Cet article traite de la romanisation de l'ukrainien. Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique ukrainien en français ou plus généralement dans l'alphabet latin. Par ailleurs certains noms propres ukrainiens ont une version française traditionnelle d'utilisation quotidienne comme Kiev pour la capitale Kyiv (d'origine plus ou moins phonétique, à partir de l'ukrainien ou du russe) , ou Léopol, d'usage historique pour Lviv (dérivé du nom latin). Mais il ne s'agit plus là de romanisation.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article traite de la romanisation de l'ukrainien. Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique ukrainien en français ou plus généralement dans l'alphabet latin. Bien que l'Organisation internationale de normalisation ait élaboré la norme ISO 9 qui, dans sa version de 1995, permet d'effectuer une translittération de nombreuses langues — dont l'ukrainien — utilisant des alphabets dérivés de l'alphabet cyrillique, les noms ukrainiens sont actuellement toujours transcrits dans différentes langues selon des méthodes propres à chacune d'entre elles. Par ailleurs certains noms propres ukrainiens ont une version française traditionnelle d'utilisation quotidienne comme Kiev pour la capitale Kyiv (d'origine plus ou moins phonétique, à partir de l'ukrainien ou du russe) , ou Léopol, d'usage historique pour Lviv (dérivé du nom latin). Mais il ne s'agit plus là de romanisation. Le 27 janvier 2010, le gouvernement ukrainien a approuvé une translittération officielle de l'alphabet ukrainien en alphabet latin qui a ultérieurement été adoptée par le Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG) pour les toponymes en 2012. (fr)
  • Cet article traite de la romanisation de l'ukrainien. Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique ukrainien en français ou plus généralement dans l'alphabet latin. Bien que l'Organisation internationale de normalisation ait élaboré la norme ISO 9 qui, dans sa version de 1995, permet d'effectuer une translittération de nombreuses langues — dont l'ukrainien — utilisant des alphabets dérivés de l'alphabet cyrillique, les noms ukrainiens sont actuellement toujours transcrits dans différentes langues selon des méthodes propres à chacune d'entre elles. Par ailleurs certains noms propres ukrainiens ont une version française traditionnelle d'utilisation quotidienne comme Kiev pour la capitale Kyiv (d'origine plus ou moins phonétique, à partir de l'ukrainien ou du russe) , ou Léopol, d'usage historique pour Lviv (dérivé du nom latin). Mais il ne s'agit plus là de romanisation. Le 27 janvier 2010, le gouvernement ukrainien a approuvé une translittération officielle de l'alphabet ukrainien en alphabet latin qui a ultérieurement été adoptée par le Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG) pour les toponymes en 2012. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 315336 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8862 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 191323446 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1976 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • IDS (fr)
  • GENUNG (fr)
  • ALA-LC (fr)
  • IDS (fr)
  • GENUNG (fr)
  • ALA-LC (fr)
prop-fr:date
  • 5 (xsd:integer)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:lieu
  • Paris (fr)
  • Nairobi, Kenya (fr)
  • Paris (fr)
  • Nairobi, Kenya (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:mois
  • mai (fr)
  • février (fr)
  • mai (fr)
  • février (fr)
prop-fr:nom
  • Girodet (fr)
  • Calvarin (fr)
  • Girodet (fr)
  • Calvarin (fr)
prop-fr:prénom
  • Jean (fr)
  • Élisabeth (fr)
  • Jean (fr)
  • Élisabeth (fr)
prop-fr:titre
  • Ukrainien (fr)
  • Dictionnaire de la langue française (fr)
  • IDS G.4: Transliteration der slavischen kyrillischen Alphabete (fr)
  • Romanization of Ukrainian for Geographical Names, version 4.0 (fr)
  • Systèmes français de romanisation (fr)
  • Ukrainien (fr)
  • Dictionnaire de la langue française (fr)
  • IDS G.4: Transliteration der slavischen kyrillischen Alphabete (fr)
  • Romanization of Ukrainian for Geographical Names, version 4.0 (fr)
  • Systèmes français de romanisation (fr)
prop-fr:titreOuvrage
  • ALA-LC Romanization Tables (fr)
  • IDS G: Transliterationstabellen, Katalogisierungsregeln IDS (fr)
  • du Groupe d’experts des Nations Unies pour les noms géographiques (fr)
  • ALA-LC Romanization Tables (fr)
  • IDS G: Transliterationstabellen, Katalogisierungsregeln IDS (fr)
  • du Groupe d’experts des Nations Unies pour les noms géographiques (fr)
prop-fr:url
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
dct:subject
rdfs:comment
  • Cet article traite de la romanisation de l'ukrainien. Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique ukrainien en français ou plus généralement dans l'alphabet latin. Par ailleurs certains noms propres ukrainiens ont une version française traditionnelle d'utilisation quotidienne comme Kiev pour la capitale Kyiv (d'origine plus ou moins phonétique, à partir de l'ukrainien ou du russe) , ou Léopol, d'usage historique pour Lviv (dérivé du nom latin). Mais il ne s'agit plus là de romanisation. (fr)
  • Cet article traite de la romanisation de l'ukrainien. Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique ukrainien en français ou plus généralement dans l'alphabet latin. Par ailleurs certains noms propres ukrainiens ont une version française traditionnelle d'utilisation quotidienne comme Kiev pour la capitale Kyiv (d'origine plus ou moins phonétique, à partir de l'ukrainien ou du russe) , ou Léopol, d'usage historique pour Lviv (dérivé du nom latin). Mais il ne s'agit plus là de romanisation. (fr)
rdfs:label
  • Транслитерация украинского алфавита латиницей (ru)
  • Romanisatie van het Oekraïens (nl)
  • Romanisation de l'ukrainien (fr)
  • Romanization of Ukrainian (en)
  • Латинізація української мови (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of