dbo:abstract
|
- Ɨ (minuscule ɨ), ou I barré est une lettre additionnelle qui fait partie de l’alphabet africain de référence, et de l’alphabet général des langues camerounaises.Cette lettre est utilisée dans l'écriture de certaines langues africaines comme l’awing, le babungo, le bafut, le bamessing, le bangolan, le bum, le dii, le kemezung, le kenyang, le kom, le koozime, le kwanja, le makari, le mekaa, le merey, le metaʼ, le mfumte, le mundani, le mungong et le pinyin au Cameroun, ou le kobo, le lendu et le lika, le mangbetu, le mayogo au Congo-Kinshasa, le kinga, le maa, le nyakyusa, le rangi et le vwanji en Tanzanie ;dans l’écriture de langues amérindiennes comme le chinantèque de Valle Nacional, le cora et le popoluca de la Sierra au Mexique, le chilcotin au Canada, l’arhuaco, awa pit, epena saija, uitoto, hupda, muinane, et wayuu en Colombie, le bora, le cocama-cocamilla, l’iñapari , l’omagua et l’orejón au Pérou, le teko et le wayãpi en Guyane, le chiquitano et le siriono en Bolivie, le kapóng en Guyana, l’umatilla et le yakama aux États-Unis ;dans l’écriture de langue austronésiennes comme le kwamera, le patep ou le tanna du Sud-Ouest ; et dans l’écriture des certaines langues papoues comme l’angor, l’ankave, l’akukem et le karkar.La lettre est formée d'un I diacrité par une barre inscrite. (fr)
- Ɨ (minuscule ɨ), ou I barré est une lettre additionnelle qui fait partie de l’alphabet africain de référence, et de l’alphabet général des langues camerounaises.Cette lettre est utilisée dans l'écriture de certaines langues africaines comme l’awing, le babungo, le bafut, le bamessing, le bangolan, le bum, le dii, le kemezung, le kenyang, le kom, le koozime, le kwanja, le makari, le mekaa, le merey, le metaʼ, le mfumte, le mundani, le mungong et le pinyin au Cameroun, ou le kobo, le lendu et le lika, le mangbetu, le mayogo au Congo-Kinshasa, le kinga, le maa, le nyakyusa, le rangi et le vwanji en Tanzanie ;dans l’écriture de langues amérindiennes comme le chinantèque de Valle Nacional, le cora et le popoluca de la Sierra au Mexique, le chilcotin au Canada, l’arhuaco, awa pit, epena saija, uitoto, hupda, muinane, et wayuu en Colombie, le bora, le cocama-cocamilla, l’iñapari , l’omagua et l’orejón au Pérou, le teko et le wayãpi en Guyane, le chiquitano et le siriono en Bolivie, le kapóng en Guyana, l’umatilla et le yakama aux États-Unis ;dans l’écriture de langue austronésiennes comme le kwamera, le patep ou le tanna du Sud-Ouest ; et dans l’écriture des certaines langues papoues comme l’angor, l’ankave, l’akukem et le karkar.La lettre est formée d'un I diacrité par une barre inscrite. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Ɨ (minuscule ɨ), ou I barré est une lettre additionnelle qui fait partie de l’alphabet africain de référence, et de l’alphabet général des langues camerounaises.Cette lettre est utilisée dans l'écriture de certaines langues africaines comme l’awing, le babungo, le bafut, le bamessing, le bangolan, le bum, le dii, le kemezung, le kenyang, le kom, le koozime, le kwanja, le makari, le mekaa, le merey, le metaʼ, le mfumte, le mundani, le mungong et le pinyin au Cameroun, ou le kobo, le lendu et le lika, le mangbetu, le mayogo au Congo-Kinshasa, le kinga, le maa, le nyakyusa, le rangi et le vwanji en Tanzanie ;dans l’écriture de langues amérindiennes comme le chinantèque de Valle Nacional, le cora et le popoluca de la Sierra au Mexique, le chilcotin au Canada, l’arhuaco, awa pit, epena saija, u (fr)
- Ɨ (minuscule ɨ), ou I barré est une lettre additionnelle qui fait partie de l’alphabet africain de référence, et de l’alphabet général des langues camerounaises.Cette lettre est utilisée dans l'écriture de certaines langues africaines comme l’awing, le babungo, le bafut, le bamessing, le bangolan, le bum, le dii, le kemezung, le kenyang, le kom, le koozime, le kwanja, le makari, le mekaa, le merey, le metaʼ, le mfumte, le mundani, le mungong et le pinyin au Cameroun, ou le kobo, le lendu et le lika, le mangbetu, le mayogo au Congo-Kinshasa, le kinga, le maa, le nyakyusa, le rangi et le vwanji en Tanzanie ;dans l’écriture de langues amérindiennes comme le chinantèque de Valle Nacional, le cora et le popoluca de la Sierra au Mexique, le chilcotin au Canada, l’arhuaco, awa pit, epena saija, u (fr)
|