Tha mi sgìth 's mi leam fhìn (en gaélique écossais, « Je suis fatigué(e) et je suis seul(e) »), est une vieille chanson gaélique. La mélodie est aussi connue sous les noms suivants : * The bracken Highland fling (« le Highland fling des fougères » : un Highland fling est une danse traditionnelle des Highlands) * Buain na rainich, Buinn y renniagh, Cutting bracken, Cutting ferns, Heavin’ bracken, Pulling bracken, Pulling the bracken, (« couper ou récolter les fougères ») * Dulaman, Dúlamán (en irlandais, « Algues » : en Irlande, on pratiquait la récolte des algues à des fins diverses, notamment alimentaires) * Faery’s lament, (« la complainte de la fée ») * The weary maid (« la jeune fille fatiguée »)

Property Value
dbo:abstract
  • Tha mi sgìth 's mi leam fhìn (en gaélique écossais, « Je suis fatigué(e) et je suis seul(e) »), est une vieille chanson gaélique. La mélodie est aussi connue sous les noms suivants : * The bracken Highland fling (« le Highland fling des fougères » : un Highland fling est une danse traditionnelle des Highlands) * Buain na rainich, Buinn y renniagh, Cutting bracken, Cutting ferns, Heavin’ bracken, Pulling bracken, Pulling the bracken, (« couper ou récolter les fougères ») * Dulaman, Dúlamán (en irlandais, « Algues » : en Irlande, on pratiquait la récolte des algues à des fins diverses, notamment alimentaires) * Faery’s lament, (« la complainte de la fée ») * The weary maid (« la jeune fille fatiguée ») La mélodie a aussi des similitudes avec la jig Drummond Castle, figurant dans le recueil de danses de salon à l'usage du Duc de Perth. D'après Alan Stivell, Tha mi sgìth serait « un très vieux chant des vieilles Hébrides ». (fr)
  • Tha mi sgìth 's mi leam fhìn (en gaélique écossais, « Je suis fatigué(e) et je suis seul(e) »), est une vieille chanson gaélique. La mélodie est aussi connue sous les noms suivants : * The bracken Highland fling (« le Highland fling des fougères » : un Highland fling est une danse traditionnelle des Highlands) * Buain na rainich, Buinn y renniagh, Cutting bracken, Cutting ferns, Heavin’ bracken, Pulling bracken, Pulling the bracken, (« couper ou récolter les fougères ») * Dulaman, Dúlamán (en irlandais, « Algues » : en Irlande, on pratiquait la récolte des algues à des fins diverses, notamment alimentaires) * Faery’s lament, (« la complainte de la fée ») * The weary maid (« la jeune fille fatiguée ») La mélodie a aussi des similitudes avec la jig Drummond Castle, figurant dans le recueil de danses de salon à l'usage du Duc de Perth. D'après Alan Stivell, Tha mi sgìth serait « un très vieux chant des vieilles Hébrides ». (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6739053 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7612 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 149996894 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Tha mi sgìth 's mi leam fhìn (en gaélique écossais, « Je suis fatigué(e) et je suis seul(e) »), est une vieille chanson gaélique. La mélodie est aussi connue sous les noms suivants : * The bracken Highland fling (« le Highland fling des fougères » : un Highland fling est une danse traditionnelle des Highlands) * Buain na rainich, Buinn y renniagh, Cutting bracken, Cutting ferns, Heavin’ bracken, Pulling bracken, Pulling the bracken, (« couper ou récolter les fougères ») * Dulaman, Dúlamán (en irlandais, « Algues » : en Irlande, on pratiquait la récolte des algues à des fins diverses, notamment alimentaires) * Faery’s lament, (« la complainte de la fée ») * The weary maid (« la jeune fille fatiguée ») (fr)
  • Tha mi sgìth 's mi leam fhìn (en gaélique écossais, « Je suis fatigué(e) et je suis seul(e) »), est une vieille chanson gaélique. La mélodie est aussi connue sous les noms suivants : * The bracken Highland fling (« le Highland fling des fougères » : un Highland fling est une danse traditionnelle des Highlands) * Buain na rainich, Buinn y renniagh, Cutting bracken, Cutting ferns, Heavin’ bracken, Pulling bracken, Pulling the bracken, (« couper ou récolter les fougères ») * Dulaman, Dúlamán (en irlandais, « Algues » : en Irlande, on pratiquait la récolte des algues à des fins diverses, notamment alimentaires) * Faery’s lament, (« la complainte de la fée ») * The weary maid (« la jeune fille fatiguée ») (fr)
rdfs:label
  • Tha mi sgìth (fr)
  • Tha mi sgìth (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:followedBy of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:faceA of
is prop-fr:piste of
is prop-fr:pisteSuivante of
is prop-fr:singleSuivant of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of