L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique.

Property Value
dbo:abstract
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 10145181 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 859 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 175510714 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
rdfs:label
  • Khitan scripts (en)
  • Écritures khitan (fr)
  • Киданьская письменность (ru)
  • 契丹文 (zh)
  • 契丹文字 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:basedOn of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:apparentés of
is prop-fr:dérivés of
is prop-fr:fam of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of