was een gentiluomo ook de man die een prelaat desnoods met zijn wapen verdedigde. Een priester mag geen wapens dragen, zijn gentiluomo, een 'heer uit goede familie' mocht dat wel en was aangewezen om de kerkvorst desnoods te verdedigen. De gentiluomo mocht ook in de kerk en tijdens de mis zijn wapens dragen en stond, gewapend met een sabel, naast de troon van de kerkvorst.Voor de hervorming in 1968 had iedere kardinaal en aartsbisschop zijn gentiluomo. Paus Paulus VI maakte een einde aan veel van de pracht en praal van het Pauselijk hof en de kerk, en vroeg de kardinalen om in het vervolg af te zien van gentiluomini. Kardinaal Heenan, de katholieke primaat van Engeland, vroeg de Paus om voor Engeland een uitzondering te maken. De Gentiluomo of the Archbishop of Westminster zou niet afleiden van het woord van God. De kardinaal wilde de hervormingen ook niet ten koste van zijn trouwe dienaren doorvoeren. Zijn derde argument was dat de Engelsen op dergelijke tradities en bijzonder ceremonieel waren gesteld. Het Vaticaan gaf de Engelse kardinaal daarop per telegram toestemming om zijn Gentiluomo Anthony Bartlett OBE aan te houden. Na de dood van Anthony Joseph Jackman Bartlett, die in 2001 als laatste van de kerkelijke gentiluomini stierf, werd geen opvolger benoemd.
  • Der Begriff Gentleman bezeichnet einen aufgrund seiner Geburt, seines Charakters oder anderer Umstände in irgendeiner Form sozial herausgehobenen Mann – ins Deutsche am ehesten zu übersetzen als Ehrenmann. Der Begriff wurde in England geprägt und galt stets als besonderer Ausdruck britischen Nationalcharakters.
  • Джентълмен (произход на латински: gentilis gentilis, когнат на френски: gentilhomme, на испански: hombre gentil и на италиански: gentiluomo) в оригиналното си значение означава човек (мъж) от добра фамилия, със знатен, аристократичен или дворянски произход. Значението на думата се сформира по времето на викторианската епоха. С течение на времето значението на думата се променя и започва да означава образован, интелигентен и възпитан мъж, облечен елегантно, с изискан говор и маниери. Други негови качества са точността и това, че държи на думата си. По подразбиране джентълменът има достатъчно богатство, за да разполага със свободно време, което да отдава на любимите си занимания. Също така се подразбира, че джентълменът знае как да се държи с жените уважително и галантно. Женският вариант на думата джентълмен е дама или лейди.
  • Džentlmen (český přepis anglického výrazu gentleman) je muž z urozené rodiny nebo vyššího sociálního postavení. Může rovněž označovat muže vybraného chování, zdvořilého a čestného. Často je však za džentlmena označován i pouze společensky oděný muž, jenž nesplňuje výše uvedené definice. Vznikají ale spory, zda-li tak může být takový člověk nazýván. Slovo podobného významu je kavalír.
  • La qualifica di gentiluomo o gentil uomo (dal latino gentilis, che appartiene ad una gens, e uomo, imparentato con il francese gentilhomme, lo spagnolo gentilhombre, l'inglese gentleman e il portoghese gentil-homem) nella sua forma originale e nella sua definizione stretta denominava un uomo ben educato e di buona famiglia analogo al termine latino generosus.
  • Джентльмен (англ. gentleman) — мужской образ, сформированный в викторианскую эпоху.Изначально слово «джентльмен» означало мужчину благородного происхождения (это было базовым определением аристократа, следующим званием было — эсквайр), но потом так стали называть образованного и воспитанного мужчину, почтенного и уравновешенного (чопорного и невозмутимого).Клайв Льюис в своём трактате «Просто христианство» отмечал, что в XIX веке «джентльменом» называли каждого мужчину, живущего на доходы с капитала и имеющего возможность не работать, безотносительно к его личным качествам.С точки зрения образа, сформированного в общественном сознании, джентльмен отличается безупречными манерами и галантным поведением по отношению к женщинам. В частности, он ни в коем случае не посмеет обращаться с ними грубо, в обществе дам будет неукоснительно соблюдать правила этикета.В Средние века словом джентльмен называли членов нетитулованного дворянства — джентри, к которому относились рыцари и потомки младших сыновей феодалов (в соответствии с майоратом титул наследовался только старшим сыном).
  • 젠틀맨(gentleman)이라는 용어는 원래 엄격한 의미로는 향사(에스콰이어, esquire) 아래에, 요먼(yeoman, 자작농, 자유민)의 위에 있는 잉글랜드의 가장 낮은 귀족 계급(젠트리)을 의미하는 말이었다.정의상 그레이트브리튼 귀족은 1707년 연합법이 성립된 후부터 1800년 연합법이 제정될 때 사이의 그레이트 브리튼 왕국의 귀족을 총칭하는 말이다. 이 젠틀맨이라는 카테고리는 영국 귀족의 아들의 아들까지, 그리고 준남작의 아들까지(1611년 제정 이후), 세습이 되는 기사(knight) 그리고 향사(esquire)까지를 포함하고 있다. 그리하여 이 용어는 잉글랜드 귀족 구성원(귀족과 젠트리)과 공유하는 젠트리 계층(대향사를 종종 포함)의 모든 사람을 가리키게 되었다. 이런 의미에서 이 용어는 프랑스어의 ‘귀족’이라는 의미의 ‘장띨옴므’(gentilhomme)라는 것과 유사하며, 이것은 이후 잉글랜드에서 귀족이라는 말로 오랫동안 한정되었다. 이런 맥락에서 젠틀맨의 범주가 동시대 프랑스의 ‘노블레스’(noblesse)와 상응한다고 볼 수 있다고 모리스 킨이 지적하고 있다.(Origins of the English Gentleman, 2002, p. 9) 존 셀든은 1614년 명예 타이틀(Titles of Honour)에서 젠틀맨(gentleman)을 거론하며, "우리 잉글랜드 사람은 그것을 ‘노빌리스’(nobilis)(지위나 개인적인 질을 뜻하는 noble의 애매모호한 말로)와 바꿔서 사용하기 한다." 그리고 이것은 여러 유럽의 국가에서 귀족제도의 형식과 관련되어 설명되기도 한다. 현대 화법에서 그 ‘젠틀맨’이라는 용어는 보통 선하고, 예절이 밝은 사람 또는 심지어 모든 성인 남성(성별로 분리된 편의시설, 또는 다른 사람을 거론할 때 화자가 예의로서 하는 말의 상징으로)에게로 대중화되었다.
  • En España, un gentilhombre era la persona que despachaba al rey con un pliego de importancia para darle noticia de algún buen suceso, como la toma de una plaza o el arribo de una escuadra. También recibía el nombre de gentilhombre el que servía en las casas de los grandes u otras para servir al señor o señora.En concreto, se distinguían las siguientes clases: Gentilhombre de boca, también llamado gentilhombre de interior. Criado de la casa del rey, en clase de caballeros que seguía en grado al mayordomo de semana. Su destino era el de servir la mesa del rey, por lo que se le dio dicho nombre. Posteriormente, cayó en desuso y sólo acompañaban al rey cuando salía a la capilla en público o a otra fiesta religiosa y cuando iba a alguna función a caballo. Gentilhombre de cámara. Persona de distinción que acompaña al rey en la cámara cuando sale. Estas funciones son privativas de los gentileshombres de cámara con ejercicio porque también existían los gentileshombres de entrada, llamados así por tenerla en la sala de Grandes y por haberlos también honorarios, que sólo gozaban de la insignia de la llave. Gentilhombre de la casa. El que acompañaba al rey después de los gentileshombres de boca. Gentilhombre de manga. Criado cuyo empleo honorífico se estableció en la casa Real para servir al príncipe y a cada uno de los infantes en su edad más joven. Su cargo consistía en asistir continuamente al cuidado de la persona real a quien estaba asignado, darle el brazo cuando lo necesitase, etc. Gentilhombre de placer. Familiarmente, se llamaba así al bufón o juglar para hacer reír. Gentilhombre Grande de España con ejercicio y servidumbre y Gentilhombre de cámara con ejercicio. Cargos palatinos de la Real Casa y Patrimonio de la Corona de España
  • Gentil-homem, nos regimes monárquicos, era um cavalheiro da casa do rei, príncipe, nobre ou senhor, que lhe prestava assistência no palácio e o acompanhava em viagens e na guerra.
  • In modern speech the term gentleman (from Latin gentilis, belonging to a race or gens, and man, the Italian gentil uomo or gentiluomo, the French gentilhomme and the Portuguese homem gentil) refers to any man of good, courteous conduct. It may also refer to all men collectively, as in indications of gender-separated facilities, or as a sign of the speaker's own courtesy when addressing others.In its original meaning, the term denoted a man of the lowest rank of the English gentry, standing below an esquire and above a yeoman. By definition, this category included the younger sons of the younger sons of peers and the younger sons of baronets (after this honour's institution in 1611), knights, and esquires in perpetual succession, and thus the term captures the common denominator of gentility (and often armigerousness) shared by both constituents of the English aristocracy: the peerage and the gentry. In this sense, the word equates with the French gentilhomme ("nobleman"), which latter term has been, in Great Britain, long confined to the peerage; Maurice Keen points to the category of "gentlemen" in this context as thus constituting "the nearest contemporary English equivalent of the noblesse of France" (Origins of the English Gentleman, 2002, p. 9). The notion of "gentlemen" as encapsulating the members of the hereditary ruling class was what the rebels under John Ball in the 14th century meant when they repeated:When Adam delved and Eve span,Who was then the gentleman?John Selden, in Titles of Honour (1614), discussing the title gentleman, likewise speaks of "our English use of it" as "convertible with nobilis" (an ambiguous word, noble meaning elevated either by rank or by personal qualities) and describes in connection with it the forms of ennobling in various European countries.By social courtesy the designation came to include any well-educated man of good family and distinction, analogous to the Latin generosus (its usual translation in English-Latin documents, although nobilis is found throughout pre-Reformation papal correspondence). To a degree, gentleman came to signify a man with an income derived from property, a legacy or some other source, and was thus independently wealthy and did not need to work. The term was particularly used of those who could not claim any other title or even the rank of esquire. Widening further, it became a politeness for all men, as in the phrase Ladies and Gentlemen,... and this was then used (often with the abbreviation Gents) to indicate where men could find a lavatory without the need to indicate precisely what was being described.
  • Dżentelmen (ang. gentleman, fr. gentilhomme, hiszp. gentilhombre, wł. gentiluomo lub gentiluomo) - współcześnie mężczyzna o dobrym, uprzejmym, wspaniałomyślnym i kurtuazyjnym zachowaniu. Termin ten stosowany jest także jako synonim mężczyzny w ogóle (np. w przypadku oznaczeń urządzeń osobnych dla mężczyzn i kobiet).
  • ジェントルマン (Gentleman) は地主貴族を核とするイギリスの名望家。16世紀から20世紀初頭にかけて事実上イギリスの支配階級であった。貴族とジェントリを中核とし、経済活動の活発化にともない興隆した中流階級を随時取り込む形でその境界を広めながら支配体制の温存を図った。そのため、本来は不労所得者である地主貴族層(つまり貴族とジェントリ)を指す言葉であったが、時代を経るにつれて英国国教会聖職者、高級官吏、将校、医者、弁護士などエリート教育を受けた特定専門職従事者(家督を継げない支配階級の二男坊・三男坊に多い)も含めて「ジェントルマン」と見做されるようになった。「家柄」や「出自」とともに身に付けた「教養」や「徳性」(道徳性)といった要素がジェントルマンの条件とされたため、「紳士的な」人物に対しての形容として用いられることもある。
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 359946 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3941 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 28 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 111002337 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La qualification de gentilhomme (en anglais : gentleman, francisation tardive due à l'admiration portée sur les gentilshommes français), portée en France jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, était une dénomination réservée aux hommes légitimement nobles, c'est-à-dire noble d'extraction à la différence de l'anobli par charge ou par lettres patentes du roi, lequel est noble sans être gentilhomme mais il communique la noblesse à ses enfants, lesquels deviennent gentilshommes.
  • Der Begriff Gentleman bezeichnet einen aufgrund seiner Geburt, seines Charakters oder anderer Umstände in irgendeiner Form sozial herausgehobenen Mann – ins Deutsche am ehesten zu übersetzen als Ehrenmann. Der Begriff wurde in England geprägt und galt stets als besonderer Ausdruck britischen Nationalcharakters.
  • Džentlmen (český přepis anglického výrazu gentleman) je muž z urozené rodiny nebo vyššího sociálního postavení. Může rovněž označovat muže vybraného chování, zdvořilého a čestného. Často je však za džentlmena označován i pouze společensky oděný muž, jenž nesplňuje výše uvedené definice. Vznikají ale spory, zda-li tak může být takový člověk nazýván. Slovo podobného významu je kavalír.
  • La qualifica di gentiluomo o gentil uomo (dal latino gentilis, che appartiene ad una gens, e uomo, imparentato con il francese gentilhomme, lo spagnolo gentilhombre, l'inglese gentleman e il portoghese gentil-homem) nella sua forma originale e nella sua definizione stretta denominava un uomo ben educato e di buona famiglia analogo al termine latino generosus.
  • Gentil-homem, nos regimes monárquicos, era um cavalheiro da casa do rei, príncipe, nobre ou senhor, que lhe prestava assistência no palácio e o acompanhava em viagens e na guerra.
  • Dżentelmen (ang. gentleman, fr. gentilhomme, hiszp. gentilhombre, wł. gentiluomo lub gentiluomo) - współcześnie mężczyzna o dobrym, uprzejmym, wspaniałomyślnym i kurtuazyjnym zachowaniu. Termin ten stosowany jest także jako synonim mężczyzny w ogóle (np. w przypadku oznaczeń urządzeń osobnych dla mężczyzn i kobiet).
  • ジェントルマン (Gentleman) は地主貴族を核とするイギリスの名望家。16世紀から20世紀初頭にかけて事実上イギリスの支配階級であった。貴族とジェントリを中核とし、経済活動の活発化にともない興隆した中流階級を随時取り込む形でその境界を広めながら支配体制の温存を図った。そのため、本来は不労所得者である地主貴族層(つまり貴族とジェントリ)を指す言葉であったが、時代を経るにつれて英国国教会聖職者、高級官吏、将校、医者、弁護士などエリート教育を受けた特定専門職従事者(家督を継げない支配階級の二男坊・三男坊に多い)も含めて「ジェントルマン」と見做されるようになった。「家柄」や「出自」とともに身に付けた「教養」や「徳性」(道徳性)といった要素がジェントルマンの条件とされたため、「紳士的な」人物に対しての形容として用いられることもある。
  • En España, un gentilhombre era la persona que despachaba al rey con un pliego de importancia para darle noticia de algún buen suceso, como la toma de una plaza o el arribo de una escuadra. También recibía el nombre de gentilhombre el que servía en las casas de los grandes u otras para servir al señor o señora.En concreto, se distinguían las siguientes clases: Gentilhombre de boca, también llamado gentilhombre de interior.
  • Джентълмен (произход на латински: gentilis gentilis, когнат на френски: gentilhomme, на испански: hombre gentil и на италиански: gentiluomo) в оригиналното си значение означава човек (мъж) от добра фамилия, със знатен, аристократичен или дворянски произход. Значението на думата се сформира по времето на викторианската епоха. С течение на времето значението на думата се променя и започва да означава образован, интелигентен и възпитан мъж, облечен елегантно, с изискан говор и маниери.
  • 젠틀맨(gentleman)이라는 용어는 원래 엄격한 의미로는 향사(에스콰이어, esquire) 아래에, 요먼(yeoman, 자작농, 자유민)의 위에 있는 잉글랜드의 가장 낮은 귀족 계급(젠트리)을 의미하는 말이었다.정의상 그레이트브리튼 귀족은 1707년 연합법이 성립된 후부터 1800년 연합법이 제정될 때 사이의 그레이트 브리튼 왕국의 귀족을 총칭하는 말이다. 이 젠틀맨이라는 카테고리는 영국 귀족의 아들의 아들까지, 그리고 준남작의 아들까지(1611년 제정 이후), 세습이 되는 기사(knight) 그리고 향사(esquire)까지를 포함하고 있다. 그리하여 이 용어는 잉글랜드 귀족 구성원(귀족과 젠트리)과 공유하는 젠트리 계층(대향사를 종종 포함)의 모든 사람을 가리키게 되었다. 이런 의미에서 이 용어는 프랑스어의 ‘귀족’이라는 의미의 ‘장띨옴므’(gentilhomme)라는 것과 유사하며, 이것은 이후 잉글랜드에서 귀족이라는 말로 오랫동안 한정되었다.
  • In modern speech the term gentleman (from Latin gentilis, belonging to a race or gens, and man, the Italian gentil uomo or gentiluomo, the French gentilhomme and the Portuguese homem gentil) refers to any man of good, courteous conduct.
  • Джентльмен (англ.
  • Een gentiluomo, Italiaans voor gentleman, was in de katholieke kerk de aan een hoge geestelijke (aartsbisschop, kardinaal of Paus) toegevoegde leek, die deze prelaat begeleidde. De Italiaanse naam is afgeleid van het Latijnse homo gentilis.Paus Paulus VI verving de eeuwenoude hofcharges van de ere-kamerheren en geheim kamerheren met kap en degen op 28 maart 1968 door de gentiluomo di sua santità.
rdfs:label
  • Gentilhomme
  • Dżentelmen
  • Džentlmen
  • Gentil-homem
  • Gentilhombre
  • Gentiluomo
  • Gentiluomo
  • Gentleman
  • Gentleman
  • Джентльмен
  • Джентълмен
  • ジェントルマン
  • 젠틀맨
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of