Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante).

Property Value
dbo:abstract
  • Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante). Dans la tradition japonaise, on croit que ce plat éloigne les maladies et les mauvais esprits. Il est souvent placé sur l'autel d'un domicile. C'est un encas populaire servi principalement durant l'automne et l'hiver. Il existe des variations régionales dans la préparation de ce plat. Ainsi il est consommé de préférence sans morceaux dans la région de Tokyo, tandis que les habitants du Kansai le dégustent avec les haricots entiers. De même, certains marchands y ajoutent des châtaignes cuites à la vapeur ou grillées durant l'automne, ou le servent glacé l'été. On trouve, plus rarement, des versions à base de haricots azuki blancs. Des versions instantanées en sachet ou même en canette (servie chaude) existent au Japon. (fr)
  • Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante). Dans la tradition japonaise, on croit que ce plat éloigne les maladies et les mauvais esprits. Il est souvent placé sur l'autel d'un domicile. C'est un encas populaire servi principalement durant l'automne et l'hiver. Il existe des variations régionales dans la préparation de ce plat. Ainsi il est consommé de préférence sans morceaux dans la région de Tokyo, tandis que les habitants du Kansai le dégustent avec les haricots entiers. De même, certains marchands y ajoutent des châtaignes cuites à la vapeur ou grillées durant l'automne, ou le servent glacé l'été. On trouve, plus rarement, des versions à base de haricots azuki blancs. Des versions instantanées en sachet ou même en canette (servie chaude) existent au Japon. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 973273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2898 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 186859053 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:c
  • 豆沙糖水 (fr)
  • 豆沙糖水 (fr)
prop-fr:commons
  • Category:Zenzai (fr)
  • Category:Zenzai (fr)
prop-fr:commonsTitre
  • le zenzai (fr)
  • le zenzai (fr)
prop-fr:court
  • oui (fr)
  • oui (fr)
prop-fr:ingrédients
  • Haricots azuki, mochi, farine de riz (fr)
  • Haricots azuki, mochi, farine de riz (fr)
prop-fr:lieuOrigine
prop-fr:légende
  • Zenzai avec shiratama (fr)
  • Zenzai avec shiratama (fr)
prop-fr:nom
  • Zenzai (fr)
  • Zenzai (fr)
prop-fr:p
  • hóngdòu shā (fr)
  • dòu shā tángshuǐ (fr)
  • hóngdòu tāng (fr)
  • hóngdòu zhōu (fr)
  • hóngdòu shā (fr)
  • dòu shā tángshuǐ (fr)
  • hóngdòu tāng (fr)
  • hóngdòu zhōu (fr)
prop-fr:placeService
  • Wagashi (fr)
  • Wagashi (fr)
prop-fr:s
  • 红豆沙 (fr)
  • 红豆汤 (fr)
  • 红豆粥 (fr)
  • 红豆沙 (fr)
  • 红豆汤 (fr)
  • 红豆粥 (fr)
prop-fr:t
  • 紅豆沙 (fr)
  • 紅豆湯 (fr)
  • 紅豆粥 (fr)
  • 紅豆沙 (fr)
  • 紅豆湯 (fr)
  • 紅豆粥 (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikibooks
  • Livre_de_cuisine/Soupe_sucrée_de_haricots_rouges (fr)
  • Livre_de_cuisine/Soupe_sucrée_de_haricots_rouges (fr)
prop-fr:wikibooksTitre
  • Soupe sucrée de haricots rouges (fr)
  • Soupe sucrée de haricots rouges (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante). (fr)
  • Le zenzai (善哉), appelé ainsi dans le Kansai, ou o-shiruko (お汁粉), nom donné dans le Kantô, est un dessert japonais traditionnel. Il est aussi consommé en Chine sous les appellations 红豆沙 / 紅豆沙, hóngdòu shā, 红豆粥 / 紅豆粥, hóngdòu zhōu, 红豆汤 / 紅豆湯, hóngdòu tāng et 豆沙糖水, dòu shā tángshuǐ, en Corée sous le nom de pat-Jug (en coréen : 팥죽/팥粥) et au Vietnam avec le chè đậu đỏ. Il consiste en une bouillie ou soupe sucrée de haricots azuki et de boulettes, soit des mochi soit des shiratama (白玉, dango de farine de riz cuites dans de l'eau bouillante). (fr)
rdfs:label
  • Zenzai (fr)
  • ぜんざい (ja)
  • Zenzai (fr)
  • ぜんざい (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of