Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le pinyin tibétain (chinois simplifié : 藏文拼音 ; pinyin : Zàngwén Pīnyīn ; tibétain : བོད་ཡིག་གི་སྒྲ་སྦྱོར་་) est le système de transcription officiel du tibétain de la République populaire de Chine. Il se base sur le dialecte de Lhassa, et reflète la prononciation assez précisément[réf. nécessaire]. Il est utilisé en Chine à la place de la translittération Wylie pour écrire le tibétain en alphabet latin. Il suit le standard de romanisation SASM/GNC. (fr)
- Le pinyin tibétain (chinois simplifié : 藏文拼音 ; pinyin : Zàngwén Pīnyīn ; tibétain : བོད་ཡིག་གི་སྒྲ་སྦྱོར་་) est le système de transcription officiel du tibétain de la République populaire de Chine. Il se base sur le dialecte de Lhassa, et reflète la prononciation assez précisément[réf. nécessaire]. Il est utilisé en Chine à la place de la translittération Wylie pour écrire le tibétain en alphabet latin. Il suit le standard de romanisation SASM/GNC. (fr)
|
dbo:personName
|
- 少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法-藏语
- 少數民族語地名漢語拼音字母音譯轉寫法-藏語
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 17513 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:p
|
- Zàngwén Pīnyīn (fr)
- Zàngwén Pīnyīn (fr)
|
prop-fr:s
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Le pinyin tibétain (chinois simplifié : 藏文拼音 ; pinyin : Zàngwén Pīnyīn ; tibétain : བོད་ཡིག་གི་སྒྲ་སྦྱོར་་) est le système de transcription officiel du tibétain de la République populaire de Chine. Il se base sur le dialecte de Lhassa, et reflète la prononciation assez précisément[réf. nécessaire]. Il est utilisé en Chine à la place de la translittération Wylie pour écrire le tibétain en alphabet latin. Il suit le standard de romanisation SASM/GNC. (fr)
- Le pinyin tibétain (chinois simplifié : 藏文拼音 ; pinyin : Zàngwén Pīnyīn ; tibétain : བོད་ཡིག་གི་སྒྲ་སྦྱོར་་) est le système de transcription officiel du tibétain de la République populaire de Chine. Il se base sur le dialecte de Lhassa, et reflète la prononciation assez précisément[réf. nécessaire]. Il est utilisé en Chine à la place de la translittération Wylie pour écrire le tibétain en alphabet latin. Il suit le standard de romanisation SASM/GNC. (fr)
|
rdfs:label
|
- Pinyin tibétain (fr)
- Tibetaans pinyin (nl)
- Tibetansk pinyin (sv)
- Тибетский пиньинь (ru)
- 蔵文拼音 (ja)
- 藏语汉语拼音字母音译转写法 (zh)
- Pinyin tibétain (fr)
- Tibetaans pinyin (nl)
- Tibetansk pinyin (sv)
- Тибетский пиньинь (ru)
- 蔵文拼音 (ja)
- 藏语汉语拼音字母音译转写法 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |