Zou bisou bisou (en anglais Zou Bisou Bisou) est une chanson écrite par Bill Shepherd et Alan Tew pour la musique et les paroles en anglais, et Michel Rivgauche pour les paroles de la version en français. La version française enregistrée par Gillian Hills en 1960 s'inscrit dans le mouvement musical yéyé tandis que les paroles, dans les deux langues, constituent un hommage espiègle au baiser. Plusieurs reprises moins notables sont enregistrées ultérieurement, dont une version en 1966 qui fait connaître la chanson aux États-Unis.

Property Value
dbo:abstract
  • Zou bisou bisou (en anglais Zou Bisou Bisou) est une chanson écrite par Bill Shepherd et Alan Tew pour la musique et les paroles en anglais, et Michel Rivgauche pour les paroles de la version en français. La version française enregistrée par Gillian Hills en 1960 s'inscrit dans le mouvement musical yéyé tandis que les paroles, dans les deux langues, constituent un hommage espiègle au baiser. Deux interprétations notables sont faites en 1960 par Gillian Hills et Sophia Loren. Le single de Gillian Hills sort pendant l'été 1960 et est un succès. Sophia Loren chante la même chanson sous le titre Zoo Be Zoo Be Zoo, avec des paroles en anglais, pour la promotion du film Les Dessous de la millionnaire, dans un single qui sort en décembre. Une version single est classée en Angleterre. Plusieurs reprises moins notables sont enregistrées ultérieurement, dont une version en 1966 qui fait connaître la chanson aux États-Unis. La chanson est réinterprétée en 2012 de manière notable, à l'occasion du premier épisode de la saison 5 de Mad Men. Megan Draper, 25 ans, jouée par Jessica Paré, chante cette chanson en français à l'occasion de la fête célébrant les quarante ans de son mari, Don Draper. La chanson, interprétée de manière sexy en face de leurs collègues de travail, révèle une fracture culturelle et sociale importante entre les différentes générations présentes ce soir là. L'épisode, et en particulier la scène de la chanson, fait partie des moments marquants de la série, ce qui était le souhait du créateur et scénariste de la série Matthew Weiner. La chanson est effectivement remarquée par les critiques, la presse anglophone proposant diverses interprétations et analyses de son texte. Lors de sa diffusion, l'épisode fait le buzz sur les réseaux sociaux, mais les ventes du single ne parviennent pas à atteindre de classement significatif, hormis une centième place du Canadian Hot 100. La chanson est aussi mise en avant dans le cadre de travaux de sciences sociales, à propos du genre dans la série Mad Men. (fr)
  • Zou bisou bisou (en anglais Zou Bisou Bisou) est une chanson écrite par Bill Shepherd et Alan Tew pour la musique et les paroles en anglais, et Michel Rivgauche pour les paroles de la version en français. La version française enregistrée par Gillian Hills en 1960 s'inscrit dans le mouvement musical yéyé tandis que les paroles, dans les deux langues, constituent un hommage espiègle au baiser. Deux interprétations notables sont faites en 1960 par Gillian Hills et Sophia Loren. Le single de Gillian Hills sort pendant l'été 1960 et est un succès. Sophia Loren chante la même chanson sous le titre Zoo Be Zoo Be Zoo, avec des paroles en anglais, pour la promotion du film Les Dessous de la millionnaire, dans un single qui sort en décembre. Une version single est classée en Angleterre. Plusieurs reprises moins notables sont enregistrées ultérieurement, dont une version en 1966 qui fait connaître la chanson aux États-Unis. La chanson est réinterprétée en 2012 de manière notable, à l'occasion du premier épisode de la saison 5 de Mad Men. Megan Draper, 25 ans, jouée par Jessica Paré, chante cette chanson en français à l'occasion de la fête célébrant les quarante ans de son mari, Don Draper. La chanson, interprétée de manière sexy en face de leurs collègues de travail, révèle une fracture culturelle et sociale importante entre les différentes générations présentes ce soir là. L'épisode, et en particulier la scène de la chanson, fait partie des moments marquants de la série, ce qui était le souhait du créateur et scénariste de la série Matthew Weiner. La chanson est effectivement remarquée par les critiques, la presse anglophone proposant diverses interprétations et analyses de son texte. Lors de sa diffusion, l'épisode fait le buzz sur les réseaux sociaux, mais les ventes du single ne parviennent pas à atteindre de classement significatif, hormis une centième place du Canadian Hot 100. La chanson est aussi mise en avant dans le cadre de travaux de sciences sociales, à propos du genre dans la série Mad Men. (fr)
dbo:artist
dbo:genre
dbo:musicFormat
  • chanson
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 12677840 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 35627 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 188797023 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
prop-fr:auteur
prop-fr:charte
  • chanson (fr)
  • chanson (fr)
prop-fr:compositeur
  • Bill Shepherd et Alan Tew (fr)
  • Bill Shepherd et Alan Tew (fr)
prop-fr:fr
  • Magnificent City (fr)
  • Magnificent City (fr)
prop-fr:genre
prop-fr:id
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:titre
  • '', saison 1, épisode 5 (fr)
  • La scène de Mad Men, épisode '' (fr)
  • Zou Bisou Bisou (fr)
  • '', saison 1, épisode 5 (fr)
  • La scène de Mad Men, épisode '' (fr)
  • Zou Bisou Bisou (fr)
prop-fr:trad
  • Magnificent City (fr)
  • Magnificent City (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Zou bisou bisou (en anglais Zou Bisou Bisou) est une chanson écrite par Bill Shepherd et Alan Tew pour la musique et les paroles en anglais, et Michel Rivgauche pour les paroles de la version en français. La version française enregistrée par Gillian Hills en 1960 s'inscrit dans le mouvement musical yéyé tandis que les paroles, dans les deux langues, constituent un hommage espiègle au baiser. Plusieurs reprises moins notables sont enregistrées ultérieurement, dont une version en 1966 qui fait connaître la chanson aux États-Unis. (fr)
  • Zou bisou bisou (en anglais Zou Bisou Bisou) est une chanson écrite par Bill Shepherd et Alan Tew pour la musique et les paroles en anglais, et Michel Rivgauche pour les paroles de la version en français. La version française enregistrée par Gillian Hills en 1960 s'inscrit dans le mouvement musical yéyé tandis que les paroles, dans les deux langues, constituent un hommage espiègle au baiser. Plusieurs reprises moins notables sont enregistrées ultérieurement, dont une version en 1966 qui fait connaître la chanson aux États-Unis. (fr)
rdfs:label
  • Zou bisou bisou (fr)
  • ズビズビズー (ja)
  • Zou bisou bisou (fr)
  • ズビズビズー (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Zou Bisou Bisou (fr)
  • Zou Bisou Bisou (fr)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of