This HTML5 document contains 465 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n22http://www.metacritic.com/tv/dallas/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n18http://www.tv.com/shows/dallas/season-11/
n6http://g.co/kg/m/
schemahttp://schema.org/
n14http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:Saison_de_série_télévisée/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n8http://www.rottentomatoes.com/tv/dallas_1978/
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n10http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n17https://ui.eidr.org/view/content?id=10.5240/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Saison_11_de_Dallas
rdf:type
wikidata:Q386724 dbo:Work schema:CreativeWork dbo:TelevisionSeason owl:Thing
rdfs:label
Saison 11 de Dallas
rdfs:comment
Cet article présente les trente épisodes de la onzième saison de la série télévisée américaine Dallas.
rdfs:seeAlso
n8:s11 n17:E3BE-AA00-0231-4B54-783C-L n18: n22:season-11
owl:sameAs
n6:05ds34j dbpedia-it:Episodi_di_Dallas_(serie_televisiva_1978)_(undicesima_stagione) dbr:Dallas_(1978_TV_series,_season_11) wikidata:Q3962994
dbo:wikiPageID
10357757
dbo:wikiPageRevisionID
180903707
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Mitchell_Wayne_Katzman dbpedia-fr:Amy_Stoch dbpedia-fr:Sue_Ellen_Ewing dbpedia-fr:Irving_(Texas) dbpedia-fr:Karen_Radcliffe dbpedia-fr:Auguste_Renoir dbpedia-fr:Mary_Crosby dbpedia-fr:Syndrome_d'immunodéficience_acquise dbpedia-fr:John_Anderson_(acteur) dbpedia-fr:Louella_Lee_Caraway dbpedia-fr:Joshua_Harris dbpedia-fr:Le_soleil_se_lève_aussi dbpedia-fr:Bill_Morey dbpedia-fr:Roman_policier dbpedia-fr:Le_soleil_se_lève_aussi_(film,_1957) dbpedia-fr:Saison_12_de_Dallas dbpedia-fr:Musée_d'Orsay dbpedia-fr:Ziegfeld_Follies dbpedia-fr:David_Paulsen dbpedia-fr:Karen_Kopins dbpedia-fr:James_Brown_(acteur) dbpedia-fr:Richard_Beymer dbpedia-fr:Mike_Hammer dbpedia-fr:En_attendant_Godot dbpedia-fr:Jerry_Jameson dbpedia-fr:William_Smithers dbpedia-fr:Les_Inséparables_(film,_1965) dbpedia-fr:Henry_King dbpedia-fr:Lizabeth_Scott dbpedia-fr:Mastectomie dbpedia-fr:Une_femme_disparaît dbpedia-fr:Billy_Idol dbpedia-fr:Grande_Dépression dbpedia-fr:Lewis_Carroll dbpedia-fr:Charles_Bateman dbpedia-fr:Escort_(métier) dbpedia-fr:1958_au_cinéma dbpedia-fr:Sherril_Lynn_Rettino dbpedia-fr:Stephanie_Blackmore dbpedia-fr:1987_au_cinéma dbpedia-fr:Billboard_Hot_100 dbpedia-fr:Vedette_(personnalité) dbpedia-fr:John_Calvin dbpedia-fr:Idiomatisme dbpedia-fr:Sheree_J._Wilson dbpedia-fr:1986_au_cinéma dbpedia-fr:Annabel_Schofield dbpedia-fr:Ernest_Hemingway dbpedia-fr:Uchronie dbpedia-fr:Mark_Lindsay_Chapman dbpedia-fr:Glenn_Corbett dbpedia-fr:Omri_Katz dbpedia-fr:Malice_in_Wonderland_(film) dbpedia-fr:Larry_Hagman dbpedia-fr:Glenn_Close dbpedia-fr:Arthur_Bernard_Lewis dbpedia-fr:1947_au_cinéma dbpedia-fr:Cinéma_français dbpedia-fr:Michael_Gordon_(réalisateur) dbpedia-fr:1936_en_littérature dbpedia-fr:Dean_Martin dbpedia-fr:Jack_Collins dbpedia-fr:Flamingo_Road dbpedia-fr:Pat_Colbert dbpedia-fr:Broadway_(théâtres) dbpedia-fr:1938_au_cinéma dbpedia-fr:Laurel_Lockhart dbpedia-fr:Gus_Trikonis dbpedia-fr:Maria_Schneider_(actrice) dbpedia-fr:Dynastie_(série_télévisée,_1981) dbpedia-fr:Erich_Anderson dbpedia-fr:Yip_Harburg dbpedia-fr:Angioplastie dbpedia-fr:Côte_Ouest_(série_télévisée) dbpedia-fr:Alfred_Hitchcock dbpedia-fr:Deborah_Kerr dbpedia-fr:Le_Dernier_Tango_à_Paris dbpedia-fr:Mustangs_at_Las_Colinas dbpedia-fr:Blue_Deckert dbpedia-fr:It_ain't_over_till_the_fat_lady_sings dbpedia-fr:Liste_des_épisodes_de_Dallas dbpedia-fr:Thomas_Ryan dbpedia-fr:Brother,_Can_You_Spare_a_Dime%3F dbpedia-fr:Steve_Kanaly dbpedia-fr:2012_à_la_télévision dbpedia-fr:Suzanne_Marshall dbpedia-fr:Top_Gun_(film) dbpedia-fr:Ken_Kercheval dbpedia-fr:Un_pyjama_pour_deux dbpedia-fr:Earl_Boen dbpedia-fr:Cinéma_italien dbpedia-fr:Paul_Lieber dbpedia-fr:Art_Hindle dbpedia-fr:Charles_Tyner dbpedia-fr:1871_en_littérature dbpedia-fr:Deborah_Shelton dbpedia-fr:1968_en_musique dbpedia-fr:Leigh_Taylor-Young dbpedia-fr:Columbia_Broadcasting_System dbpedia-fr:Margaret_Mitchell dbpedia-fr:Confidences_sur_l'oreiller dbpedia-fr:Howard_Duff dbpedia-fr:Morgan_Brittany dbpedia-fr:Barbara_Bel_Geddes dbpedia-fr:Jack_Scalia dbpedia-fr:Tony_Scott dbpedia-fr:David_Sage dbpedia-fr:Joseph_Campanella dbpedia-fr:Mickey_Spillane dbpedia-fr:Série_télévisée dbpedia-fr:Texas dbpedia-fr:Andrew_Amador dbpedia-fr:1939_au_cinéma dbpedia-fr:Ted_Shackelford dbpedia-fr:Charles_Grant dbpedia-fr:Frank_Sinatra dbpedia-fr:Tony_Randall dbpedia-fr:Tommy_James_and_the_Shondells dbpedia-fr:En_marge_de_l'enquête dbpedia-fr:J._R._Ewing dbpedia-fr:Tom_Cruise dbpedia-fr:Cliff_Fenneman dbpedia-fr:John_Cromwell dbpedia-fr:Cliffhanger dbpedia-fr:Film_noir dbpedia-fr:1972_au_cinéma dbpedia-fr:Jay_Gorney dbpedia-fr:James_Avery_(acteur) dbpedia-fr:D._David_Morin dbpedia-fr:Samuel_Beckett dbpedia-fr:Howard_Keel dbpedia-fr:Derek_McGrath dbpedia-fr:Claudia_Church dbpedia-fr:Patrick_Duffy_(acteur) dbpedia-fr:Dallas_(série_télévisée,_1978) dbpedia-fr:Dallas_(série_télévisée,_2012) dbpedia-fr:Humphrey_Bogart dbpedia-fr:Personnage_de_fiction dbpedia-fr:Alice_Hirson dbpedia-fr:Al_Dubin dbpedia-fr:Victoria_Principal dbpedia-fr:Kathryn_O'Reilly dbpedia-fr:Poésie_narrative dbpedia-fr:Bert_Remsen dbpedia-fr:Jack_Donohue dbpedia-fr:Charlene_Tilton dbpedia-fr:Leonard_Katzman dbpedia-fr:Mony_Mony dbpedia-fr:Marlon_Brando dbpedia-fr:Irena_Ferris dbpedia-fr:Pampers dbpedia-fr:Morgan_Woodward dbpedia-fr:Dwight_Adair dbpedia-fr:1952_en_littérature dbpedia-fr:Andros_(entreprise) dbpedia-fr:Elizabeth_Taylor dbpedia-fr:Cynthia_Dorn dbpedia-fr:Robert_Burns dbpedia-fr:Hedda_Hopper dbpedia-fr:Rock_Hudson dbpedia-fr:Don_Hood dbpedia-fr:Leah_Markus dbpedia-fr:Liaison_fatale dbpedia-fr:Brad_Pitt dbpedia-fr:Barbara_Lee-Belmonte dbpedia-fr:David_Haskell dbpedia-fr:Sharon_Wyatt category-fr:Saison_de_Dallas dbpedia-fr:Warren_Munson dbpedia-fr:Autant_en_emporte_le_vent_(film) dbpedia-fr:Roseanna_Christiansen dbpedia-fr:Jane_Alexander dbpedia-fr:Autant_en_emporte_le_vent dbpedia-fr:Saison_10_de_Dallas dbpedia-fr:Flashback dbpedia-fr:Robert_F._Cawley dbpedia-fr:Michael_Douglas dbpedia-fr:Donna_Mitchell dbpedia-fr:John_Posey dbpedia-fr:Bill_Shick dbpedia-fr:Deborah_Tranelli dbpedia-fr:Revival dbpedia-fr:Deborah_Marie_Taylor dbpedia-fr:Doris_Day dbpedia-fr:Ne_m'envoyez_pas_de_fleurs dbpedia-fr:Kenneth_Tigar dbpedia-fr:Navigation_à_l'estime dbpedia-fr:Mark_Carlton dbpedia-fr:Vera_Lynn dbpedia-fr:Folies_Bergère dbpedia-fr:Andrew_Stevens dbpedia-fr:Adrian_Lyne dbpedia-fr:Tony_Garcia dbpedia-fr:Louella_Parsons dbpedia-fr:Marlena_Giovi dbpedia-fr:Queen_Mary_(navire,_1933) dbpedia-fr:Bernardo_Bertolucci dbpedia-fr:Linda_Gray dbpedia-fr:Priscilla_Presley dbpedia-fr:1965_au_cinéma dbpedia-fr:Robert_Colbert dbpedia-fr:Elaine_Wilkes
dbo:wikiPageLength
78825
dct:subject
category-fr:Saison_de_Dallas
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n10:États-Unis n10:Titre_mis_en_forme n10:S- n10:Références n10:Portail n14:Épisode n10:M. n10:Lien n10:Langue n10:Infobox_Saison_de_série_télévisée n10:Date n10:Dr n10:Citation_étrangère n10:Citation
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Saison_11_de_Dallas?oldid=180903707&ns=0
prop-fr:chaine
dbpedia-fr:Columbia_Broadcasting_System
prop-fr:commentaire
* Le titre original de ce volet est exactement celui du célèbre roman de Margaret Mitchell publié en 1936 et dont l'adaptation cinéma à succès sortit une première fois en salles en 1939. * Une photo de Ted Shackelford posant dans le rôle de Gary Ewing, pilier de la série dérivée Côte Ouest, est clairement aperçue sur le bureau de la chambre de Miss Ellie. * À un moment du dialogue, Bobby fait allusion aux contrecoups psychologiques de la mastectomie subie par Miss Ellie dans les épisodes 9 et 10 de la saison 3. * Le titre original de ce volet est une ironique allusion aux productions théâtrales de Broadway, essentiellement musicales et particulièrement populaires dans les trois premières décennies du , telles que les Ziegfeld Follies, elles-mêmes inspirées des Folies Bergère. Le fait que l'ancien acteur chantant Howard Keel occupe ici le rôle-titre consolide par ailleurs la boutade. * C'est la première fois qu'on voit Miss Ellie abuser de l'alcool. * Le titre original de ce volet est une ironique allusion au téléfilm américain réalisé par Gus Trikonis et diffusé une première fois en 1985, avec Elizabeth Taylor et Jane Alexander dans les rôles respectifs de Louella Parsons et Hedda Hopper, authentiques chroniqueuses rivales de la presse à sensation hollywoodienne. * La scène du procès est agrémentée d'extraits de précédents épisodes proposés en flash-back sans tenir compte d'aucun ordre chronologique : l'épisode 4 de la saison 4 montrant Mary Crosby dans le rôle de Kristin Sheppard, cadette de Sue Ellen, informant J.R. qu'il l'a mise enceinte, puis les volets 19, 5 et 9 de la saison suivante où Bobby apprend à sa belle-sœur que le bébé qu'il adopte est le fils de sa sœur et de J.R., où le même se fait extorquer une rançon par Jeff Farraday et où Bobby propose à ce dernier de lui acheter l'enfant une fois pour toutes. * Si c'est la toute dernière fois que l'acteur Glenn Corbett tient à l'écran le rôle de Paul Morgan, sa contribution à la saga se terminera néanmoins en prêtant furtivement sa voix sans être crédité au générique à un présentateur des informations télévisées n'apparaissant pas à l'écran dans l'épisode 24 de la saison 13, son tout dernier rôle à la télévision. * Deux extraits d'épisodes de la saison 5 sont ici présentés en flash-back montrant dans le rôle de Jeff Farraday, père naturel du petit Christopher. * Le titre original de cet épisode est aussi celui d'une célèbre chanson populaire composée par et écrite par Al Dubin, publiée en 1941 et notamment chantée par Vera Lynn. * C'est le dernier volet dans lequel apparaît Derek McGrath dans le rôle d'Oswald Valentine. * Dans la version originale, le détective privé Larry Doyle renonce à enquêter sur Joe Lombardi en se disant moins téméraire que Mike Hammer, fameux personnage de fiction de romans policiers américains écrits par Mickey Spillane. Cette référence a totalement disparu de la VF. * Cet épisode renoue avec le traditionnel saut tout habillé dans la piscine du ranch. * Préservant le suspense quant au sort de J.R., la bande annonce finale ne le fait pas une seule fois intervenir dans son montage. * Les titres original et français de ce volet sont un ironique détournement de celui du psychodrame érotique franco-italien réalisé par Bernardo Bertolucci et sorti en 1972 avec Marlon Brando et Maria Schneider. * Après avoir été vedette de l'éphémère série concurrente de 1980 à 1982, l'acteur Howard Duff est déjà récurrent dans la série dérivée Côte Ouest depuis 1984 quand il intervient ici épisodiquement dans un rôle différent. * Bien que mentionnée au générique, Priscilla Presley n'apparaît pas dans cet épisode. Son personnage de Jenna n'intervient qu'à travers deux conversations téléphoniques sans être vu ni entendu. * Le titre original de ce volet est aussi celui de la comédie américaine Les Inséparables réalisée par Jack Donohue avec Frank Sinatra, Deborah Kerr et Dean Martin, et sortie en 1965. * Dans la bande annonce finale, on aperçoit un plan de Bobby se jetant sur J.R. non réutilisé dans le volet suivant. * Sans être crédité au générique, Charles Grant intervient dans un flash back inédit pour soutenir le souvenir du défunt personnage David Shulton. * Bien que mentionnée au générique, Priscilla Presley n'apparaît toujours pas dans cet épisode. * Conformément à la tradition de la saga, ce douzième épisode de la saison s'attarde sur le barbecue annuel célébré au ranch. * La marque de couches-culottes Pampers est parfaitement visible dans la chambre du bébé de Jenna. * La statue équestre installée en 1984 dans la banlieue d'Irving au Texas sert à un moment de fond de décor à une séquence d'entretien entre April et Bobby. * Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original détournement du titre d'un classique écrit en 1926 par Ernest Hemingway, Le soleil se lève aussi , et porté à l'écran par Henry King en 1957 sous le même intitulé. Cet exact jeu de mot servira en outre de titre à l'épisode 15 de la saison 9 de la série concurrente Dynastie. * Une photo de Deborah Shelton placardée en tenue légère vient soutenir le souvenir de Mandy Winger. * Morgan Brittany dans le rôle de Katherine Wentworth apparaît ici pour la toute dernière fois. * À un moment du dialogue, Bobby plaisante en prétendant attendre un certain Godot en référence à la fameuse pièce de théâtre écrite par Samuel Beckett en 1948 et publiée en 1952. * Dans un échange entre Bobby et Christopher survient la formule extraite de la poésie narrative ' composée par Lewis Carroll et publiée en 1871 : . Bien que globalement inconnue en France, la formule a été traduite littéralement dans la VF. * On aperçoit chez Nicholas Pearce une reproduction manifestement tronquée du chef-d'œuvre d'Auguste Renoir La Balançoire , actuellement exposé au Musée d'Orsay. * Au retour du cinéma, le petit Christopher évoque l'intervention dans un film imaginaire titré ' d'une créature spatiale comme il en intervenait dans de nombreuses productions de science-fiction du milieu des années 1980, le plus souvent non autorisées à des enfants de son âge. * Ironisant sur les inutiles dépenses de Ciff, Leo Wakefield suggère le dispendieux achat du navire . * Est évoqué dans le dialogue Jeff Farraday, compagnon de la défunte Kristin Shepard découvert mort dans l'épisode 24 de la saison 5. * Le titre original de ce volet s'inspire d'une célèbre expression anglaise désignant une forme a priori sévère d'affection et dont le sens se rapprocherait assez du proverbe « Qui aime bien, châtie bien ». * Quoique Bobby est vu en train de contempler ce qu'on devine être une photo de Pamela, aucun cliché de Victoria Principal n'est jamais montré à l'écran. * À un moment du dialogue, Sue Ellen rappelle qu'elle est la seule parente de sang du jeune Christopher, fils adoptif de Pamela et Bobby mais aussi fils naturel de sa sœur Kristin Shepard, décédée dans l'épisode 23 de la saison 4. * Ici dans un rôle anonyme de second plan, sera promue vedette dès le premier épisode de la saison 13 dans le rôle a priori différent de Michelle Stevens. * Le titre original de ce volet, ici littéralement traduit par navigation à l'estime, est aussi celui d'un classique américain du film noir, En marge de l'enquête réalisé par John Cromwell avec Humphrey Bogart et Lizabeth Scott et sorti en 1947. Ce sera de même celui de l'épisode 10 de la saison 3 du revival de Dallas diffusé une première fois en 2012. * Dans le scène de petit-déjeuner en début d'épisode, on reconnaît des pots de confiture de la marque française Bonne Maman gérée par l'entreprise Andros. * Le titre original de cet épisode détourne une formule traditionnelle extraite des vœux de sacrement prononcés lors d'un mariage catholique aux États-Unis. * Le titre original de ce volet est une expression idiomatique anglaise extraite du poème traduit de l'écossais , composé par Robert Burns et publié en 1785, évoquant la futilité de certains projets minutieusement organisés mais improductifs. * Le titre original de ce volet est un ironique détournement de la chanson américaine ' écrite par E. Y. "Yip" Harburg et composée par Jay Gorney en 1930, en pleine Grande Dépression. * La suite du barbecue à Southfork, filmé en extérieur dans l'épisode précédent, a été ici manifestement tournée en studio. * Morgan Woodward dans le rôle de Marvin « Punk » Anderson apparaît ici pour la dernière fois. * À noter la toute première apparition dans la saga de Brad Pitt, alors au tout début de sa carrière à l'écran. * Dans la scène où Charlie est surprise flirtant avec son petit ami, on entend la chanson ' du groupe Tommy James and the Shondells d'abord sortie en single en 1968, ici reprise par Billy Idol et qui se hissa en 1987 au sommet du . * Ce second épisode de la saison fut une première fois diffusé le même soir que le précédent. * Ce volet marque le notable et épisodique retour de Morgan Brittany dans le rôle de Katherine Wentworth, disparue de la saga depuis sa mort rêvée par Pamela à la fin de la saison 8. * Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui du fameux film américain réalisé par Tony Scott sorti en 1986 et qui hissa l'acteur Tom Cruise au rang de star internationale. * C'est le troisième épisode consécutif où Priscilla Presley n'apparaît pas à l'écran, bien que mentionnée au générique. * Ce volet marque le notable retour de William Smithers dans le rôle de Jeremy Wendell, patron de la Westar jusque là absent de la saison 11. * Le résumé de l'épisode précédent inclut un gros plan du couteau qui s'abat sur Ray pourtant absent du montage de sa séquence finale. * L'élément d'intrigue confrontant Ray à une psychopathe amoureuse n'est pas sans rappeler le film à suspense américain à succès Liaison fatale avec Michael Douglas et Glenn Close réalisé par Adrian Lyne et sorti un an avant la première diffusion de ce volet en 1987. * Cet épisode marque le notable retour de Charlene Tilton dans le rôle de Lucy Ewing Cooper, absente de la série depuis l'épisode 30 de la saison 8. * Le titre original de ce volet est un ironique détournement de celui du classique du suspens britannique réalisé par Alfred Hitchcock et sorti en 1938. * Cet épisode marque le retour de Stephanie Blackmore dans le rôle secondaire de Serena Wald, absente de la saga depuis le volet 15 de la saison 8. * C'est la toute première fois qu'est évoquée dans le dialogue la pandémie de sida. * Le titre original de ce cliffhanger est un ironique détournement de l'expression anglaise It ain't over till the fat lady sings souvent considérée comme un proverbe recommendant de ne jamais présumer de l'aboutissement d'une situation ou d'un événement, sportif notamment. Utilisée en aparté par J.R. dans la version originale, cette même expression est adaptée dans la VF en « peut-être que la partie n'est pas encore jouée ». * Cet épisode marque la toute dernière apparition de Priscilla Presley dans le rôle de Jenna Wade Krebbs tandis que Steve Kanaly, dans celui de Ray Krebbs, se fera désormais plus rare et que Jack Scalia s'absentera de la saga jusqu'à son ultime apparition dans l'épisode uchronique qui conclura la dernière saison. * C'est la première fois qu'un plan zoomé sur un immeuble de Dallas laisse entrevoir J.R. au balcon. * Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la comédie de mœurs américaine Confidences sur l'oreiller, réalisée par Michael Gordon et sortie en 1958, premier des trois films réunissant le trio comique formé par Rock Hudson, Doris Day et Tony Randall, avant Un pyjama pour deux et Ne m'envoyez pas de fleurs . * Ce premier épisode de la saison fut une première fois diffusé le même soir que le volet suivant. * Bien que présent à l’écran, le rôle de Pamela, recouverte de bandages, est ici tenu non par Victoria Principal mais une doublure anonyme. * C’est le premier épisode de la saga introduit par un résumé de l’épisode précédent et conclu par une bande annonce du suivant.
prop-fr:fr
Michael Preece Deborah Rennard Don Starr Fern Fitzgerald Alice Hirson Shalane McCall George O. Petrie Tom Fuccello
prop-fr:langue
en
prop-fr:nom
Saison 11 de Dallas
prop-fr:numéro
254 255 252 253 262 263 260 261 258 259 256 257 270 271 268 269 266 267 264 265 278 279 276 277 274 275 272 273 280 281
prop-fr:réalisateur
dbpedia-fr:David_Paulsen dbpedia-fr:Dwight_Adair dbpedia-fr:Linda_Gray dbpedia-fr:Jerry_Jameson dbpedia-fr:Cliff_Fenneman dbpedia-fr:Steve_Kanaly dbpedia-fr:Patrick_Duffy_(acteur) dbpedia-fr:Leonard_Katzman dbpedia-fr:Larry_Hagman
prop-fr:série
dbpedia-fr:Dallas_(série_télévisée,_1978)
prop-fr:traductionTitre
La dame disparaît Malveillance à Dallas Les affaires ne s'annoncent pas si bonnes à Souhfork Histoire de crime Frères et fils Posséder et retenir La valse d'anniversaire de mariage L'ami, vous n'auriez pas un petit enfant à me donner ? Mariage en péril Après la chute : Digger ramené à la vie La grosse dame se met à chanter La bagarre Parti avec le vent/Autant en emporte le vent Après la chute : l’ascention Ewing Les frasques de Farlow/La revue musicale de Farlow Pilote de chasse/La meilleure des armes à feu L'amour exigeant/douloureux Jamais dire jamais Me revoilà Amoureux et autres menteurs Histoires pour s'endormir Les plans les mieux échafaudés
prop-fr:dernièreDiffusion
1988-05-13
prop-fr:listeDesÉpisodes
dbpedia-fr:Liste_des_épisodes_de_Dallas
prop-fr:nombreÉpisodes
30
prop-fr:premièreDiffusion
1988-03-18 1987-11-06 1987-11-27 1988-02-19 1987-12-11 1988-01-15 1988-04-15 1988-01-22 1987-10-30 1988-04-08 1987-11-13 1987-12-18 1988-02-26 1988-02-05 1988-01-08 1988-04-01 1987-09-25 1987-10-02 1987-10-16 1988-03-04 1988-03-11 1987-10-23 1988-04-29 1987-11-20 1988-05-06 1987-10-09 1988-05-13 1987-12-04 1988-02-12
prop-fr:scénariste
dbpedia-fr:David_Paulsen dbpedia-fr:Arthur_Bernard_Lewis dbpedia-fr:Leah_Markus dbpedia-fr:Louella_Lee_Caraway dbpedia-fr:Leonard_Katzman dbpedia-fr:Mitchell_Wayne_Katzman
prop-fr:résumé
J.R. savoure l'air catastrophé de Casey à l'annonce que le terrain dont il avait fait mine de lui confier l'achat, et que ce dernier a conseillé à un tiers, n'a en fait aucune valeur. Lisa parvient à amadouer Cliff pour mieux l'espionner pour le compte de J.R. Clayton se laisse fasciner par le portrait d'une jeune femme au point de non seulement l'acheter mais d'entrer aussi en contact avec le modèle. Redoutant que ses rapports de travail avec Sue Ellen n'en soit affectés, Pearce songe à mettre un terme à toute relation. Ray surprend Charlie dans une étable en plein flirt avec le jeune Andy. April est peut-être à nouveau en bonne voie pour découvrir la réelle identité de Pearce. Informé par Lisa des ennuis de Cliff, J.R. se porte acquéreur du terrain qui entrave l'exploitation de son gaz. Casey informe J.R. de sa prise de contact avec Kimberly. Lisa fait ses adieux à Christopher. Prétextant des vacances, Miss Ellie prend provisoirement ses distances avec Clayton. Entre Jenna et sa fille, la tension est d'autant plus palpable que Charlie continue à braver ses interdictions. En visite à Washington D.C., Bobby fait plus ample connaissance avec Kay Lloyd. Le mari dont Laurel est séparée continue sans succès à tenter de renouer une vie commune. Se sentant acculé, Pearce recommande malgré tout à April de révéler sans résister son identité d'emprunt aux malfrats dont la prochaine visite semble inévitable. Clayton répond à une plus ouverte tentative de chantage de Shulton en le giflant en public et en en informant Laurel, manifestement innocente de toute complicité. De retour de la capitale, Bobby confirme à April une indéfectible amitié néanmoins vouée à rester platonique. J.R. pousse celle-ci à vendre au plus vite ses parts Westar tandis qu'il se régale à obliger Cliff à essuyer les pertes occasionnées par la brutale chute de leur valeur. Satisfaite d'avoir déjoué les plans de Kimberly et de son mari, Sue Ellen se heurte à la soudaine froideur de Pearce qui s'interdit de lui en donner les raisons. Comme redouté, April reçoit la visite de deux dangereux individus. Après avoir manifesté sa vive colère de se savoir l'objet de la curiosité d'April, Pearce vient la consoler de ne pas avoir été invitée au barbecue des Ewing. J.R. suspecte non sans raison Casey de quelque manigance. Après son instructive expérience auprès de Dandy, Cliff réclame le pardon à Miss Ellie en admettant enfin l'invalidité des griefs dont Digger avait jadis accablé Jock. Sue Ellen réfléchit au meilleur moyen de se venger de l'infidélité de J.R. Au retour de leur voyage de noces, Jenna et Ray découvrent Charlie flirtant avec un séduisant jeune homme. Souffrant de désœuvrement, Clayton songe à se relancer dans des affaires pétrolières. Inquiet de voir Christopher perturbé par les soudaines exigences de sa tante naturelle et la brutale découverte d'un demi-frère, Bobby ignore encore que Lisa est en fait depuis le début instrumentalisée par J.R. Tardant à rentrer d'une promenade à vélo aux abords du ranch, le jeune Christopher est porté manquant par Bobby. Parti à sa recherche, ce dernier apprend en route par téléphone qu'il a rejoint sa mère à l'hôpital, ce qu'il avait jusque là tenté d'épargner à l'enfant. Pamela parvient à bouger faiblement. À peine débarrassée d'Oswald Valentine, Sue Ellen se heurte aux mêmes suggestions par Nicholas Pearce de réengager Mandy Winger, ce qu'elle persiste à refuser catégoriquement. S'évertuant à convaincre Charlie de surmonter les ragots de ses camarades de lycée concernant sa situation familiale, Ray se voit proposer par la jeune fille d'épouser sa mère. Découvrant le retour de Katherine à Dallas, Bobby, loin de se laisser attendrir par sa prétendue inquiétude à l'égard de sa demi-sœur, lui recommande sans ménagement de disparaître au plus vite. Croyant renouer avec un vieil associé d'affaires, J.R. fait la connaissance de son fils Casey Denault qui a succédé à son défunt père à la tête de sa compagnie. Clayton tente en vain d'aplanir les tensions qui ont éloigné l'aîné Ewing de Southfork, tout en lui conseillant de rendre John Ross à sa mère, à quoi J.R. oppose une fin de non recevoir. Devinant que son fils désormais introuvable est forcément resté à portée de visites de son père, Sue Ellen décide de faire suivre celui-ci. Ray s'explique longuement sur le tenace sentiment de solitude qui l'a poussé à commettre son infidélité. Lucy lie connaissance avec Casey dont elle partage la détestation de son oncle. Jemery Wendell cède aux exigences de J.R. en lui rendant toutes les anciennes possessions Ewing en échange du misérable terrain entravant l'acheminement de l'exploitation gazière rachetée à Cliff. Prêt à se vanter sans élégance de ce qu'il considère comme une reconquête, J.R. se voit brutalement damer le pion par son propre cadet qui lui apprend avoir repris pleine possession de l'usage du nom Ewing Oil. Disposée à redonner une chance à Ray en l'aidant à s'affranchir enfin de l'omniprésence des Ewing, Jenna lui offre de se rapprocher de Charlie en s'installant à Paris. Cliff informe Bobby que Jordan Lee prétend avoir croisé Pamela sous un patronyme d'emprunt rappelant celui de leur tante Maggie et décide d'aller à sa rencontre pour la ramener à Dallas mais Bobby pense que c'est à la jeune femme de revenir de son plein gré si elle souhaite renouer avec sa famille et particulièrement avec lui et Christopher. Forçant la porte de J.R., Sue Ellen vient accompagnée de Pearce réclamer son fils. Très vite la confrontation des deux hommes tourne au pugilat et le dernier nommé bascule du balcon haut d'une douzaine d'étages. Prise d'une pulsion vengeresse, Sue Ellen se saisit du revolver que J.R. avait laissé tomber par terre et l'abat de trois coup de feu avant d'appeler la police. Si ni J.R. ni Sue Ellen ne nourrissent de ressentiments à l'égard de leurs collaborateurs respectifs, Casey Denault et Oswald Valentine, celle-ci ne se sent pas prête à réengager ce dernier, contrairement à son mari qui salue sans ironie la tentative d'arnaque de Casey. En visite à Dallas, le sénateur Dave Culver informe Bobby que la versatilité des politiques pourrait lui faire regagner le droit d'user de son patronyme en affaires bien plus tôt qu'il ne croit. Malgré les avertissements répétés, April persiste à tenter de percer le secret de Pearce, alias Joe Lombardi. Les relations platoniques entre Clayton et Laurel pourraient bientôt prendre une tournure plus sentimentale. Bien que naturellement rallié à sa cause, Cliff essaie de convaincre Bobby des justes motifs qui animent Lisa dans son procès pour la garde de Christopher. Surprenant Charlie en train de planifier un discret rendez-vous amoureux avec la complicité d'une copine, Jenna voit rouge au point de la gifler. Prise d'impatience, Kimberly commence à presser J.R. de divorcer au plus vite de sa femme pour l'épouser. Ce dernier profite du troisième anniversaire de mariage de Miss Ellie avec Clayton pour offrir à son cadet de le libérer des exigences de Lisa en échange de sa collaboration contre la Westar. Comprenant à entre les lignes qu'il était depuis le début aux commandes de cette histoire de procès, Bobby, pris de rage, se jette sur lui en l'entraînant dans la piscine avec une manifeste envie de le tuer. Alors que Jenna sort tout juste de l’hôpital après son accouchement, Pamela y est recueillie d’urgence entre la vie et la mort. Encore ignorant du grave accident de sa sœur, Cliff surmonte mal la nécessaire liquidation de ses cinq pour cent de la Ewing Oil. Pressé de se remettre au travail contre l’avis de Sue Ellen, Miss Ellie et, plus encore, de la Westar, déterminée à l’anéantir, J.R. se familiarise déjà avec les locaux de ses prochains bureaux. En soin intensif de la section des grands brûlés, Pamela est par ailleurs maintenue dans un état semi-conscient l'empêchant de communiquer. Déjà accablé par l'inévitable crainte de perdre sa femme, Bobby peine à trouver les mots pour préparer leur jeune fils à cette tragique éventualité. Le soir même, il admet à J.R. que Pamela et lui avaient enfin une chance d'avoir un enfant de leur propre sang. April persiste à sonder le mystérieux passé de Nicholas Pearce dont les réelles origines restent à définir. Si Bobby, soucieux du bien-être de son fils, renonce à poursuivre toute relation avec Lisa, qu'il juge trop jeune, il ne s'en laisse pas moins séduire par une ancienne camarade de lycée croisée dans un bar. Animé du vif désir de prendre sa revanche sur la Westar, J.R. échoue à convaincre Bobby de contribuer à une affaire potentiellement juteuse. Cliff s'investit toujours dans le forage de l'infructueux terrain de Dandy. En fait sœur de Jeff Farraday, père naturel de Christopher, Lisa caresse non sans scrupule l'inquiétant projet de revendiquer la garde légale du garçonnet. Pendant que J.R. réfléchit déjà à un second divorce d'avec Sue Ellen, celle-ci apprend de Pearce que Sly sert de couverture à son mari pour miner la Westar de l'intérieur. Ray s'essaie non sans difficulté à discuter sexualité avec la jeune Charlie. Bobby durcit le ton auprès de Lisa qui, bien qu'accablée de scrupules, se laisse convaincre par J.R. de continuer à le poursuivre en justice. Clayton commence à fréquenter la jeune Laurel Ellis. Apprenant que J.R. a acheté le terrain qui entravait son exploitation de gaz, Cliff s'en voit offrir un bail avantageux à condition de se joindre à son plan d'anéantissement de la Westar. Tandis que Kimberly informe Sue Ellen de son intention de se trouver un futur puissant mari après son divorce d'avec Wilson, J.R. choque Pearce en l'autorisant à lui prendre sa femme. Ce dernière n'en cède pas moins aux avances de celle-ci à la première occasion. Croyant d'abord Pamela décédée, Bobby apprend qu'elle a en fait disparu, emmenée grâce à un prétexte par une infirmière nommée Johnson. Supposant que Katherine Wentworth serait à l'origine d'un très vraisemblable enlèvement, Cliff et lui font appel à une agence de détectives privés pour éclaircir le mystère. L'infirmière Johnson contacte finalement Bobby pour le mettre sur la piste de ce qui s'avèrerait en réalité le départ volontaire de Pamela. J.R. assiste au retour de son escort girl favorite, Serena Wald, qui l'implore d'alléger son probable futur mari d'une dette qui pourrait le ruiner. En déplacement à Los Angeles, Pearce persuade Sue Ellen de devenir elle-même représentante de sa ligne de lingerie fine. Parker Ellison, président de Wentworth Industry, se présente à Southfork pour remettre à Bobby une lettre de Pamela spécifiant bien qu'elle préfère rompre tout lien avec ses proches pour leur épargner la vision de ses très sévères dégradations physiques. Soupçonnant son mari de la tromper avec une femme nettement plus jeune, Miss Ellie souffre d'abord en silence au point d'abuser de l'alcool. Sue Ellen et Pearce apprenne de Cliff le chantage de J.R. qui le pousse à s'investir dans le plan d'anéantissement de la Westar. En déplacement à Washington pour négocier le droit d'user à nouveau de son patronyme en affaires, Bobby fait la connaissance de la séduisante Kay Lloyd. Espérant malgré tout gagner le cœur de celui-ci, April l'informe du chantage que J.R. exerce sur elle à propos de sa trop grande accointance avec ce dernier. Ray présente ses excuses à Bobby pour l'avoir si rudement renvoyé de chez lui. Victime d'un cambriolage, April découvre son appartement complétement sens dessus dessous. Casey poursuit son opération de séduction auprès de Sly. Lisa revient à la charge dans sa procédure en justice pour obtenir la garde de Christopher. Faute de pouvoir épouser la fille du , condition exigée pour obtenir son soutien, J.R. se risque tout à coup à s'en faire un ennemi. Là où Cliff et Dandy renonçaient à poursuivre l'infructueux forage du puits de ce dernier, c'est finalement une riche réserve de gaz naturel qui se signale à eux. Apprenant de son détective privé toute la dangerosité de poursuivre son enquête concernant Nicholas Pearce, April tente néanmoins d'en apprendre plus auprès de son employeur. De retour de Miami, Sue Ellen ne se prive pas de battre froid J.R. qui ne manque pas de le remarquer. Contre l'avis de Jenna, Bobby fait office de garçon d'honneur de Ray à leur mariage célébré dans la maison de ce dernier. Se méprenant sur le rachat par Cliff de ses arriérés de taxes, Dandy choisit le barbecue annuel à Southfork pour le menacer d'une arme. Bobby et Clayton la lui arrachent aussitôt des mains et Cliff se charge de l'assurer qu'ils sont désormais associés à part entière. Sue Ellen goûte toute l'ironie de présenter Kimberly à son mari en présence de Pearce, son amant d'un soir. Mais c'est Lisa qui crée la plus grande surprise en s'invitant à Southfork accompagnée d'un avoué présentant à Bobby la notification d'un prochain procès lui contestant la garde du petit Christopher. À peine réveillé d'une nuit passée avec Connie, Ray regrette déjà son infidélité. En quête d'investisseurs pour valoriser le terrain hérité de son père, Casey se tourne vers Cliff, peu enthousiaste. Venu offrir à Laurel de s'installer dans une résidence secondaire des Ewing pour échapper à la presse, J.R. prend connaissance de l'existence de son mari jaloux dont il suspecte déjà la directe implication dans la mort de Shulton. Déterminée à damer une bonne fois le pion de son mari, Sue Ellen s'associe à Kimberly dans un important projet de rachat des parts Westar. Bobby cède finalement aux avances du sénateur O'Dell qui lui promet de récupérer son patronyme en affaires en échange d'un acte d'usufruit pour un manoir écossé. J.R. offre à Laurel en échange d'une relation intime de dévoiler que Lomax s'est bel et bien rendu coupable du meurtre de Shulton. Apprenant de sa fille que les chances de l'emporter sur J.R. sont désomrais quasi assurées, le est soudain pris d'un sérieux malaise. J.R. se vante devant toute sa famille d'avoir trouvé le moyen de disculper Clayton, signe que la jeune femme a bien cédé à son ignoble chantage. L’état de santé de Pamela bouleverse ses proches et chacun réagit à sa façon : Bobby la veille 24h/24, Cliff parvient difficilement à retenir ses larmes en lui avouant son amour et Christopher manifeste sa frustration de ne pouvoir voir sa mère à l'hôpital. À peine relancé dans les affaires, J.R. se heurte déjà à son nouveau statut de paria : seuls les profiteurs éhontés daigneront désormais traiter avec lui. Irritée par les constantes protestations d'Oswald Valentine, Sue Ellen le congédie en rachetant ses dix pour cent de leur compagnie. J.R. s'arrange pour contrefaire le testament de Pamela prétendant léguer tous ses biens à son très jeune fils Christopher, et donc indirectement à Bobby. À jamais écœuré par les perpétuelles manigances de son aîné, Bobby rejette sans appel son offre de retravailler avec lui. Cliff se prend d'affection pour l'aimable Dandy Dandridge, un vieil ivrogne lui rappelant furieusement son père Digger. Préoccupée de voir Clayton se surmener, Miss Ellie supplie Ray de l'aider à freiner ses excès. Sue Ellen fait la connaissance du séduisant Nicholas Pearce, chargé de la guider dans ses affaires. Déterminée à profiter de la situation pour prendre sa revanche, Katherine Wentworth resurgit soudain au chevet de Pamela. Un hasard arrangé met J.R. et Casey en présence de la charmante épouse de Wilson Cryder. Bobby accepte presque aussitôt de divorcer de Pamela en préparant le petit Christopher à l'idée de ne sans doute jamais plus revoir sa mère adoptive. De retour de Washington D.C., Ray apprend à Jenna le mariage de Donna avec le sénateur Dowling. Le hasard met April sur la piste d'antécédents a priori honteux de Pearce dont les relations avec Sue Ellen se font par ailleurs de plus en plus tendues. Après maintes hésitations, Jenna accepte d'épouser Ray. J.R. se prépare à atteindre Cryder à travers sa femme. Contre l'avis de J.R., Bobby et sa mère viennent envers et contre tout soutenir la libération sous caution de Clayton. Casey tente un rapprochement avec Cliff. Bobby rejette sa chance de récupérer l'usage en affaires de son patronyme en échange d'un pot de vin sollicité à mots couverts par le sénateur O'Dell. Laurel vient certifier auprès d'Ellie de son innocente relation avec Clayton. C'est au tour de Kimberly de proposer à Cliff, en vain, de s'allier à son père plutôt qu'à J.R. dans leur lutte pour le pouvoir de la Westar. Esseulé, Ray se laisse imposer la compagnie de la charmante Connie dont il avait aidé à changer une roue sur le bord de la route. Laurel devient la proie des avances répétées de J.R. qui, non content de tenter de la mettre dans son lit, cherche avant toute un bon moyen de l'instrumentaliser. Venue adoucir l'inévitable caputilation de son père face à J.R., Kimberly se voit refuser toute forme de compromis. Cliff comme Bobby noient leur chagrin dans l'alcool. J.R. et Ray empêchent même leur frère de semer le chaos dans une bagarre déclenchée dans un bar de Dallas. Une mystérieuse jeune femme blonde semble surveiller John Ross et Christopher à distance lors d'une visite dans un musée. Jenna se rapproche de Bobby. J.R. profite du désarroi de Serena Wald à l'idée de devoir se prostituer de nouveau pour la pousser à espionner Wilson Cryder. J.R. n'hésite en outre pas à inciter Casey à user de ses charmes pour amadouer Marylee Stone dans ses négociations avec le cartel. Nicholas Pearce propose à Sue Ellen et April de s'associer dans la société Valentine. Une rencontre faussement fortuite met Bobby en présence de Lisa Alden, la mystérieuse jeune blonde du musée. Casey Denault sert d'intermédiaire à J.R. pour renégocier en sous-main avec le Cartel. Implorant une énième fois Clayton de réduire son activité physique, Miss Ellie le persuade enfin de retourner voir son médecin qui, loin d'être pris au sérieux, essuie les durs reproches d'avoir informé sa femme de son état. Jenna acquiesce à contre-cœur devant la recommandation de Ray de laisser Bobby visiter son nouveau fils. Sue Ellen part quelque temps à Los Angeles avec son nouvel associé organiser la nouvelle campagne de promotion de sa compagnie. Le délicat moment de retirer les bandages de Pamela incite son médecin à éloigner dans un premier temps son frère et son mari pour la laisser découvrir seule l'ampleur des dommages. Venu malgré tout lui rendre visite, Bobby apprend qu'elle a soudain décidé de disparaître. April ne tarde pas à dévoiler les nom et adresse de Pearce à ses menaçants visiteurs. Écartant une dernière fois Sue Ellen, venue exiger des exlications, Pearce se prépare, armé d'un révolver, à recevoir ces dangereux hommes de main. Particulièrement remonté contre J.R., le très malade se réinvestit à corps perdu dans la relance des activités de la Westar au risque de réduire le peu temps qu'il lui reste à vivre. Après Bobby, c'est au tour de Ray de signifier son total désintérêt pour la vendetta entreprise par J.R. contre la Westar quand celui-ci, à court d'allié, l'invite à en racheter des parts à vil prix. Violemment passé à tabac, Pearce se résout à conduire les malfrats chez ses parents où des résidents fraîchement installés leur apprennent que le vieux couple a récemment succombé à un accident de la route. Confronté à l'inflexible indiscipline de Charlie, Ray et Jenna décident de l'envoyer contre sa volonté en pension dans une école suisse. Soucieuse d'adoucir cette contrainte, Jenna convainc Ray de la laisser l'accompagner dans un premier temps. Revenue de vacances, Miss Ellie est d'abord accueillie par toute sa famille sauf son mari, en déplacement pour affaires. Kay Lloyd rend visite à Bobby pour une journée à Dallas. Après vérification, tout semble confirmer que le couple Lombardi alias Pearce est bien décédé, jusqu'à la tombe inscrite à leur nom. Miss Ellie confronte Clayton dans ce qu'elle pense être un adultère. Même si celui-ci s'en défend, leur rapport de confiance semble définitivement terni et pourrait mettre un terme à leur vie de couple. Armé d'un fusil, Dandy force les employés de son puits à poursuivre le forage que Cliff, las de dilapider son argent, a ordonné d'interrompre. Sur les recommandations de J.R., April investit anonymement dans des parts de la Westar. Manifestement pris d'affection pour Lisa, le petit Christopher s'engouffre aussitôt dans sa voiture sous les yeux de John Ross dès qu'elle se présente à la sortie des classes. Bobby accorde à Ray sa bénédiction concernant son prochain mariage avec Jenna. Ramené à Southfork, l'enfant présente Lisa à Miss Ellie. Venue étudier avec Pearce l'idée d'implanter sa ligne de lingerie dans une chaîne de complexes hôteliers prisés de couples en tout genre, Sue Ellen entrevoir sans être vue J.R. escortant Kimberly Cryder dans ce qui s'apparente à un rendez-vous galant. Par dépit, elle évacue sa frustration en embrassant Pearce. De retour au ranch, Bobby apprécie peu de découvrir Lisa en compagnie de son fils. Venu sur place faire entendre raison à Dandy, Cliff fait à nouveau interrompre le forage quand le puits perce soudain un éphémère gisement. J.R. apprend que Kimberly est la fille du détenteur de quatorze pour cent de Westar, un vieil homme malade et très certainement à l'article de la mort. Le a effectivement succombé à une crise cardiaque des suites de l'annonce de sa probable victoire sur J.R. Mais son brutal décès fait de nouveau pencher la balance en faveur de ce dernier car Kimberly n'héritera sans doute pas à temps de ses quatorze pour cent de la Westar pour faire valoir son influence. Informé que le département de la justice usera de tout son poids pour l'empêcher malgré tout d'user de son patronyme en affaires, Bobby retourne à Washington en discuter avec Dave Culver et, dans le même temps, entretenir sa relation avec Kay. Nicholas informe enfin Sue Ellen du danger qu'il lui aurait fait encourir à l'impliquer dans ses démêlés avec la pègre. Le sentiment d'impuissance dans lequel J.R. le maintient à travers ses parts Westar excède Cliff au point d'abuser de comprimés relaxant. Apprenant de Laurel son involontaire accointance avec J.R., Clayton confronte celui-ci qui l'invite à s'estimer heureux que sa mère tolère son retour à Southfork. Connie s'impose de plus en plus à Ray qui s'évertue pourtant à lui signifier que leur relation d'un soir n'aura pas de suite. Se croyant sur le point d'emporter la direction de la Westar, J.R. se heurte non seulement au cumule des parts de Sue Ellen et de Kimberly mais aussi de Jeremy Wendell qui, à la surprise de tous, se maintient dès lors à la tête de la société. Sue Ellen assure Bobby de son inconditionnel soutien dans le cas où la garde de Christopher serait débattue devant un tribunal. Voyant la jeune Charlie s'ouvrir à sa sexualité, Jenna craint la voir commettre les mêmes erreurs qu'elle. Après confirmation que Casey l'a doublé dans une juteuse transaction, J.R. décide de le piéger en lui confiant l'achat d'un terrain sans valeur, bien certain qu'il le cédera aussitôt à un tiers en échange d'une juteuse commission. Informant J.R. du vif intérêt de Cliff sur le sort de son neveu, Lisa se voit recommander de l'espionner. April se rapproche de Bobby. J.R. rencontre enfin le père malade de Kimberly, riche détenteur de quatorze pour cent de la Westar, qui ne lui offre son soutien qu'à condition de le voir épouser sa fille. Bien qu'objectant être déjà marié, J.R. n'en rejette toutefois pas l'idée. Le retour de Wendell à la tête de la Westar n'augure rien de bon pour Cliff que la frustration de J.R. risque de priver encore longtemps de son exploitation gazière. La persistance de Connie auprès de Ray commence à ressembler à un dangereux harcèlement obsessionnel alors que s'annonce l'imminent retour de Jenna. Signifiant son départ définitif, Sue Ellen est congédiée du ranch sans ménagement ni aucune chance d'emmener John Ross, inscrit en secret dans un pensionnat sous un nom d'emprunt. Miss Ellie informe Cayton de son intention de l'ajouter, comme jadis Jock, au titre de propriété de Southfork. Ne le jugeant plus utile, J.R. congédie Casey sans plus d'élégance. Trop attachée à sa propre carrière, Kay ne peut se résoudre à quitter Washington pour rejoindre Bobby à Dallas, qui, dans le même temps, apprend toutefois qu'il a enfin gagné le droit d'employer son patronyme en affaires. Ordre de justice à l'appui, Sue Ellen enjoint J.R. à lui rendre son fils au plus tard après trois jours. Aux abois, Casey essuie le catégorique refus d'April de financer l'exploitation de son terrain. Cliff approche Wendell pour négocier son exploitation gazière à bon prix. Le regard fou, Connie s'introduit une nuit chez Ray armée d'un grand couteau avec une manifeste intention de l'assassiner. Miss Ellie informe sa famille que désormais Clayton ne vivra plus à Southfork. À peine sa femme et sa belle-fille parties pour la Suisse, Ray fait la connaissance de la charmante Connie. April et Pearce paraissent enfin libérés de toute menace. La mort des parents de ce dernier a bien entendu été contrefaite avec la complicité de son frère et d'une voisine ayant eu la clairvoyance de mentir en abondant dans ce sens. Bobby et Kay affinent leurs liens sentimentaux. Son contraignant accord avec J.R. a beau s'avérer malgré tout rentable, Cliff, vexé de ne pouvoir vendre les parts Westar à sa convenance, se sent tendu au point d'abuser de calmants ou d'alcool. Récupérant chez Laurel l'adresse de Shulton, Clayton fait payer à celui-ci de quelques violents coups de poing le fait d'avoir sali auprès d'Ellie son innocente relation avec la jeune femme. La police vient ensuite arrêter le vieil homme pour le meurtre de l'individu qu'il pensait pourtant avoir quitté certes amoché mais encore bien vivant. Blessé au couteau à l'abdomen par Connie, Ray l'assomme avant d'appeler les urgences. De retour à Dallas, Jenna affolée découvre du sang dans l'escalier et, accompagnée de Bobby, se rend à l'hôpital où Ray est traité pour une blessure superficielle. Cliff vient se vanter auprès de J.R. d'avoir vendu ses parts Westar à son ennemi juré Jemery Wendell. Bobby obtient officiellement le droit à exploiter son patronyme. J.R. oppose à la mise en demeure de Sue Ellen de lui remettre leur fils un autre ordre juridique lui accordant un nouveau délai de trente jours. Témoin de la confrontation, Miss Ellie ne parvient pas convaincre son fils d'éviter un nouvel affrontement autour de John Ross. Clayton ne fait plus mystère d'être devenu copropriétaire du ranch, au grand dam de Bobby mais surtout de J.R. qui décide de quitter définitivement Southfork. Ray avoue son infidélité à Jenna. De retour au ranch, Lucy apprend du petit Christopher l'imminent départ de J.R. Casey s'entend finalement sur une association avec Cliff et April pour exploiter son terrain. J.R. se régale à informer Wendell de sa dépendance au passage de son pipeline gazier nouvellement acquis sur un terrain lui appartenant. Après admission à l'hôpital, on diagnostique en fait à Clayton une angine de poitrine moins grave que prévu qui ne le dispense néanmoins pas d'une opération préventive à l'angioplastie trop longtemps retardée. Contre l'avis d'April, Cliff surmonte sa légendaire parcimonie en s'investissant aveuglément dans le terrain réputé infructueux de Dandy. Soucieuse de libérer des fonds pour s'associer à Jordan Lee dans une nouvelle affaire, Marylee Stone offre à Casey de lui revendre sa moitié de la société dont ils viennent de se porter acquéreurs. Devant les hésitations de Jenna face à son offre de mariage, Ray décide pour un temps de s'éloigner d'elle. Déçu de voir Sue Ellen contrariée par la légèreté de Nicholas Pearce dans la gestion de ses affaires, J.R. fait pression sur l'agence qui l'emploie pour l'inciter à corriger son attitude. Bobby reçoit une lettre de Pamela lui réclamant le divorce et lui cédant la garde de Christopher. Ray et Clayton parviennent à retenir Bobby de noyer son aîné dans la piscine du ranch. Sue Ellen offre à son beau-frère de se rallier à lui pour punir une fois pour toutes J.R. qui, troublé par la violente réaction de son cadet, renonce à toute menace de procès en congédiant Lisa, qui lui objecte toutefois son authentique affection pour le petit Christopher. April se voit confirmer par Larry Doyle que la famille de Nicholas Pearce aurait trempé dans quelques activités mafieuses. Clayton poursuit en toute courtoisie ses visites chez la jeune Laurel. Sue Ellen et Pearce ont de plus en plus de mal à s'entendre sur le bien fondé de leur relation. Cliff organise une grande célébration à laquelle la plupart des invités ne daignent même pas se rendre. Tiraillée par ses propres inclinations contradictoires, Jenna plaide pour un rapprochement de Bobby avec Ray. Casey courtise Sly dans l'évidente intention de lui soutirer des informations confidentielles. Évoquant le cas Holly Harwood, J.R. tente de dissuader April de poursuivre Bobby de ses assiduités. Renseignée par Pearce de la probable main basse sur la Westar sournoisement opérée par son mari à travers Cliff, April et le , père de Kimberly, Sue Ellen apprend aussi de Bobby qu'il devrait battre très prochainement son frère dans leur course à la récupération en affaires de leur précieux patronyme. Laurel incite Clayton à sortir de sa retraite. Cherchant à bousculer les événements, J.R. se laisse surprendre au lit avec Kimberly par Sue Ellen qui, affectant la colère, savoure d'avance l'idée de frustrer son mari du divorce qu'il espérait obtenir, et par conséquent freiner l'aboutissement de ses projets. L'intrusif mari de Laurel resurgit dans sa vie alors qu'ils vivaient jusque là séparés et Miss Ellie la surprend au restaurant embrassant son mari sur la joue. Venu encourager Ray à faire preuve d'un peu plus d'indulgence à l’égare de Charlie, Bobby est invité sans ménagement par son demi-frère à s'abstenir de se mêler de ses affaires. J.R. constate en rentrant au ranch, que, loin de le quitter, Sue Ellen se borne à faire chambre à part. Alors que tous croyaient Lisa partie de Dallas, celle-ci surveille en fait son neveu à distance. Bobby informe Cliff que Lisa était instrumentalisée par J.R. depuis le début. Apprenant que le détective Doyle a été assassiné et craignant que le cambriolage de son appartement fût lié à son enquête, April en informe Pearce qui, loin de la rassurer, l'avertit que la pègre, cherchant à retrouver sa trace, risque bientôt de s'en prendre à elle. Celui-ci s'empresse d'en avertir ses parents, anciens témoins d'un retentissant procès ayant depuis longtemps changé d'identité pour s'épargner des représailles. Se confiant enfin à sa vieille amie Mavis, Miss Ellie apprend qu'elle-même avait souffert de deviner son mari amoureux pour un temps d'une jeune femme. Mais le chagrin ne cesse de la miner toujours davantage. L'auteur du portrait de Laurel abuse de plus en plus de la générosité de Clayton, qui sent poindre un probable projet de chantage. Constatant l'impossibilité d'épouser J.R., Kimberly prend contact avec Casey pour saboter toute future mainmise sur la Westar. S'ouvre enfin le redouté procès pour la garde légale de Christopher. Après une série de témoignages à la barre, c'est dans le bureau du juge que se règle le litige : se laissant attendrir par l'authentique désire de l'enfant de continuer à vivre auprès de son père adoptif, Lisa renonce à toute poursuite. Dernièrement, entre Bobby et Ray, le cœur de Jenna balance. Se fiant à son seul flaire, Dandy Dandridge encourage Cliff à forer un terrain lui appartenant sans procéder au moindre test sismologique. Alors que Bobby cherche de nouveau à apprendre de l'avoué de Pamela où elle se trouve, celui-ci lui oppose une fin de non recevoir en l'informant toutefois qu'elle lui cède la gestion de ses parts de la société Wentwoth Industries, signe qu'elle ne reviendra pas à Dallas de sitôt. Faisant mine d'être séduite, l'intrigante Lisa Alden tente de se rapprocher de Bobby pour des raisons encore obscures. Cliff se résout à forer le terrain de Dandy malgré les résultats négatifs de tests superficiels. À l'annuel bal des barons du pétrole, c'est au traditionnel maître de cérémonie Punk Anderson qu'est remis l'honorifique prix du pétrolier de l'année par Clayton qui, pris d'une joueuse excitation, est terrassé par une douleur aiguë dans la zone du cœur.
prop-fr:saisonPrécédente
dbpedia-fr:Saison_10_de_Dallas
prop-fr:saisonSuivante
dbpedia-fr:Saison_12_de_Dallas
prop-fr:invités
* John Anderson * Glenn Corbett * Elaine Wilkes * Brad Pitt * Irena Ferris * Richard Beymer * Paul Lieber * Bill Morey * Blue Deckert * Barbara Lee-Belmonte * John Calvin * Glenn Corbett * Elaine Wilkes * Jack Collins * Suzanne Marshall * Brad Pitt * Tony Garcia : Raoul * * Karen Kopins * Bill Morey * Bill Shick * Deborah Marie Taylor * Charlene Tilton * * David Haskell * Karen Kopins * Annabel Schofield * John Calvin * Cynthia Dorn * Tony Garcia * Bert Remsen * Kenneth Tigar * Karen Radcliffe * Karen Kopins * David Sage * Elaine Wilkes * John Posey * Charlene Tilton * Bert Remsen * Sharon Wyatt * Kenneth Tigar * Roseanna Christiansen * Don Hood * Annabel Schofield * John Anderson * Charles Bateman * Mark Carlton * Glenn Corbett * Karen Kopins * Brad Pitt * Annabel Schofield * Bill Morey * Charles Grant * Annabel Schofield * Bert Remsen * Robert Colbert * Thomas Ryan * Stephanie Blackmore * Karen Radcliffe * Mark Lindsay Chapman * Glenn Corbett * Annabel Schofield * Bert Remsen * Paul Lieber * Elaine Wilkes * D. David Morin * Claudia Church * Bert Remsen * Robert Colbert * Roseanna Christiansen * Robert F. Cawley * John Anderson * Mark Lindsay Chapman * Howard Duff * Annabel Schofield * * Karen Kopins * Kathryn O'Reilly * Charles Grant * John Calvin * Charles Grant * Elaine Wilkes * Annabel Schofield * Charles Tyner * Brad Pitt * Charles Grant * Erich Anderson * Andrew Amador * Karen Kopins * Elaine Wilkes * Annabel Schofield * * Bill Morey * Earl Boen * Annabel Schofield * * Karen Kopins * Warren Munson * John Anderson * Erich Anderson * Laurel Lockhart * Karen Kopins * Bert Remsen * Morgan Brittany * John Anderson * Mark Lindsay Chapman * Howard Duff * Annabel Schofield * * Karen Kopins * John Calvin * Bert Remsen * * Stephanie Blackmore * John Calvin * Bert Remsen * Joseph Campanella * Marlena Giovi * Mark Lindsay Chapman * Karen Kopins * Charles Grant * John Anderson * Annabel Schofield * John Anderson * Charles Grant * Annabel Schofield * Paul Lieber * James Avery * Joseph Campanella * Marlena Giovi * Mark Lindsay Chapman * Glenn Corbett * Charles Grant * Donna Mitchell * Annabel Schofield * Mary Crosby * Art Hindle
prop-fr:synopsis
L'étau se resserre dangereusement sur April et Pearce. Clayton fait l'objet d'une tentative de chantage. J.R. joue avec les fluctuations des actions Westar. Bobby et Cliff s'inquiètent de la tournure que pourrait prendre un procès pour la garde de Christopher. J.R. prend contact avec le riche père de Kimberly. J.R. déjoue l'ordre juridique de Sue Ellen et ne décolère pas d'apprendre que Clayton est désormais copropriétaire du ranch. Lucy fait son retour. Jenna apprend l'infidélité de Ray. Connie devient dangereusement insistante auprès de Ray. La lutte pour la direction de la Westar touche à sa fin et J.R. pourrait bien l'emporter sans le retour inattendu d'un actionnaire presque oublié. J.R. affine son plan pour à la fois anéantir la Westar et Cliff. Cliff et Dandy se découvrent détenteurs d'une copieuse réserve de gaz. Ray épouse Jenna. Une désagréable surprise attend Bobby à l'annuel barbecue de Southfork. J.R. se prépare sans tarder à se réinvestir dans les affaires. Tous sont très affectés par le grave accident de voiture qui pourrait coûter la vie à Pamela. Dandy fait poursuivre le forage de son puits sous la menace d'une arme. J.R. continue à placer ses pions pour piéger la Westar. Sue Ellen surprend son mari en compagnie de Kimberly Cryder. Le malaise de Clayton le sauve finalement du pire. Cliff fait forer le terrain de Dandy. Bobby reçoit un courrier signifiant les adieux définitifs de Pamela. April et Pearce semblent désormais hors de danger. Ray fait la connaissance d'une autre femme. Cliff met sa santé en péril à force de chercher à soulager ses nerfs. Clayton assène à Shulton une violente correction qui lui vaut d'être arrêté pour meurtre. Conduisant les hommes de la pègre à ses parents, Pearce apprend que ces derniers sont déjà morts. Charlie poursuivra ses études en Suisse. Miss Ellie signifie à Clayton la possible fin de leur couple. Katherine est aussitôt chassée par Bobby. J.R. se ménage un nouveau partenaire d'affaire. Pamela se remet difficilement de son accident. Lucy et Casey font connaissance. Ray et Jenna décident de quitter Dallas. Un possible retour de Pamela s'annonce. Sue Ellen et Nicholas confrontent une bonne fois J.R., ignorant encore que ce sera au péril de leur vie. Bobby divorce à contrecœur de Pamela. J.R. fait la connaissance de la femme de Wilson Cryder. Jenna accepte enfin d'épouser Ray. Cliff accorde sa confiance à Dandy. Lisa Adlen tente de séduire Bobby. Clayton aurait dû tenir compte des avertissements de son médecin. Une menace mortelle pèse sur April, Pearce ainsi que sur les parents de ce dernier. Le peintre Shulton soutire peu à peu de l'argent à Clayton. La garde définitive de Christopher est enfin soumise à la justice. Pamela a définitivement quitté Dallas. À l'inverse, Serena Wald est de retour. J.R. s'accommode de sa nouvelle situation de paria. Sue Ellen s'associe à un nouveau partenaire. Cliff fait la connaissance d'un homme lui rappelant son père. Katherine Wentworth fait son retour. Bobby et Cliff surmontent avec douleur la brutale disparition de Pamela. J.R. avance discrétement ses pions pour se replacer définitivement sur l'échiquier pétrolier. Sue Ellen et April pourraient s'associer. Kimberly et J.R. s'arrangent, l'une comme l'autre, pour se débarrasser de leurs conjoints respectifs. Miss Ellie souffre terriblement de voir son mari la tromper. Lisa relance sa procédure en justice. April est cambriolée. L'anniversaire de mariage de Miss Ellie et Clayton risque à plus d'un titre de tourner au tragique. Cliff fait amende honorable auprès de Miss Ellie. Sue Ellen échafaude un plan de vengeance. Le futur procès qui opposera Bobby à Lisa n'est en fait pas tout à fait à l'initiative de cette dernière. J.R. renonce à faire pression sur Bobby à travers Lisa. J.R. relance son activité en contournant habilement son statut de paria. Les bandages de Pamela vont être retirés. Sue Ellen désamorce les plans de J.R. Sue Ellen quitte J.R. qui l'empêche d'emmener leur fils. Les démarches de Bobby portent enfin leurs fruits. Victimes collatérales de la victoire de Wendell, Casey et Cliff s'évertuent à surnager. La passion de Connie pour Ray tournent à la dangereuse obsession. Orchestrant un rachat intensif des parts Westar, J.R. est sur le point de faire main basse sur cette compagnie rivale. Sue Ellen s'associe à Kimberly dans sa lutte pour la Westar. Esseulé, Ray trompe Jenna. J.R. tire avantage auprès de Laurel de sa découverte du vrai coupable du meurtre de Shulton. Bobby négocie son droit à réemployer son patronyme en affaires. Tandis que Bobby renonce à l'amitié de Lisa, le plan de celle-ci se précise.
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Saison_11_de_Dallas
dbo:abstract
Cet article présente les trente épisodes de la onzième saison de la série télévisée américaine Dallas.
dbo:originalLanguage
dbpedia-fr:Anglais