Cet article présente la 5e saison de la série télévisée La Petite Maison dans la prairie (Little House on the Prairie).

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente la 5e saison de la série télévisée La Petite Maison dans la prairie (Little House on the Prairie). (fr)
  • Cet article présente la 5e saison de la série télévisée La Petite Maison dans la prairie (Little House on the Prairie). (fr)
dbo:originalLanguage
dbo:wikiPageID
  • 11677476 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23898 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 185223349 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:chaîne
prop-fr:commentaire
  • * En parlant des Noirs, les Oleson citent les premiers vers du Cantique des cantiques à propos duquel ils n'ont pas la même approche . * Dernière apparition de M. Standish dans la série. (fr)
  • * L'épisode traite de plusieurs thèmes, comme la crise économique et le racisme. * L'école est transformée en salle d'audience le temps d'un procès, et la glacière en prison. * Le juge apprend à Larrabee que depuis « tout récemment », on ne peut interdire à un Noir d'être juré à un procès, faisant ainsi allusion à la . * L'épisode laisse planer un doute sur l'origine de l'incendie : accidentelle ou criminelle . (fr)
  • * Mary enseigne à ses élèves la composition du tableau La Cène de Léonard de Vinci. Elle leur demande comment s'appellent les 12 apôtres qui entourent Jésus et un élève répond Paul. Étrangement, Mary lui donne raison alors qu'il s'agit d'une grossière erreur, Paul n'ayant jamais fait partie des Douze. C'est une erreur de traduction français. En anglais c'est le nom de Simon qui est mentionné et il fait bien partit des 12 apôtres. * Première rencontre entre Charles Ingalls et Albert Quinn. * Adam et Mary font allusion à leur futur mariage, sans pour autant qu'une demande officielle ne soit encore formulée. (fr)
  • * Albert baptise le veau Fagin en référence au personnage éponyme du roman de Charles Dickens, Oliver Twist. Cette allusion littéraire est d'ailleurs relevée par Laura. (fr)
  • * C'est la seule fois où Sidney Greenbush et Rachel Lindsay Greenbush apparaissent à l'écran en même temps, comme des personnages différents. Normalement, les jumelles identiques partageaient le rôle de Carrie Ingalls, mais ici, elles partageaient aussi le rôle d'Alyssa. (fr)
  • * En parlant des Noirs, les Oleson citent les premiers vers du Cantique des cantiques à propos duquel ils n'ont pas la même approche . * Dernière apparition de M. Standish dans la série. (fr)
  • * L'épisode traite de plusieurs thèmes, comme la crise économique et le racisme. * L'école est transformée en salle d'audience le temps d'un procès, et la glacière en prison. * Le juge apprend à Larrabee que depuis « tout récemment », on ne peut interdire à un Noir d'être juré à un procès, faisant ainsi allusion à la . * L'épisode laisse planer un doute sur l'origine de l'incendie : accidentelle ou criminelle . (fr)
  • * Mary enseigne à ses élèves la composition du tableau La Cène de Léonard de Vinci. Elle leur demande comment s'appellent les 12 apôtres qui entourent Jésus et un élève répond Paul. Étrangement, Mary lui donne raison alors qu'il s'agit d'une grossière erreur, Paul n'ayant jamais fait partie des Douze. C'est une erreur de traduction français. En anglais c'est le nom de Simon qui est mentionné et il fait bien partit des 12 apôtres. * Première rencontre entre Charles Ingalls et Albert Quinn. * Adam et Mary font allusion à leur futur mariage, sans pour autant qu'une demande officielle ne soit encore formulée. (fr)
  • * Albert baptise le veau Fagin en référence au personnage éponyme du roman de Charles Dickens, Oliver Twist. Cette allusion littéraire est d'ailleurs relevée par Laura. (fr)
  • * C'est la seule fois où Sidney Greenbush et Rachel Lindsay Greenbush apparaissent à l'écran en même temps, comme des personnages différents. Normalement, les jumelles identiques partageaient le rôle de Carrie Ingalls, mais ici, elles partageaient aussi le rôle d'Alyssa. (fr)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • --03-19
prop-fr:nom
  • Saison 5 de La Petite Maison dans la prairie (fr)
  • Saison 5 de La Petite Maison dans la prairie (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 25 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 1978-09-11 (xsd:date)
  • 1978-09-18 (xsd:date)
  • 1978-09-25 (xsd:date)
  • 1978-10-02 (xsd:date)
  • 1978-10-23 (xsd:date)
  • 1978-11-13 (xsd:date)
  • 1978-11-20 (xsd:date)
  • 1978-11-27 (xsd:date)
  • 1978-12-18 (xsd:date)
  • 1979-01-08 (xsd:date)
  • 1979-02-19 (xsd:date)
  • 1979-03-19 (xsd:date)
  • --09-11
prop-fr:résumé
  • 5.049216E8
  • 2.524608E9
  • 2592000.0
  • Le jeune peintre talentueux Dylan Whitaker a promis à son père mourant qu'il verrait un jour l'océan qu'il aime mettre sur la toile ; mais Dylan reçoit un diagnostic de leucémie incurable par le docteur Baker aussi pour tenir sa promesse, lui et ses amis, Laura et Albert, s'échappent en douce de Walnut Grove pour se rendre en wagonnet sur la côte de Californie. (fr)
  • Albert Ingalls et Andy Garvey insistent auprès de leurs parents de les mettre à l'épreuve afin de prouver qu'ils sont des hommes capables de travailler et de gagner ailleurs leur vie... (fr)
  • Les habitants de Walnut Grove ont pris la décision unanime de vendre leur blé au juste prix aux acheteurs en gros. Ces derniers tentent de négocier avec eux un prix au rabais, mais en vain. Judd Larrabee, le plus gros producteur du village, finit par céder en vendant son blé moins cher, par haine envers Joe Kagan, un Noir, dont il ne souhaite pas voir ses récoltes vendues au même prix que lui ; les autres fermiers le considèrent comme un traître, et Garvey le sermonne violemment devant sa femme et ses enfants. Pour se venger de cette humiliation, Larrabee pénètre chez Garvey mais seul Andy est présent ; Larabee le bouscule et le blesse. Andy prend son cheval et va à la rencontre de ses parents ; il a laissé par mégarde une lanterne à proximité de la grange, laquelle est ravagée par les flammes quelques minutes plus tard. Pensant que Larrabee a mis le feu à la grange, les villageois l'arrêtent et le placent en détention. Le lendemain, Andy revient sur les lieux et, voyant la lanterne dans les cendres, s'aperçoit qu'il est peut-être à lui seul à l'origine de l'incendie. Le procès se tient dans l'école du village ; nommé président du jury, Charles Ingalls s'adjoint Mr Oleson, le docteur Baker, Joe Kagan et quelques autres hommes. Face à l'accusation d'incendie, Larrabee plaide non coupable tout au long du procès ; devant cette situation, sa femme décide de le quitter et d'emmener avec elle ses deux fils. Sur douze jurés, seul Joe Kagan juge Larrabee non coupable de l'incendie ; s'ensuit un long monologue au cours duquel il justifie sa décision par le manque de preuve contre l'accusé. Andy survient alors, annonce qu'il est peut-être le seul fautif et qu'il ne veut pas être à l'origine d'une erreur judiciaire. Larrabee est reconnu coupable pour les seuls violences envers Andy, et est condamné à dédommager Jonathan Gavery du prix de son blé sur la base initialement fixée. (fr)
  • À cause de la crise économique, Charles Ingalls se retrouve dans l'obligation de quitter sa paisible petite ferme avec toute sa famille, pour s'établir à Winoka, une ville de l'Ouest, proche du domicile de Mary, qui donne des cours à des enfants aveugles. Charles et Caroline trouvent un travail au restaurant. À peine installée, Laura sympathise avec Albert, un adolescent orphelin qui, pour survivre, commet des petits larcins. Les Garvey et les Oleson arrivent également pour chercher du travail à Winoka. (fr)
  • Charles offre un veau à Albert et ce dernier l'appelle Fagin. Voulant gagner le premier prix à la foire, Albert fait tout pour bien l'élever et est pour cela aidé par Charles, au grand dam de Laura qui se sent négligée. Atteint d'une toux inhabituelle, Fagin est ausculté par le Dr Baker qui décèle chez lui une bronchite vermineuse ; dès lors, Charles passe une nuit entière avec Albert pour veiller l'animal, et le jeune garçon l'appelle « papa » avant que le veau ne guérisse. Jalouse d'une telle proximité, et provoquée par Nellie Oleson qui profite de cette situation pour s'en moquer, Laura traverse une crise morale ; Caroline s'en aperçoit et le reproche à Charles. Albert, surprenant cette conversation, pense qu'il est de trop dans la famille Ingalls et fugue de la maison. Laura se sent alors coupable et s'occupe désormais elle-même de Fagin. Lors de la foire à l'issue de laquelle l'animal gagne le premier prix, Laura dédie la victoire à son « frère » Albert. Ce dernier, revenu pour l'occasion, s'en trouve ému et revient vers la famille Ingalls, où il sera désormais considéré comme un membre à part entière. (fr)
  • Laura et ses amis Andrew et Albert se moquent d'un homme un peu trop gros. Mais les remords assaillent la jeune fille quand elle apprend que c'est le père de sa nouvelle amie, arrivée tout récemment à l'école. Cette dernière cache donc la vérité sur son père. (fr)
  • Albert et Laura forment une équipe de football américain, les Guerriers de Winoka, pour affronter l'équipe de l'école privée de Jeb Standish et Nelly, les Dragons du Dakota avec 25 cents pour le vainqueur. Le souci est que les Dragons ont récupéré Luke Hoskins, un grand gaillard des Guerriers via une bourse financière. D'un autre côté, le jeune Tom Carlin est convaincu que le fait d'être aveugle le rend inutile. Sur une idée d'Adam, et pour aider l'équipe d'Albert, son père est d'accord pour l'inscrire au match contre l’équipe de l'école privée. Albert invente un changement de terrain et Luke arrive en retard au match pour la dernière action. Les Warriors inscrivent le dernier essai par Albert. Match nul 26-26 entre les deux équipes à la fin du match. (fr)
  • Andy Garvey apprend comment Nellie Oleson obtient des bonnes notes à l'école. Elle n'est pas étrangère à un mystérieux chantage. (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:série
prop-fr:titreOriginal
  • The Craftsman (fr)
  • The Odyssey (fr)
  • As Long as We're Together (fr)
  • Barn Burner (fr)
  • Men Will Be Boys (fr)
  • The Cheaters (fr)
  • The Godsister (fr)
  • The Man inside (fr)
  • The Winoka Warriors (fr)
  • The Craftsman (fr)
  • The Odyssey (fr)
  • As Long as We're Together (fr)
  • Barn Burner (fr)
  • Men Will Be Boys (fr)
  • The Cheaters (fr)
  • The Godsister (fr)
  • The Man inside (fr)
  • The Winoka Warriors (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente la 5e saison de la série télévisée La Petite Maison dans la prairie (Little House on the Prairie). (fr)
  • Cet article présente la 5e saison de la série télévisée La Petite Maison dans la prairie (Little House on the Prairie). (fr)
rdfs:label
  • Saison 5 de La Petite Maison dans la prairie (fr)
  • Saison 5 de La Petite Maison dans la prairie (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of