This HTML5 document contains 123 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n36http://www-01.sil.org/iso639-3/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n27http://g.co/kg/m/
schemahttp://schema.org/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n29http://www.omegawiki.org/DefinedMeaning:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
n16https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/
n19https://www.quora.com/topic/
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n15http://lexvo.org/id/iso639-3/
n9http://commonweb.unifr.ch/artsdean/pub/gestens/f/as/files/4640/
dbpedia-ochttp://oc.dbpedia.org/resource/
n4http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
n22https://books.google.fr/
n28http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
n14http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
n26http://purl.org/bncf/tid/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n31http://glottolog.org/resource/languoid/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n33https://id.loc.gov/authorities/names/
dbpedia-mkhttp://mk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Ancien_occitan
rdf:type
wikidata:Q315 schema:Language owl:Thing dbo:Language
rdfs:label
Occità antic Ancien occitan Old Occitan
rdfs:comment
L’ancien occitan, aussi connu sous le nom de provençal ancien, est la langue occitane du Moyen Âge telle qu’elle nous a été transmise par des écrits à partir du XIe siècle jusqu’aux environs de l’année 1500. À la suite de ce que Pierre Bec appelle « la décadence de la langue », vers le XVe siècle, l’ancien occitan a évolué en moyen occitan ou occitan de transition (XVe – XVIe siècle) puis en occitan moderne (du XVIe au XIXe siècle). Les textes sont de plusieurs formes et destinations: religieux, administratifs et littéraires et sont souvent appelés scripta.
rdfs:seeAlso
n19:Old-Occitan n29:1300531 n36:documentation.asp?id=pro
owl:sameAs
dbpedia-it:Lingua_occitana_antica dbr:Old_Occitan dbpedia-ca:Occità_antic dbpedia-oc:Occitan_ancian n15:pro dbpedia-ja:古プロヴァンス語 dbpedia-ru:Староокситанский_язык dbpedia-hr:Staroprovansalski_jezik n26:146 n27:07kfnct wikidata:Q2779185 n31:oldp1253 n33:sh85107831 dbpedia-fa:زبان_اکسیتان_باستان dbpedia-eu:Antzinako_okzitaniera dbpedia-mk:Староокситански_јазик
dbo:wikiPageID
3874677
dbo:wikiPageRevisionID
189930551
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Latin dbpedia-fr:Université_Bordeaux-Montaigne dbpedia-fr:François_Raynouard dbpedia-fr:Langues_occitano-romanes dbpedia-fr:Langues_gallo-romanes dbpedia-fr:Emil_Levy_(linguiste) dbpedia-fr:Berry dbpedia-fr:Linguistique dbpedia-fr:Raynouard dbpedia-fr:Richard_Cœur_de_Lion dbpedia-fr:Liste_de_langues dbpedia-fr:Pierre_Bec dbpedia-fr:Langues_par_famille dbpedia-fr:Aunis dbpedia-fr:Langue_limousine n28:Linguae_in_Galloromania.svg dbpedia-fr:Charentes dbpedia-fr:Occitan_cispyrénéen dbpedia-fr:Langues_romanes dbpedia-fr:Gallo-roman_(langue) dbpedia-fr:Occitan dbpedia-fr:Angoumois dbpedia-fr:Savoie dbpedia-fr:Jean-Pierre_Chambon_(linguiste) dbpedia-fr:Troubadour dbpedia-fr:Langues_indo-européennes dbpedia-fr:Dante_Alighieri dbpedia-fr:1997 dbpedia-fr:Aragon_(communauté_autonome) dbpedia-fr:Provençal dbpedia-fr:1500 dbpedia-fr:Chanson_de_sainte_Foy_d'Agen category-fr:Inventaire_de_langues category-fr:Ancien_occitan n28:Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif dbpedia-fr:Kurt_Baldinger dbpedia-fr:Joseph_Anglade dbpedia-fr:Serments_de_Strasbourg dbpedia-fr:Jacques_Allières dbpedia-fr:Moyen_Âge dbpedia-fr:Piémont dbpedia-fr:Saintonge dbpedia-fr:Poitou
dbo:wikiPageExternalLink
n9:12806_114732.pdf n16:bpt6k255748j n22:books%3Fid=O3ASAAAAIAAJ&printsec=frontcover%23v=onepage&q&f=false
dbo:wikiPageLength
13967
dct:subject
category-fr:Inventaire_de_langues category-fr:Ancien_occitan
foaf:name
Ancien occitan Romanz, Lemosis, Proensals
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n4:Références n4:Re n4:Autres_projets n4:Langue_accentuelle n4:Langue_flexionnelle n4:, n4:E n4:Infobox_Langue n4:ISBN n4:SVO n4:Article_connexe n4:... n4:Portail n4:Sp- n4:Hiérarchie n4:S n4:S- n4:Citation
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Ancien_occitan?oldid=189930551&ns=0
foaf:depiction
n14:Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif n14:Ancien_occitan.png n14:Linguae_in_Galloromania.svg
prop-fr:couleurfamille
mediumseagreen
prop-fr:iso
pro
prop-fr:légendeImage
Carte de la langue occitane à la fin du .
prop-fr:nom
Ancien occitan
prop-fr:période
900
prop-fr:tailleImage
280
prop-fr:type
historique
prop-fr:étendue
langue individuelle
prop-fr:ietf
pro
prop-fr:nomnatif
Romanz, Lemosis, Proensals
prop-fr:parlée
en
prop-fr:échantillon
Texte initial ou traduction du texte attribué à Richard Cœur de Lion :Ja nuls hom pres non dira sa razon :Ja nuls hom pres non dira sa razon :Adrechament, si com hom dolens non; :Mas per conort deu hom faire canson. :Pro n'ay d'amis, mas paure son li don; :Ancta lur es si, per ma rezenson, :Soi sai dos ivers pres. :Or sapchon ben miei hom e miei baron, :Angles, norman, peitavin e gascon, :Qu'ieu non ay ja si paure companhon :Qu'ieu laissasse, per aver, en preison. :Non ho dic mia per nulla retraison, :Mas anquar soi ie[u] pres. :Car sai eu ben per ver certanament :Qu'hom mort ni pres n'a amic ni parent; :E si·m laissan per aur ni per argent :Mal m'es per mi, mas pieg m'es per ma gent, :Qu'apres ma mort n'auran reprochament :Si sai me laisson pres. :Nom meravilh s'ieu ay lo cor dolent, :Que mos senher met ma terra en turment; :No li membra del nostre sagrament :Que nos feimes els sans cominalment :Ben sai de ver que gaire longament :Non serai en sai pres. :Suer comtessa, vostre pretz soberain :Sal Dieus, e gart la bela qu'ieu am tan :Ni per cui soi ja pres.
prop-fr:languefille
dbpedia-fr:Occitan
dbo:thumbnail
n14:Ancien_occitan.png?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Ancien_occitan
dbo:activeYearsEndYear
1500-01-01
dbo:activeYearsStartYear
0900-01-01
dbo:iso6392Code
pro
dbo:iso6393Code
pro
dbo:languageCode
pro
dbo:abstract
L’ancien occitan, aussi connu sous le nom de provençal ancien, est la langue occitane du Moyen Âge telle qu’elle nous a été transmise par des écrits à partir du XIe siècle jusqu’aux environs de l’année 1500. À la suite de ce que Pierre Bec appelle « la décadence de la langue », vers le XVe siècle, l’ancien occitan a évolué en moyen occitan ou occitan de transition (XVe – XVIe siècle) puis en occitan moderne (du XVIe au XIXe siècle). Les textes sont de plusieurs formes et destinations: religieux, administratifs et littéraires et sont souvent appelés scripta. L’ancien occitan porte néanmoins plusieurs noms mais le plus répandu est au Moyen Âge Lemozis, la « langue limousine ». L'aire linguistique de l'occitan était plus vaste à l'époque médiévale. Au XIIe siècle les actuelles Charentes (Angoumois, Aunis et Saintonge) et une partie sud du Poitou étaient occitanophones. Les bordures méridionales de la Savoie, les franges nord de l'Aragon (Cispyrénéen, dialecte disparu) et des parts plus importantes du Berry mais aussi du Piémont italien faisaient également partie du domaine occitan.