La polysyndète (substantif féminin), du grec poly (« plusieurs »), syn (« ensemble ») et dète (« lié ») est une figure de style reposant sur un mode de liaison consistant à mettre une conjonction de coordination au début de chacun des membres de la (ou des) phrase(s) formant une énumération, le plus souvent alors qu'elle n'y est pas nécessaire. Il s'agit d'une figure de style qui permet de ralentir le rythme de la prosodie, de lui donner un air solennel ou encore de la rendre envoûtante, en poésie. Elle a également pour effet de mettre en relief chaque mot, substantifs et verbes, et est censée provoquer l'intérêt ou l'indignation du lecteur, de l'auditeur. Elle est l'inverse de l'asyndète (absence de liens de coordination).

Property Value
dbo:abstract
  • La polysyndète (substantif féminin), du grec poly (« plusieurs »), syn (« ensemble ») et dète (« lié ») est une figure de style reposant sur un mode de liaison consistant à mettre une conjonction de coordination au début de chacun des membres de la (ou des) phrase(s) formant une énumération, le plus souvent alors qu'elle n'y est pas nécessaire. Il s'agit d'une figure de style qui permet de ralentir le rythme de la prosodie, de lui donner un air solennel ou encore de la rendre envoûtante, en poésie. Elle a également pour effet de mettre en relief chaque mot, substantifs et verbes, et est censée provoquer l'intérêt ou l'indignation du lecteur, de l'auditeur. Elle est l'inverse de l'asyndète (absence de liens de coordination). (fr)
  • La polysyndète (substantif féminin), du grec poly (« plusieurs »), syn (« ensemble ») et dète (« lié ») est une figure de style reposant sur un mode de liaison consistant à mettre une conjonction de coordination au début de chacun des membres de la (ou des) phrase(s) formant une énumération, le plus souvent alors qu'elle n'y est pas nécessaire. Il s'agit d'une figure de style qui permet de ralentir le rythme de la prosodie, de lui donner un air solennel ou encore de la rendre envoûtante, en poésie. Elle a également pour effet de mettre en relief chaque mot, substantifs et verbes, et est censée provoquer l'intérêt ou l'indignation du lecteur, de l'auditeur. Elle est l'inverse de l'asyndète (absence de liens de coordination). (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 525627 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4639 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 179639279 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:auteur
prop-fr:ouvrage
prop-fr:texte
  • Madame, qui l'eût dit que dans vos bras habite Amour si tristement et subie, et subite ? (fr)
  • Et les rimes et la mesure Sont des chaînes pour la raison. (fr)
  • Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. − Et je l'ai trouvée amère. − Et je l'ai injuriée (fr)
  • Et son bras et sa jambe, et sa cuisse et ses reins, Polis comme de l'huile, onduleux comme un cygne, Passaient devant mes yeux clairvoyants et sereins; Et son ventre et ses seins, ces grappes de ma vigne... (fr)
  • Ma chère, joins tes doigts et pleure et rêve et prie (fr)
  • Il faut les croire sur baiser Et sur parole et sur regard Et ne baiser que leurs baisers (fr)
  • Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime, Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend. (fr)
  • Perdu parmi deux millions de fous héroïques et déchaînés et armés jusqu'aux cheveux ? (fr)
  • Mais tout dort, et l'armée, et les vents, et Neptune (fr)
  • Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage, Et la mer est amère, et l'amour est amer (fr)
  • Madame, qui l'eût dit que dans vos bras habite Amour si tristement et subie, et subite ? (fr)
  • Et les rimes et la mesure Sont des chaînes pour la raison. (fr)
  • Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. − Et je l'ai trouvée amère. − Et je l'ai injuriée (fr)
  • Et son bras et sa jambe, et sa cuisse et ses reins, Polis comme de l'huile, onduleux comme un cygne, Passaient devant mes yeux clairvoyants et sereins; Et son ventre et ses seins, ces grappes de ma vigne... (fr)
  • Ma chère, joins tes doigts et pleure et rêve et prie (fr)
  • Il faut les croire sur baiser Et sur parole et sur regard Et ne baiser que leurs baisers (fr)
  • Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime, Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend. (fr)
  • Perdu parmi deux millions de fous héroïques et déchaînés et armés jusqu'aux cheveux ? (fr)
  • Mais tout dort, et l'armée, et les vents, et Neptune (fr)
  • Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage, Et la mer est amère, et l'amour est amer (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • La polysyndète (substantif féminin), du grec poly (« plusieurs »), syn (« ensemble ») et dète (« lié ») est une figure de style reposant sur un mode de liaison consistant à mettre une conjonction de coordination au début de chacun des membres de la (ou des) phrase(s) formant une énumération, le plus souvent alors qu'elle n'y est pas nécessaire. Il s'agit d'une figure de style qui permet de ralentir le rythme de la prosodie, de lui donner un air solennel ou encore de la rendre envoûtante, en poésie. Elle a également pour effet de mettre en relief chaque mot, substantifs et verbes, et est censée provoquer l'intérêt ou l'indignation du lecteur, de l'auditeur. Elle est l'inverse de l'asyndète (absence de liens de coordination). (fr)
  • La polysyndète (substantif féminin), du grec poly (« plusieurs »), syn (« ensemble ») et dète (« lié ») est une figure de style reposant sur un mode de liaison consistant à mettre une conjonction de coordination au début de chacun des membres de la (ou des) phrase(s) formant une énumération, le plus souvent alors qu'elle n'y est pas nécessaire. Il s'agit d'une figure de style qui permet de ralentir le rythme de la prosodie, de lui donner un air solennel ou encore de la rendre envoûtante, en poésie. Elle a également pour effet de mettre en relief chaque mot, substantifs et verbes, et est censée provoquer l'intérêt ou l'indignation du lecteur, de l'auditeur. Elle est l'inverse de l'asyndète (absence de liens de coordination). (fr)
rdfs:label
  • Liessindeton (br)
  • Polisindeto (it)
  • Polissíndeto (pt)
  • Polisyndeton (pl)
  • Polisíndeton (ca)
  • Polysyndeton (de)
  • Polysyndeton (en)
  • Polysyndeton (nl)
  • Polysyndète (fr)
  • Полісиндетон (uk)
  • وصل (معان) (ar)
  • 接続詞畳用 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:antonymes of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of